Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(usu+with

  • 41 craic

    Общая лексика: веселье (Irish word for fun/enjoyment that has been brought into the English language. usu. when mixed with alcohol and/or music), кутеж (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=craic)

    Универсальный англо-русский словарь > craic

  • 42 futz about

    Табуированная лексика: бездельничать, вмешиваться, несерьёзно относиться к работе, надоедать (usu futz about with something), сексуально дразнить (кого-л.), портить (что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > futz about

  • 43 hold one's tongue

    1) Общая лексика: молчать, заткнуться
    2) Пословица: держать язык за зубами, держать язык за зубами (imp.; usu. inf. & imper.; not used with neg.)

    Универсальный англо-русский словарь > hold one's tongue

  • 44 stake one's head

    Пословица: давать голову на отсечение ( imp.; not used with neg.; usu. 1st pers. sing. in obj. clause) (life)

    Универсальный англо-русский словарь > stake one's head

  • 45 bound

    I
    1. noun
    1) граница, предел
    2) (usu. pl.) ограничение; to put (или to set) bounds ограничивать (to что-л.)
    out of bounds вход запрещен (обыкн. для школьников)
    beyond the bounds of decency в рамках приличия
    2. verb
    1) ограничивать
    2) сдерживать
    3) граничить; служить границей
    Syn:
    circumscribe
    II
    1. noun
    1) прыжок, скачок; a bound forward быстрое движение вперед
    2) отскок (мяча)
    3) poet. сильный удар сердца
    2. verb
    1) прыгать, скакать; быстро бежать
    2) отскакивать (о мяче и т. п.)
    III
    1. past, past participle of bind
    2. adjective
    1) связанный; bound up with smb., smth. тесно связанный с кем-л., чем-л.
    2) обязанный; вынужденный; bound to military service военнообязанный
    3) непременный, обязательный; he is bound to succeed ему обеспечен успех
    4) уверенный; решившийся (на что-либо)
    5) переплетенный, в переплете
    6) страдающий запором
    IV
    adjective
    готовый (особ. к отправлению); направляющийся (for); the ship is bound for Leningrad судно направляется в Ленинград; outward bound готовый к выходу в море; отправляющийся за границу (о судне)
    * * *
    1 (a) вынужденный; несвободный; обязательный
    2 (n) граница; предел
    3 (r) направляемый; связанный; склонный
    4 (v) граничить; ограничивать; ограничить
    * * *
    прош. и прич. прош вр. от bind
    * * *
    [ baʊnd] n. граница, ограничение; прыжок, скачок; сильный удар сердца adj. обязанный, вынужденный; обязательный, непременный; решившийся, уверенный; связанный, ограниченный; переплетенный, в переплете; страдающий запором
    * * *
    вынужденный
    гарантиями
    граница
    граничить
    межа
    направляющийся
    непременный
    обязанный
    обязательный
    обязательствами
    ограничение
    ограничения
    ограничивать
    ограничить
    отскок
    переплетенный
    предел
    прыгать
    прыгнуть
    прыжок
    решившийся
    связан
    связанный
    связывание
    связь
    сдерживать
    скакать
    скачок
    уверенный
    ущемление
    ущемления
    * * *
    I 1. сущ. 1) граница 2) обыкн. мн. ограничение 2. гл. 1) ограничивать, ставить предел 2) граничить, служить границей 3) указывать, называть границы II 1. сущ. 1) прыжок 2) отскок (мяча) 2. гл. прыгать, подпрыгивать; скакать III прил. 1) связанный тж. перен. 2) несвободный, связанный 3) обязанный 4) непременный IV прил.; предик. готовый (особ. к отправлению); направляющийся (for) V прош. вр. и прич. прош. вр. от bind

