-
81 slack
slæk1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) flojo2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) flojo3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) descuidado, despreocupado4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) flojo•- slacken- slackly
- slackness
- slacks
slack adj flojo / poco apretadoSi se dice things are slack refiriéndose a un negocio, por ejemplo, quiere decir que hay poca actividad, hay poco trabajo o que se vende pocotr[slæk]1 (not taut) flojo,-a3 (not busy - trade, demand) flojo,-a1 (part of rope, wire etc) parte nombre femenino floja\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take up the slack (rope) tensar la cuerda 2 (industry) reactivar la productividad, aumentar la productividadslack season temporada baja————————tr[slæk]1 (coal) ciscoslack ['slæk] adj1) careless: descuidado, negligente2) loose: flojo3) slow: de poco movimientoslack n1) : parte f flojato take up the slack: tensar (una cuerda, etc.)2) slacks npl: pantalones mpladj.• descuidado, -a adj.• flojera adj.• flojo, -a adj.• laxo, -a adj.n.• flojedad s.f.• pantalones s.m.pl.• temporada de inactividad s.f.v.• aflojar v.• atrasarse v.• laxar v.
I slækadjective -er, -est1) ( loose) <rope/cable> flojo2) (lax, negligent) < student> poco aplicado; < piece of work> flojo
II
1) u (rope, wire)2) slacks pl pantalones mpl (de sport)
III
intransitive verb (colloq) haraganear, flojear (fam), hacer* el vago (Esp fam)[slæk]1. ADJ(compar slacker) (superl slackest)1) (=not tight or firm) flojo2) (=lax) descuidado, negligente; (=lazy) perezoso, vago, flojoto be slack about one's work — desatender su trabajo, ser negligente en su trabajo
to be slack about or in doing sth — dejar de hacer algo por desidia
3) (Comm) [market] flojo, encalmado; [period] de inactividad; [season] muertobusiness is slack — hay poco movimiento or poca actividad en el negocio
2. N1) (=part of rope etc) comba f2) (=coal) cisco m3) (Comm) (=period) período m de inactividad; (=season) estación f muerta; slacks3.VI * gandulear, holgazanear4.VT = slacken 1.* * *
I [slæk]adjective -er, -est1) ( loose) <rope/cable> flojo2) (lax, negligent) < student> poco aplicado; < piece of work> flojo
II
1) u (rope, wire)2) slacks pl pantalones mpl (de sport)
III
intransitive verb (colloq) haraganear, flojear (fam), hacer* el vago (Esp fam) -
82 speed-dial
-
83 unused
unused adj sin usar■ unused stamps are often more valuable than used ones los sellos no usados a menudo valen más que los usados■ the drill is second-hand, but unused el taladro es de segunda mano, pero está sin estrenar2 (tr[ʌn'jʊːst]) (unaccustomed) no acostumbrado,-a, desacostumbrado,-a1) unaccustomed: inhabituado2) new: nuevo3) idle: no utilizado (dícese de la tierra)4) remaining: restantethe unused portion: la porción restanteadj.• inexhausto, -a adj.• inusitado, -a adj.• no acostumbrado adj.• no usado adj.• sin usar adj.1) 'ʌn'juːzda) ( new) sin estrenar, nuevob) ( not made use of) < land> no utilizado or aprovechado, ociosoto be unused TO something/-ING — no estar* acostumbrado a algo/+ inf
I
['ʌn'juːzd]ADJ (=new) nuevo, sin estrenar; (=not made use of) sin usar or utilizar
II
['ʌn'juːst]ADJ (=unaccustomed)* * *1) ['ʌn'juːzd]a) ( new) sin estrenar, nuevob) ( not made use of) < land> no utilizado or aprovechado, ocioso2) ['ʌn'juːst] (pred)to be unused TO something/-ING — no estar* acostumbrado a algo/+ inf
-
84 weaponize
-
85 Fahrgemeinschaft
grupo de personas que se juntan para ir al trabajo en un sólo vehículo, para economizar gasolina y proteger el medio ambientediegrupo de personas que se organizan para utilizar el mismo coche para ir al trabajo -
86 Park-and-ride-System
sistema para evitar las aglomeraciones de circulación que consiste en aparcar el coche fuera de la ciudad e ir al centro en medios de transporte público[ˈpɑ:kɛndˈraitsysˈte:m] das (ohne Pl)sistema para evitar aglomeraciones en las ciudades que consiste en aparcar en las afueras y utilizar el transporte público para ir al centro -
87 Tonart
-
88 anwenden
'anvɛndənv irrusar, utilizar, emplearan| wenden1 dig(Technik, Heilmittel) aplicar2 dig(List, Gewalt) recurrir [a]transitives Verb1. [Hilfsmittel] aplicar2. [Methode, Regel]etw auf etw/jn anwenden aplicar algo a algo/alguien -
89 aufbieten
'aufbiːtənv1) MIL llamar a las armas, movilizar2) (fig) emplear, utilizar, servirse deauf| bieten1 dig (einsetzen) emplear2 dig (Brautpaar) amonestartransitives Verb (unreg)1. [Kraft, Einfluss] hacer uso de2. [Polizei, Militär] movilizar -
90 auswerten
'ausveːrtənvevaluar, interpretaraus| werten1 dig (analysieren) analizar2 dig (verwerten) utilizartransitives Verb -
91 dreifach
