-
1 rumeur
f1. шум, гул;les rumeurs de la ville — городск|о́й шум, -ие шумы́
2. (protestations) ро́пот;une rumeur de mécontentement — ро́пот недово́льства
3. (nouvelles) мо́лва, слу́хи ◄-'ов► pl.;selon la rumeur publique — по распространи́вшимся слу́хам
-
2 rumeur
сущ.1) общ. (f) слух, недостоверная информация, шум (например, rumeurs d'une usine)2) рекл. сарафанное радио -
3 confus
-E adj.1. (indistinct) нея́сный*, сму́тный*; невня́тный (son);une rumeur confuse — нея́сный <невня́тный> шумun souvenir confus — сму́тное воспомина́ние;
2. (embrouillé) сби́вчивый, запу́танный, пу́таный; тума́нный (nébuleux);il a présenté un rapport confus — он вы́ступил с запу́танным докла́дом; c'est un esprit confus — он пу́таникune situation confuse — сло́жное <запу́танное> положе́ние;
3. (gêné) смущённый, сконфу́женный;il était tout confus — он был о́чень сконфу́женje suis confus — я стесня́юсь <смуща́юсь>, ∑ мне нело́вко <неудо́бно>; ∑ мне сты́дно (j'ai honte);
-
4 опровергать
опровергать слухи — démentir des bruits ( или une rumeur) -
5 опровергнуть
опровергнуть слухи — démentir des bruits ( или une rumeur) -
6 рассеять
-
7 prendre du corps et du nerf
... le sénateur... demande une consultation au professeur Accarias, l'un des plus célèbres juristes internationaux. Il connaît tous les détails de la succession. Il a même découvert une erreur de 600 000 francs dans les comptes fournis à ses pauvres enfants... Avec une telle caution, la rumeur prend du corps et du nerf. (G. Guilleminault, Prélude à la belle époque.) —... сенатор... обращается за консультацией к профессору Аккариа, одному из всемирно известных юристов. Он знает все детали наследства. Он даже обнаружил ошибку в 600 000 франков в счетах, представленных его бедным детям... При таком свидетельстве слухи приобретают реальность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre du corps et du nerf
-
8 voix
f1) голосvoix cassée, voix fêlée — надтреснутый голосvoix rauque — хриплый голосavoir de la voix — иметь голос ( о певце)il a une belle voix — у него прекрасный голосêtre [rester] sans voix — 1) охрипнуть, потерять голос 2) перен. онеметь ( от удивления)placer sa voix — поставить голосêtre en voix — быть в голосеélever la voix — повысить голосprendre voix dans le masque — взять голос в маскуobéir à la voix d'un chef — повиноваться приказам командираchanter à pleine voix, donner toute sa voix — петь полным голосомà pleine voix — во весь голос2) звук, голос3) крик (птиц, животных)donner de la voix — лаять; подать голос, крикнутьaller aux voix — участвовать в голосовании, голосовать; собирать голосаobtenir la majorité des voix — собрать большинство голосов5) мнение, взгляд; совет, предупреждениеvoix du peuple — глас народа6) внутренний голос, побуждение7) муз. партия8) грам. залог -
9 bruit
m1. шум (sons sans harmonie); звук (son net); se traduit souvent à l'aide d'un terme spécialisé: звон (sons à timbre musical); гул (bourdonnement); лязг (grincement); стук (frappement), etc.:les bruits de la rue — у́личный шум; le bruit des pas — звук шаго́в; bruit de choc (d'explosion) — звук уда́ра (взры́ва); un bruit de voix — шум < гул> голосо́в; un bruit de vaisselle tombée — звон упа́вшей посу́ды; un bruit de cloches — звон колоколо́в; un bruit de ferraille — лязг железа́; un bruit de roues — шум < стук> колёс; le bruit du marteau sur les rails — уда́ры молотка́ по ре́льсам; le bruit d'une machine à écrire — стук пи́шущей маши́нки; le bruit du canon — гул ору́дий, оруди́йный гул; des bruits cardiaques — серде́чные шумы́; le bruit de l'orage (du vent, de la pluie, de la mer) — шум грозы́ (ве́тра, дождя́, мо́ря);des bruits indistincts — нея́сн|ый шум, -ые зву́ки;
le bruit des moteurs — гул мото́ров; le bruit d'une chaise cassée — скрип сло́манного сту́ла; avec bruit, à grand bruit — с шу́мом, шу́мно; sans bruit — без шу́ма, бесшу́мно; ти́хо (tout bas); il est entré sans bruit on — вошёл бесшу́мно <ти́хо>; il y a trop de bruit dans cette pièce — в э́той ко́мнате сли́шком шу́мно; faire du bruitle bruit du tonnerre — гро́хот <раска́т> гро́ма;
1) шуме́ть ipf., подня́ть pf. шум2) fig. нашуме́ть pf., наде́лать pf. шу́му, привлека́ть/привле́чь внима́ние;faire beaucoup de bruit pour rien [— де́лать] мно́го шу́му из ничего́; il fait beaucoup de bruit dans le monde — он обраща́ет на себя́ всео́бщее внима́ниеfaire beaucoup de bruit — си́льно шуме́ть;