    Новый англо-русский словарь > bound

  • 46 desert

    I
    1. noun
    1) пустыня
    2) необитаемое пустынное место
    3) скучная тема, работа и т. п.
    Syn:
    plain
    2. adjective
    1) пустынный; desert island необитаемый остров
    2) голый, бесплодный
    3. verb
    1) покидать, оставлять; бросать (семью); his courage deserted him смелость покинула его
    2) mil. дезертировать
    II
    noun
    1) заслуга
    2) (usu. pl.) заслуженное (в хорошем или дурном смысле); награда; to treat people according to their deserts поступать с людьми по заслугам; to obtain (или to meet with) one's deserts получить по заслугам
    * * *
    1 (a) безлюдный; пустынный
    2 (n) пустыня
    * * *
    1) пустыня 2) покидать, бросать
    * * *
    [de·sert || dɪ'zɜːt] n. пустыня, необитаемое пустынное место; скучная тема, скучная работа; провинность; наказание; заслуга, награда v. бросать, побросать, покидать; дезертировать; оставлять
    * * *
    бросать
    глушь
    голый
    заслуга
    заслуженное
    награда
    оставлять
    побросать
    покидать
    покинуть
    пустынный
    пустыня
    * * *
    I 1. сущ. 1) пустыня; пустынный район 2) непривлекательная сфера деятельности 2. прил. 1) заброшенный 2) необитаемый 3. гл. 1) покидать (территорию или человека), оставлять; бросать (семью); сдавать, оставлять (территорию) 2) воен. дезертировать; покинуть пост, оставить вахту (без разрешения) 3) а) парл., шотл. объявить перерыв в работе б) потерять юридическую силу, перестать быть действенным II сущ. 1) достоинство 2) а) хороший или дурной поступок б) обыкн. мн. то, что заслужено (награда или наказание)

    Новый англо-русский словарь > desert

  • 47 dissatisfy

    verb
    (usu. pass.)
    не удовлетворять; вызывать недовольство
    * * *
    (0) не удовлетворять
    * * *
    не удовлетворять; вызывать недовольство
    * * *
    [dis·sat·is·fy || ‚dɪs'sætɪsfaɪ] v. не удовлетворять, вызывать недовольство
    * * *
    обыкн. страд. не удовлетворять; вызывать недовольство (at, with)

    Новый англо-русский словарь > dissatisfy

  • 48 fathom

    1. noun
    (pl. usu. invar. with numbers)
    1) морская сажень (= 6 футам = 182 см)
    2) изобата
    to be fathoms deep in love быть влюбленным по уши
    2. verb
    1) измерять глубину (воды); делать промер лотом
    2) вникать, понимать; I cannot fathom his meaning я не могу понять, что он хочет сказать
    * * *
    1 (n) единица кубатуры древесины; морская сажень; понимание; фатом
    2 (v) делать промер лотом; догадаться; догадываться; измерять глубину; понимать; понять; постигать; постигнуть; соображать; сообразить
    * * *
    неизм. с 1) фатом, морская сажень 2) морской лот
    * * *
    [fath·om || 'fæðəm] n. морская сажень, изобата v. измерять глубину, делать промер лотом, понимать, вникать
    * * *
    1. сущ.; мн. обыкн. неизм. с числ. 1) фатом, морская сажень (= 6 футам = 182 см) 2) морской лот 2. гл. 1) обхватить руками 2) а) определять, измерять глубину (воды) б) делать промер лотом 3) понимать; исследовать

    Новый англо-русский словарь > fathom

  • 49 overweight

    1. noun
    1) излишек веса, избыточный вес
    2) перевес, преобладание
    2. adjective
    весящий больше нормы; тяжелее обычного; overweight luggage оплачиваемый излишек багажа
    3. verb
    (usu. past participle)
    перегружать; обременять; overweighted with packages нагруженный свертками
    * * *
    1 (0) слишком большой вес; тяжелее обычного
    2 (a) весящий больше нормы; грузный
    3 (n) избыточный вес; излишек веса; излишек массы
    4 (v) обременить; обременять; перегружать; перегрузить
    * * *
    излишек веса, избыточный вес
    * * *
    n. излишек веса, избыточный вес, перевес, преобладание
    * * *
    перевес
    превосходство
    предпочтение
    предпочтительность
    преимущество
    преобладание
    * * *
    1. сущ. 1) излишек веса, избыточный вес 2) перевес 2. прил. весящий больше нормы; тяжелее обычного 3. гл.; обыкн. прич. прош. вр. перегружать; обременять, доставлять хлопоты/неудобства