'draɪfaxadjdreifach ['draɪfax]I Adjektivtriple; in dreifacher Ausfertigung por triplicadoII Adverbtres veces siehe auch link=achtfach achtfach/linkAdjektiv————————Adverb[bei Unterlagen] por triplicado -
92 gebrauchsfertig
gə'brauxsfɛrtɪçadj[gəˈbrauxsfertɪç] Adjektiv -
93 gemeinsam
1. gə'maɪnzaːm adjcomún, colectivo2. gə'maɪnzaːm adven común, juntosI Adjektivcomún; gemeinsamer Markt mercado comúnII Adverben común; (zusammen) juntos; etwas gemeinsam benutzen utilizar algo conjuntamente; sie haben viel gemeinsam tienen mucho en comúnAdverb2. [gleich]————————Adjektiv -
94 gewinnen
gə'vɪnənv irr1) ( verdienen) ganar2) ( siegen) vencer, derrotar3) (fig: profitieren) aprovechar, utilizar4) ( fördern) MIN extraergewinnen [gə'vɪnən] <gewinnt, gewann, gewonnen>1 dig (Spiel) ganar2 dig (erhalten) ganar, obtener; Zeit/Boden gewinnen ganar tiempo/terreno; Abstand gewinnen distanciarse; jemanden zum Freund gewinnen ganarse la amistad de alguien; jemanden für etwas gewinnen ganar(se) a alguien para algo; wie gewonnen, so zerronnen (Sprichwort) lo que el agua trae, el agua se lleva3 dig (Rohstoff) sacar, obtener; (erzeugen) elaborar; (Energie) producir; (Kohle) extraer; aus diesen Trauben wird Wein gewonnen de estas uvas se hace vino3 dig (besser wirken) ganar [durch con], mejorar [durch con]2. [beim Glücksspiel] ganar3. [wachsen]4. [besser werden]————————1. [Wettkampf, Preis, Geld] ganar2. [erwerben] granjearse3. [extrahieren, produzieren] obtener4. [abbauen] extraer -
95 mitbenutzen
, mit| benützen (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)regional emplear en comúntransitives Verbmitbenützen transitives Verb -
96 morsen
'mɔrzənv NAUTmorsen ['mɔrzən]transmitir (utilizando el alfabeto morse)transitives Verb————————intransitives Verb -
97 sparsam
'ʃparzaːmadjahorrativo, económicoeconómico; (Person) poco gastador; sparsam mit etwas umgehen ser ahorrativo con algoAdjektiv————————Adverb -
98 jemandem aus etwas einen Strick drehen
(bildlich) utilizar algo en contra de alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem aus etwas einen Strick drehen
-
99 kann ich bei Ihnen mal telefonieren?
¿puedo utilizar su teléfono?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > kann ich bei Ihnen mal telefonieren?
-
100 make use of
См. также в других словарях:
utilizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: utilizar utilizando utilizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. utilizo utilizas utiliza utilizamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
utilizar — v. tr. 1. Servir se de. 2. Empregar utilmente. 3. Sacar partido de; aproveitar. • v. intr. 4. Ganhar, lucrar. 5. Ter uso ou préstimo; ser útil ou proveitoso. • v. pron. 6. Servir se de. 7. Tirar vantagem, auferir proveito. ‣ Etimologia: útil +… … Dicionário da Língua Portuguesa
utilizar — tr. Aprovecharse de algo. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
utilizar — ► verbo transitivo/ pronominal Servirse de una persona o una cosa: ■ mi hermano utiliza mi ropa nueva; se utilizaron de ella. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO usar * * * utilizar tr. Manejar cierta ↘cosa, en general o para una acción u operación… … Enciclopedia Universal
utilizar — {{#}}{{LM SynU40258}}{{〓}} {{CLAVE U39274}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}utilizar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = emplear • usar • aprovechar • gastar • consumir • valerse • servirse • ayudarse • disponer • beneficiarse • manejar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
utilizar — (v) (Básico) usar algo con un objetivo, realizar una acción usando alguna herramienta Ejemplos: Utilizó la llave para abrir la puerta. No me gusta que siempre utilice mi cepillo. Sinónimos: emplear … Español Extremo Basic and Intermediate
utilizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer uso de algo o usarlo para cierto fin específico: El petróleo se utiliza para fabricar plásticos , Para combatir infecciones utilizamos antibióticos , En algunos casos el agua se utiliza y en otros se… … Español en México
utilizar — transitivo emplear, usar, manejar, aprovechar, valerse, disfrutar*, tratar con. ≠ desaprovechar, abandonar. Aprovechar, valerse y disfrutar se utilizan cuando, a cambio, se obtiene algún tipo de interés o de recompensa. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
utilizar — v. tr. Aprovecharse del uso de una cosa … Diccionario Castellano
utilizar — utilisa utiliser ; employer. voir emplegar, gaubejar, profichar, usar … Diccionari Personau e Evolutiu
Derecho a utilizar los medios de prueba pertinentes — Saltar a navegación, búsqueda Está ligado al derecho de defensa, porque no se puede ejercer este derecho si no se permite a las partes llevar al proceso los medios que puedan justificar los hechos que han alegado. Para verificar si se ha… … Wikipedia Español