-
81 magnesia usta
The English-Russian dictionary general scientific > magnesia usta
-
82 Apa usta
syn.: Soy-keta entry вход, въезд -
83 buzia w ciup
= usta w ciup или wargi w ciup разг.1) поджа́в гу́бки2) поджа́тые гу́бки -
84 Mund
auf den Mund küssen <po>całować w usta;fam. halt den Mund! zamknij buzię!, pop. stul pysk!;fam. ihr Mund steht nicht still usta jej się nie zamykają;fig in aller Munde sein być na ustach wszystkich;von Mund zu Mund gehen przechodzić z ust do ust;jemandem den Mund verbieten zawiąz(yw)ać k-u usta;fam. nicht auf den Mund gefallen sein nie zapominać języka w gębie; -
85 uro
ūro, ussī, ustum, ere1)а) жечь, палить (sol urit O, PM; uri sole PM)б) разжигать ( Cyclōpum officinas H); прижигать ( vulnera CC): сжигать (mortuos C; urbes L; terras C, O; sitis guttur urit O); уничтожать огнём, опустошать пожарами (agros L, QC; Galliam C); энкаустически выжигать (colores O; tabulam coloribus O)2) жечь (для освещения) (picem, ceras O)3) замораживать ( ustus a frigore Pontus O); губить холодом, леденить ( herba per nives usta O)4) больно жать, натирать (calceus urit H; juga juvencos urunt O)5) разжигать, возбуждать ( invidiam L)6) томить, обуревать ( amor urit aliquem V)uri in aliquo O — быть влюблённым в кого-л.7) тревожить, беспокоить, удручать, угнетать, мучить (pestilentia urbem urit L; Italia bello urebatur L)uritur infelix Dido V — терзается несчастная Дидона8) сердить, раздражать ( aliquem Ter)9) воодушевлять, поощрять ( aliquem laudibus VF) -
86 bezzębny
прил.• беззубый• неполнозубый* * *bezzębn|y\bezzębnyi беззубый;\bezzębnyе usta беззубый рот
* * *беззу́быйbezzębne usta — беззу́бый рот
-
87 buzia
сущ.• девица• девка• девочка• девушка• девчонка• лик• лицо• облик• обличье• пасть• поцелуй• рот• уста* * *buz|ia♀, мн. Р. \buziai/buź ласк. 1. ротик ♂, губки lm.;\buzia w ciup поджатые губки;
2. личико ň; мордашка;opalona \buzia загорелое личико; ● dać \buziai поцеловать; \buziai dać! пальчики оближешь!, восторг!;
dostać w \buziaię (po \buziai) получить пощёчину+1. usta 2. buziak
* * *ж, мн Р buzi / buź ласк.1) ро́тик m, гу́бки lmbuzia w ciup — поджа́тые гу́бки
2) ли́чико n; морда́шкаopalona buzia — загоре́лое ли́чико
•- dać buzi- buzi dać!
- dostać w buzię
- dostać po buziSyn: -
88 gęba
сущ.• морда• плевок• рожа• рот• харя* * *posp. gęba прост. морда, рожа, харяbot. huba разг. губа(трутовик)anat. warga анат. губаbot. warżka бот. губа(лабеллум)areszt wojskowy воен. губа(гауптвахта)geogr. zatoka геогр. губа(залив)* * *gęb|a♀, мн. Р. gęb/gąb 1. разг. рот ♂;słuchać z rozdziawioną \gębaą слушать с открытым ртом (разинув рот);
2. морда; пасть (животного);3. прост. рожа, морда;● stulić \gębaę разг. заткнуться; pan całą \gębaą настоящий барин; śmiać się całą \gębaą заливаться смехом; żyć całą \gębaą жить припеваючи (в своё удовольствие); uwierzyć na \gębaę поверить на слово; mleć \gębaą разг. трепать языком; nie otworzyć \gębaу разг. рта не раскрыть; upadać na \gębaę (ze zmęczenia) разг. падать с ног (от усталости);
wycierać sobie \gębaę kimś разг. прохаживаться на чеи-л. счёт, оговаривать кого-л.;ktoś zapomniał języka w \gębaie язык проглотил кто-л., язык отнялся у кого-л.+1. usta 2, 3. pysk, morda
* * *ж, мн Р gęb / gąb1) разг. рот msłuchać z rozdziawioną gębą — слу́шать с откры́тым ртом (рази́нув рот)
2) мо́рда; пасть ( животного)3) прост. ро́жа, мо́рда•- pan całą gębą
- śmiać się całą gębą
- żyć całą gębą
- uwierzyć na gębę
- mleć gębą
- nie otworzyć gęby
- upadać na gębę
- wycierać sobie gębę kimś
- ktoś zapomniał języka w gębieSyn: -
89 latać