    Новый англо-русский словарь > overweight

  • 50 relate

    verb
    1) рассказывать
    2) устанавливать связь, определять соотношение (to, with между чем-л.)
    3) (usu. past participle)
    быть связанным, состоять в родстве; we are distantly related мы дальние родственники
    4) относиться, иметь отношение
    Syn:
    share
    * * *
    (v) относиться; соотнести; соотносить
    * * *
    относиться, иметь отношение, затрагивать
    * * *
    [re·late || rɪ'leɪt] v. рассказывать, устанавливать связь, связывать, определять соотношение, относиться, иметь отношение, быть связанным, состоять в родстве
    * * *
    относиться
    повествовать
    расскажите
    рассказать
    рассказывать
    реагировать
    * * *
    1) а) относиться, иметь отношение, затрагивать; быть связанным б) устанавливать связь, определять соотношение в) состоять в родстве г) состоять в отношениях, испытывать чувства по отношению к кому-л. 2) а) реагировать (особ. положительно) б) устанавливать личный контакт (с кем-л.) 3) рассказывать, вести повествование

    Новый англо-русский словарь > relate

  • 51 seize

    verb
    1) хватать, схватить
    2) захватывать, завладевать; to seize a fortress взять крепость
    3) ухватиться (за что-л.), воспользоваться (случаем, предлогом; тж. seize upon)
    4) понять (мысль)
    5) (обыкн. pass.) охватить, обуять (о страхе, панике; with)
    6) конфисковать, налагать арест (на что-л.)
    7) (usu. past part)
    leg. вводить во владение; to be (или to stand) seized of smth. владеть чем-л.
    8) naut. найтовить
    9) tech. заедать (о подшипниках) (тж. seize up)
    Syn:
    grasp
    * * *
    (v) захватить; захватывать
    * * *
    схватывать, захватывать
    * * *
    [ sɪːz] v. хватать, завладевать; понять; конфисковать, налагать арест; вселяться; заедать
    * * *
    воспользоваться
    восхитить
    восхищать
    завладевать
    завладеть
    застревать
    захватить
    захватывать
    конфисковать
    обуять
    овладеть
    охватить
    понять
    схватить
    увлекать
    ухватить
    ухватиться
    хватать
    * * *
    1) схватить, хватать 2) а) завладевать б) обыкн. прич. прош. вр.; юр. вводить во владение 3) ухватиться, воспользоваться 4) понять, постигнуть ( мысль)

    Новый англо-русский словарь > seize

  • 52 split

    1. noun
    1) раскалывание
    2) трещина, щель, расщелина; прорезь
    3) раскол
    4) щепка, лучина (для корзин)
    5) полбутылки или маленькая бутылка (газированной воды, водки и т. п.)
    6) electr. расщепленность
    7) (pl.) sport шпагат
    8) сладкое блюдо (из фруктов, мороженого, орехов)
    2. adjective
    расщепленный, расколотый; раздробленный; разделенный пополам; split decision решение, при котором голоса разделились; split second какая-то доля секунды; мгновение
    3. verb
    (past and past participle split)
    1) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder)
    2) разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли
    3) делить на части; распределять (usu. split up); делиться с кем-л. (with); to split one's vote (или ticket) голосовать одновременно за кандидатов разных партий; to split the profits поделить доходы; to split a bottle collocation раздавить бутылочку на двоих
    4) поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.)
    split off
    split on
    split up
    to split one's sides надрываться от хохота
    the rock on which we split камень преткновения; причина несчастий
    to split smb.'s ears оглушать кого-л.
    to split the difference
    а) брать среднюю величину;
    б) идти на компромисс
    Syn:
    sever
    * * *
    1 (0) сплит
    2 (n) дробление акции; покупка партии ценных бумаг в несколько приемов; сплит; трещина; фракция
    3 (v) дробить; раскалывать; расколоть
    * * *
    раскалывать(ся), разделять(ся)
    * * *
    [ splɪt] n. сладкое блюдо; раскалывание, расщепление; трещина, щель, расщелина; прорезь, разрыв, раскол; щепка, лучина; расщепленность; шпагат; слоеное изделие, доля в добыче v. расщеплять, расщепить, раскалывать, расслаивать, рассечь, раскалываться, расщепляться, расслаиваться, сечься; трескаться, разбивать; делить на части, распределять, делиться с кем-л., поссорить; уходить, сбежать, разбавлять adj. расколотый, расщепленный, раздробленный, разделенный пополам
    * * *
    дробление
    разбавлять
    разбивать
    разделение
    раздроблять
    разногласия
    раскалывать
    раскалываться
    раскол
    расколи
    расколовшийся
    расколоть
    расколоться
    трещина
    * * *
    1. сущ. 1) а) расщепление б) перен. процесс раздела корпорации 2) трещина 3) а) раскол, брожения б) фракция, секта 4) а) щепка б) брит. брусок мореного дуба, который используют в качестве прибора освещения 5) разг. а) полбутылки или маленькая бутылка б) коктейль, делающийся из двух разных ликеров в) сладкое блюдо 6) электр. расщепленность 2. прил. 1) а) разделенный (на части, периоды и т.д.) б) расщепленный 2) биол. гетерозиготный 3. гл. 1) а) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder), трескаться, разбивать на части б) терпеть кораблекрушение; разбить корабль в) перен. разрушать 2) а) с.-х. прокладывать борозду, бороздить б) мор. рвать парус (о ветре) 3) перен. сильно болеть 4) взрываться, разражаться 5) амер., сленг уходить

    Новый англо-русский словарь > split

  • 53 spoon

    I
    1. noun
    1) ложка
    2) широкая изогнутая лопасть (весла)
    3) sport вид клюшки
    4) блесна
    5) mining желонка
    to be born with a silver spoon in one's mouth = родиться в сорочке
    2. verb
    1) черпать ложкой (usu. spoon up, spoon out)
    2) sport подталкивать (шар в крокете); слегка подкидывать мяч (в крикете)
    3) ловить рыбу на блесну
    Syn:
    scoop
    II
    verb joc.
    любезничать (о влюбленных)
    * * *
    (n) ложка
    * * *
    * * *
    [ spuːn] n. ложка; широкая изогнутая лопасть, лопасть весла; блесна; вид клюшки; желонка [горн.]; простак, недотепа; сентиментально влюбленный человек v. черпать ложкой, ловить рыбу на блесну, слегка подкидывать мяч, подталкивать; любезничать, ворковать
    * * *
    блесна
    ложка
    * * *
    I 1. сущ. 1) ложка 2) лопасть (весла) 3) спорт клюшка для гольфа 2. гл. 1) черпать, зачерпывать 2) делать углубление II гл.; шутл.; разг. 1) ухаживать 2) крутить роман; миндальничать (о влюбленных)