глаг.• летать• лететь• перелетать• полететь• порхать• пролетать• проноситься• развевать• слетать* * *lata|ćнесов. 1. летать;2. бегать, носиться;\latać ро sklepach бегать по магазинам; \latać po mieście носиться по городу;
3. дрожать, трястись;usta mu \lataćją у него дрожат губы; ● oczy \lataćją глаза бегают;
\latać za kimś бегать за кем-л.;\latać za czymś бегать в поисках чего-л.; płatki (plamy) \latać ją przed oczyma в глазах темнеет+2. biegać, ganiać 3. drżeć, trząść się
* * *несов.1) лета́ть2) бе́гать, носи́тьсяlatać po sklepach — бе́гать по магази́нам
latać po mieście — носи́ться по го́роду
3) дрожа́ть, трясти́сьusta mu latają — у него́ дрожа́т гу́бы
•- latać za kimś
- latać za czymś
- płatki latać ją przed oczyma
- plamy latać ją przed oczymaSyn: -
90 malować
глаг.• выкрасить• выкрашивать• изображать• изобразить• красить• накрасить• нарисовать• окрашивать• описать• описывать• покрасить• разрисовывать• рисовать* * *malowa|ć\malowaćny несов. 1. красить;\malować okna красить окна; \malować usta красить (подкрашивать) губы;
2. писать красками;\malować obrazy писать картины;
3. перен. рисовать, описывать;● siedzieć jak \malowaćny (jak \malowaćna lala) сидеть как истукан;
patrzeć jak cielę na \malowaćne wrota уставиться как баран на новые ворота+3. opisywać, przedstawiać
* * *malowany несов.1) кра́ситьmalować okna — кра́сить о́кна
malować usta — кра́сить (подкра́шивать) гу́бы
2) писа́ть кра́скамиmalować obrazy — писа́ть карти́ны
3) перен. рисова́ть, опи́сывать•- siedzieć jak malowana lalaSyn:opisywać, przedstawiać 3) -
91 odąć
глаг.• надуть* * *odmę, odmie, odmi|, odęty сов. надуть;\odąć usta надуть губы
+ nadąć, wydąć* * *odmę, odmie, odmij, odęty сов.наду́тьodąć usta — наду́ть гу́бы
Syn: -
92 parzyć
глаг.• вливать• выжигать• гореть• жечь• жечься• заваривать• заварить• обварить• обжигать• ошпаривать• палить• поджигать• пылать• сгореть• сжечь• сжигать• случать• спалить• шпарить* * *parz|yć\parzyćony несов. 1. жечь; обжигать;\parzyć wargi (usta) обжигать губы; pokrzywa \parzyćу крапива жжёт;
2. (oblewać wrzątkiem) ошпаривать; обдавать кипятком (паром);3. заваривать;\parzyć herbatę заваривать чай; \parzyć kawę варить кофе;
4. (poddawać działaniu pary) пропаривать; запаривать+3. zaparzać
* * *parzony несов.1) жечь; обжига́тьparzyć wargi (usta) — обжига́ть гу́бы
pokrzywa parzy — крапи́ва жжёт
2) ( oblewać wrzątkiem) ошпа́ривать; обдава́ть кипятко́м (па́ром)3) зава́риватьparzyć herbatę — зава́ривать чай
parzyć kawę — вари́ть ко́фе
4) ( poddawać działaniu pary) пропа́ривать; запа́риватьSyn:zaparzać 3) -
93 pierzchnąć
pierzch|nąć%1, \pierzchnąćnął/\pierzchnąćł, \pierzchnąćła, \pierzchnąćnęli/\pierzchnąćli сов. 1. (у)бежать;\pierzchnąć na wszystkie strony разбежаться (разлететься) во все стороны;
2. перен. улетучиться, исчезнуть+1. umknąć, czmychnąć
usta (wargi) \pierzchnąćną губы обветриваются
* * *I pierzchnął / pierzchł, pierzchła, pierzchnęli / pierzchli сов.1) (у)бежа́тьpierzchnąć na wszystkie strony — разбежа́ться (разлете́ться) во все сто́роны
2) перен. улету́читься, исче́знутьSyn:II несов.обве́триваться, тре́скаться ( о коже) -
94 podróżować
глаг.• ездить• путешествовать• странствовать* * *%1 несов. путешествовать\podróżować usta подкрасить губы; \podróżować policzki подрумянить щёки
* * *I несов.путеше́ствоватьII podróżowany сов.подкра́сить, подрумя́нитьpodróżować usta — подкра́сить гу́бы
podróżować policzki — подрумя́нить щёки
-
95 pomalować