    Новый англо-русский словарь > spoon

  • 54 transport

    1. noun
    1) транспорт, перевозка
    2) транспорт, средства сообщения; транспорт(ное судно); транспортный самолет
    3) порыв (чувств); in a transport of rage в порыве гнева
    4) hist. ссыльный; каторжник
    5) (attr.) транспортный
    2. verb
    1) перевозить; переносить, перемещать
    2) (usu. past participle) приводить в состояние восторга, ужаса и т. п.; transported with joy не помня себя от радости
    3) hist. ссылать на каторгу
    Syn:
    carry
    * * *
    1 (a) транспортный
    2 (n) транспорт
    3 (v) транспортировать
    * * *
    1) перевозка, транспорт 2) перевозить
    * * *
    [trans·port || træn'spɔrt /-pɔːt] n. транспорт, средства сообщения, перевозка; ссыльный, каторжник v. перевозить, перевезти, провезти; приводить в состояние восторга; ссылать на каторгу
    * * *
    везти
    возить
    перевезти
    перевозить
    перевозка
    транспорт
    транспортировать
    транспортный
    * * *
    1. сущ. 1) перевозка 2) транспорт, средства сообщения; транспорт(ное судно); транспортный самолет 3) порыв (чувств) 2. гл. 1) перевозить; везти, перемещать, переносить, транспортировать 2) обыкн. прич. прош. вр. приводить в состояние восторга, ужаса и т. п. 3) ист. ссылать на каторгу

    Новый англо-русский словарь > transport

  • 55 use

    1. noun
    1) употребление; применение; in use в употреблении; in daily use в частом употреблении; в обиходе; to be (или to fall) out of use выйти из употребления; to put knowledge to use применять знания на практике
    2) (ис-) пользование; способность или право пользования (чем-л.); to have the use of smth. пользоваться чем-л.; he put the use of his house at my disposal он предложил мне пользоваться своим домом; to lose the use of smth. потерять способность пользоваться чем-л.; he lost the use of his eyes он ослеп; to make use of, to put to use использовать, воспользоваться
    3) польза; толк; to be of (no) use быть (бес)полезным; is there any use? стоит ли?; what's the use of arguing? к чему спорить?;
    I have no use for it collocation
    а) мне это совершенно не нужно;
    б) я этого не выношу
    4) обыкновение, привычка; use and wont обычная практика; long use has reconciled me to it я примирился с этим благодаря давнишней привычке
    5) цель, назначение; a tool with many uses инструмент, применяемый для различных целей
    6) ритуал церкви, епархии
    7) leg. управление имуществом по доверенности; доход от управления имуществом по доверенности
    2. verb
    1) употреблять, пользоваться, применять; to use one's brains (или one's wits) 'шевелить мозгами'; may I use your name? могу я на вас сослаться?
    2) использовать, израсходовать; they use 10 tons of coal a month они расходуют 10 тонн угля в месяц
    3) обращаться, обходиться (с кем-л.); to use smb. like a dog третировать кого-л.; he thinks himself ill used он считает, что с ним плохо обошлись
    4) (past only; usu.) I used to see him often я часто его встречал; it used to be said (бывало) говорили; there used to be a house here раньше здесь стоял дом
    use up
    Syn:
    consume, employ, expend, utilize
    Ant:
    conserve, waste
    * * *
    1 (n) использование
    2 (v) использовать; пользоваться; применить; применять; употребить; употреблять
    * * *
    пользование, употребление, польза
    * * *
    [ juːs] n. употребление, использование, пользование; применение; цель, назначение; польза, толк; способность или право пользования; управление имуществом по доверенности, доход от управления имуществом по доверенности; привычка, обыкновение; ритуал церкви или епархии v. употреблять, пользоваться, использовать, применять; прибегать к, использовать в своих интересах; израсходовать; обращаться, обходиться
    * * *
    воспользоваться
    израсходовать
    использование
    использования
    использовать
    корысть
    польза
    пользование
    пользования
    пользоваться
    пользу
    потреблять
    применение
    применить
    применять
    толк
    употребить
    употребление
    употреблять
    * * *
    1. сущ. 1) а) употребление б) экон. потребление 2) а) (ис)пользование; способность или право пользования (чем-л.) б) юр. управление имуществом по доверенности; доход от управления имуществом по доверенности 3) а) назначение б) польза 2. гл. 1) а) использовать б) (из)расходовать 2) а) обыкн.; только прош. вр. быть привычным, иметь привычку делать что-л. б) редк. делать знакомым, привычным; приучать (к чему-л.)

    Новый англо-русский словарь > use

  • 56 shram

    verb
    (usu. past participle) dial.
    приводить в оцепенение; shrammed with cold окоченевший от холода
    * * *
    прич. прош. вр.; приводить в оцепенение

    Новый англо-русский словарь > shram

  • 57 hit

    I
    syn: score, tref
    n. a secret meeting of criminals
    II
    syn: wipe, rub-out
    n. a premeditated murder, esp. one contracted for with a professional killer
    заранее спланированное убийство, особенно по контракту с профессиональным убийцей (заказное)
    n. a place or person from which one obtains contraband, usu. narcotic drugs
    источник получения контрабанды, обычно наркотиков
    IV
    bop (II)
    V
    VI

    English-Russian dictionary of the underworld > hit

  • 58 beat it

    expr sl usu imper

    Beat it, kid! — Проваливай, малыш!

    About time I beat it, after that — После такого мне надо уходить

    She beat it out of the room so fast I didn't even get a chance to invite her to join me for a drink — Она так быстро выскочила из комнаты, что я даже не успел пригласить ее выпить со мной

    The new dictionary of modern spoken language > beat it

  • 59 fuck off

    phrvi
    1) vulg sl usu imper

    Fuck off! — Отстань, блин, от меня!

    Let's fuck off! — Поехали, блин

    I thought she'd fucked off — Я, блин, думал, что она слиняла

    I told them to fuck off — Я сказал, чтобы они, блин, сматывались

    If he comes here bothering you, tell him to fuck off — Если он придет и опять будет тебе надоедать, пошли его куда подальше

    We wanted to have a word with him but he'd fucked off home — Мы хотели с ним переговорить, но он слинял домой

    2) AmE vulg sl

    She's just fucking off all the fucken time — Она, блин, все время сачкует

    He's just fucking off on the job — Он, блин, просто валяет на работе дурака

    "What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking off" — "Что ты сегодня делал?" - "Да ничего. Просто членом груши околачивал"

    3) AmE vulg sl

    He's always fucking off, he can't get a thing straight — Он всегда, блин, ошибается и никогда не делает как надо

    4) AmE taboo

    His Mom had caught him fucking off in the bathroom — Его мать застала его в ванной, когда он занимался там онанизмом

    The new dictionary of modern spoken language > fuck off

  • 60 get

    I vi sl esp AmE usu imper II vt

    Get your dinner at once! — Иди, ешь сейчас же!

    It gets me when I move — Стоит мне пошевелиться, как начинает болеть

    You say that the music seemed to you very sad, that it got you — Ты говоришь, что музыка показалась тебе печальной и тронула тебя за душу

    It really gets me when he says those stupid things — Меня раздражает, когда он говорит эти глупости

    It gets me the way he walks around the place like he owns it — Меня бесит его манера разгуливать по дому, как будто это его собственность

    I'm sorry but this problem gets me — Должен сказать, что эта задача ставит меня в тупик

    Ha, ha, can't get me! — Ха-ха, ты меня не поймаешь

    My big brother will get you! — Я скажу своему брату, и он тебе даст!

    10) infml
    11) infml

    Sorry, I don't get it — Извини, но это я не понимаю

    It's just between you and me, get it? — Это строго между нами, понятно?

    12) infml
    13) infml

    Sorry, but I didn't get your name — Извини, но я не расслышал твоего имени

    14) infml
    15) infml esp BrE
    16) sl esp AmE

    She had not brought it along for fun - she was out to get her rival — Она захватила эту штуку с собой не просто так, а потому что решила разделаться со своей соперницей

    17) sl esp AmE

    I'm afraid drinking will get him — Боюсь, что пьянство его погубит

    Such practices will surely get you in the end — Если ты будешь продолжать в том же духе, то это тебя до добра не доведет

    The new dictionary of modern spoken language > get

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»