глаг.• выкрасить• выкрашивать• изобразить• красить• нарисовать• окрасить• окрашивать• покрасить• рисовать* * *pomalowa|ć\pomalowaćny сов. покрасить; накрасить;\pomalować na czerwono выкрасить в красный цвет; \pomalować usta (wargi) накрасить губы
* * *pomalowany сов.покра́сить; накра́ситьpomalować na czerwono — вы́красить в кра́сный цвет
pomalować usta (wargi) — накра́сить гу́бы
-
96 przygryźć
глаг.• прикусить* * *przygry|źć\przygryźćziony сов. 1. прикусить, закусить;\przygryźć usta закусить губы;
2. komu раз/., сказать колкость кому, пройтись на чей счёт, по чьему адресу, съязвить+2. dogryźć, dogadać
* * *przygryziony сов.1) прикуси́ть, закуси́тьprzygryźć usta — закуси́ть гу́бы
Syn: -
97 spalić
глаг.• выжигать• гореть• жечь• жечься• обжечь• обжигать• опалить• палить• поджигать• пылать• сгореть• сжечь• сжигать• спалить* * *spal|ić\spalićony сов. 1. сжечь;2. обжечь; опалить; сжечь;\spalić usta обжечь губы; \spalić sobie włosy опалить себе волосы; \spalić sobie plecy na słońcu сжечь себе спину на солнце;
3. спорт. нарушить правила;\spalić skok заступить при прыжке; ● \spalić za sobą mosty сжечь за собой мосты
* * *spalony сов.1) сжечь2) обже́чь; опали́ть; сжечьspalić usta — обже́чь гу́бы
spalić sobie włosy — опали́ть себе́ во́лосы
spalić sobie plecy na słońcu — сжечь себе́ спи́ну на со́лнце
3) спорт. нару́шить пра́вилаspalić skok — заступи́ть при прыжке́
• -
98 sznurować
глаг.• шнуровать* * *sznurowa|ć\sznurowaćny несов. шнуровать;● \sznurować usta а) поджимать губы;
б) помалкивать; играть в молчанку* * *sznurowany несов.шнурова́ть -
99 ściągnąć
ściągn|ąć\ściągnąćięty сов. 1. стянуть;\ściągnąć pas стянуть (затянуть) пояс; \ściągnąć rękawiczki снять перчатки; \ściągnąć wojsko стянуть войска;
2. (ciecz) отвести, удалить (воду etc.);3. (podatki itp.) взыскать; 4. навлечь;\ściągnąć na siebie podejrzenia навлечь на себя подозрения;
\ściągnąć na kogoś nieszczęście навлечь на кого-л. беду (несчастье);5. прибыть, собраться;ludzie \ściągnąćęli ze wszystkich okolic люди прибыли со всех окрестностей;
6. разг. (ukraść) стянуть, стащить;7. шк. списать (у товарища); 8. информ, скачать;\ściągnąć z Internetu скачать из Интернета; ● \ściągnąć uwagę привлечь внимание; \ściągnąć cugle, lejce подобрать (натянуть) поводья, вожжи; \ściągnąć brwi сдвинуть (насупить) брови; \ściągnąć usta поджать губы; \ściągnąć windę вызвать лифт
* * *ściągnięty сов.1) стяну́тьściągnąć pas — стяну́ть (затяну́ть) по́яс
ściągnąć rękawiczki — снять перча́тки
ściągnąć wojsko — стяну́ть войска́
2) ( ciecz) отвести́, удали́ть (воду и т. п.)3) (podatki itp.) взыска́ть4) навле́чьściągnąć na siebie podejrzenia — навле́чь на себя́ подозре́ния
ściągnąć na kogoś nieszczęście — навле́чь на кого́-л. беду́ (несча́стье)
5) прибы́ть, собра́тьсяludzie ściągnęli ze wszystkich okolic — лю́ди при́были со всех окре́стностей
6) разг. ( ukraść) стяну́ть, стащи́ть7) шк. списа́ть ( у товарища)8) информ. скача́тьściągnąć z Internetu — скача́ть из Интерне́та
•- ściągnąć cugle, lejce
- ściągnąć brwi
- ściągnąć usta
- ściągnąć windę -
100 ucho
сущ.• ручка• слух• ухо• ушко* * *1) (uchwyt) ручка2) ucho, słuch (królika, zająca) ухо (зайца, кролика)3) anat. ucho анат. ухо4) techn. ucho техн. ухо, болт, кольцо, очко, приух, проушина, серёжка, серьга, ушкоbot. dziewanna drobnokwiatowa бот. ухо (медвежье)* * *uch|o☼ 1. мн. И. uszy, Р. uszu ухо;strzyc uszami стричь (прясть, прядать) ушами;nadstawić \uchoa (uszu) навострить (насторожить) уши; dzwoni, szumi w \uchou (w uszach) в ухе (в ушах) звенит, шумит;
2. мн. И. \uchoa/uszy, Р. uch/uszu а) ушко;\ucho igły (igielne) игольное ушко;
б) ручка ž;\uchoa kotła ручки котла; \ucho dzbana ручка кувшина;
● czapka z uszami ушанка;usta (gęba прост.) od \uchoa do \uchoa рот до ушей; (ciepło) jak w \uchou тепло как на печи;
natrzeć komuś uszu вымыть (намылить) голову кому-л., распечь кого-л.;puszczać mimo uszu пропускать мимо ушей; rżnąć od \uchoa do \uchoa лихо играть; наяривать posp.; stawać na uszach из кожи вон лезть; położyć uszy po sobie поджать хвост;słuchać jednym \uchoem (półuchem) слушать краем уха (в пол-уха); dostać (zobaczyć) \ucho od śledzia разг. остаться с носом;
ściany mają uszy погов. (и|y стен есть уши* * *c1) мн, И uszy, Р uszu у́хоstrzyc uszami — стричь (прясть, пря́дать) уша́ми
nadstawić ucha (uszu) — навостри́ть (насторожи́ть) у́ши
dzwoni, szumi w uchu (w uszach) — в у́хе (в уша́х) звени́т, шуми́т
2) мн, И ucha / uszy, Р uch / uszuа) ушко́б) ру́чка żucha kotła — ру́чки котла́
ucho dzbana — ру́чка кувши́на
•- usta od ucha do ucha
- gęba od ucha do ucha
- jak w uchu
- ciepło jak w uchu
- natrzeć komuś uszu
- puszczać mimo uszu
- rżnąć od ucha do ucha
- stawać na uszach
- położyć uszy po sobie
- słuchać jednym uchem
- słuchać jednym półuchem
- dostać ucho od śledzia
- zobaczyć ucho od śledzia
- ściany mają uszy
См. также в других словарях:
usta — ústa sr pl. tantum <G ústā> DEFINICIJA 1. anat. a. duplja koju u čovjeka zatvaraju gornja i donja vilica, prvi organ kroz koji prolazi hrana u želudac [disati na usta; od usta do usta; otvorenih usta; baciti u usta, razg. usput pojesti,… … Hrvatski jezični portal
usta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. ust {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zamykany (wargami) otwór w dolnej części twarzy, wewnątrz przechodzący w jamę (ustną), stanowiący część (początek) układu oddechowego oraz … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Usta — bezeichnet: einen Fluss in Norwegen, siehe Usta (Norwegen) einen Nebenfluss der Wetluga in Russland, siehe Usta (Wetluga) einen Nebenfluss der Wolga in Russland, siehe Usta (Wolga) ein Dorf (Derewnja) im Rajon Scharanga in der russischen Oblast… … Deutsch Wikipedia
Usta [1] — Usta, Fluß im Kreise Jaransk des russischen Gouvernements Wjätka … Pierer's Universal-Lexikon
Usta [2] — Usta (pers.), so v.w. Zend Avesta … Pierer's Universal-Lexikon
Usta — (türk., aus pers. ustâd, »Meister«), Titel der bevorzugten Sklavinnen im großherrlichen Harem. die den persönlichen Dienst bei der Sultansmutter und den Kadinen versehen. Auch für Handwerksmeister gebraucht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
þusta- — *þusta , *þustaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Mist; ne. manure; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *teus , Verb, leeren, Pokorny 1085; … Germanisches Wörterbuch
ústa — úst s mn. (ú ū) 1. odprtina na spodnjem delu obraza za sprejemanje hrane in za govorjenje: odpreti, zapreti usta; vzeti cigareto iz ust; obrisati se okrog ust; nesti kozarec k ustom; dati robček, roko na usta; nastaviti steklenico, trobento na… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
usta — blp, D. ust «otwór naturalny w twarzy człowieka prowadzący do przewodu pokarmowego i oddechowego, od przodu zamknięty wargami; także same wargi» Grube, mięsiste, pełne, wydatne usta. Koralowe, karminowe, malinowe usta. Drobne, ładnie wykrojone… … Słownik języka polskiego
UStA — Als Unabhängige Studierendenschaft bezeichnet man in deutschen Bundesländern ohne verfasste Studierendenschaft, also Bayern und Baden Württemberg, eine freiwillige Organisationsform der Studierenden, die der verfassten Studierendenschaft… … Deutsch Wikipedia