2. (rumeur) слух;des bruits fâcheux circulent sur son compte — о нём хо́дят неприя́тные слу́хи; le bruit court qu'il est revenu — хо́дит < идёт> слух <говоря́т>, что он верну́лся; répandre des bruits — распространя́ть ipf. слу́хи; faire courir un bruit — пуска́ть/пусти́ть слухun faux bruit — ло́жный слух, спле́тня (potin);
-
10 глухой
1) прям., перен. sourdон глух на одно ухо — il est sourd d'une oreilleон совершенно глух — il est complètement sourd2) ( заросший) épais4) (о голосе, звуке) sourd5) сущ. м. sourd m••глухая ночь — nuit noire ( или close)глухая пора — morte-saison f (pl mortes-saisons) -
11 шум
м.bruit m; boucan m ( fam); chahut m, tapage m, vacarme m ( сильный); fracas m ( грохот); tumulte m ( суета); bruissement m (деревьев, ветра, волн)адский шум — train m du diable, train d'enferшум в ушах — bourdonnement m dans l'oreille, cornement mподнять шум — faire du bruit, du tapage; перен. faire toute une affaire( de qch); faire grand bruit de qch••много шуму из ничего — beaucoup de bruit pour rien -
12 faire front
1) обернуться, повернуться лицомUne voix, derrière l'instituteur, demanda: "Vous êtes le nouveau maître?" Gabriel fit front. (H. Bazin, Chapeau bas.) — Кто-то, за спиной учителя, спросил: "Вы новый учитель?". Габриэль обернулся.
2) проявить мужество, идти на риск; идти напроломGermaine était si belle et si hardie que le timide Louis Herpain avait eu le courage de faire front. Après trois ans d'attente, à vingt-cinq ans, il avait enfin obtenu le contentement de ses parents. (A. Maurois, Le Cercle de famille.) — Жермена была так красива и так смела, что робкий Луи Эрпен набрался храбрости перейти к действию. После трехлетнего выжидания в возрасте двадцати пяти лет, он, наконец получил согласие на брак от своих родителей.
Plus... Disraeli pensait à la vie politique de l'Angleterre, plus il lui apparaissait qu'il était nécessaire de faire front courageusement. (A. Maurois, La vie de Disraeli.) — Чем больше Дизраели наблюдал политическую жизнь Англии, тем больше убеждался в необходимости идти смело напролом.
Marcel est écarlate, le notaire se tasse dans son fauteuil. Madame Veuve fait front. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Марсель побагровел, нотариус совсем ушел в кресло. Но мадам Вдова приняла вызов.
- Croyez-moi, Larroque, faites front; prenez l'offensive dans le Semeur de dimanche, préférez-vous que je m'en charge? Il faudrait un titre comme "La rumeur infâme"... (F. Mauriac, Thérèse Desqueyroux.) — - Послушайте меня, Ларок, боритесь; начните атаку в воскресном "Сеятеле". Хотите, я возьмусь за это? Нужен будет заголовок вроде: "Гнусный слух"...
См. также в других словарях:
La bête des Vosges : autopsie d'une rumeur — La Bête des Vosges : autopsie d une rumeur est un film français de Robin Hunzinger sorti en 2009. Synopsis Dans les Vosges, en 1977, une bête non identifiée s’attaque aux troupeaux et les massacre. Plus de 200 bêtes en six mois. Les médias… … Wikipédia en Français
La Bête des Vosges : autopsie d'une rumeur — La Bête des Vosges : autopsie d une rumeur est un film français de Robin Hunzinger sorti en 2009. Synopsis Dans les Vosges, en 1977, une bête non identifiée s’attaque aux troupeaux et les massacre. Plus de 200 bêtes en six mois. Les médias… … Wikipédia en Français
RUMEUR — Dans L’Énéide , Virgile parle de la rumeur, messagère de l’erreur et de la vérité, comme du plus rapide de tous les fléaux, qui va, répandant la terreur, et se fortifie en se diffusant. Ainsi, l’accent est il mis par le poète sur les trois traits … Encyclopédie Universelle
Rumeur — Pour les articles homonymes, voir Rumeur (homonymie). Honoré Daumier Le mot rumeur a deux acceptions: Un bruit informel, persistant et sans source déterminée (ru … Wikipédia en Français
Rumeur de survie — La rumeur de survie[1] est le plus souvent une légende ou une croyance se développant à l occasion de la disparition d un personnage illustre et colportant qu il est en réalité toujours vivant, caché volontairement ou enfermé. Cette rumeur de… … Wikipédia en Français
rumeur — (ru meur) s. f. 1° Bruit sourd et général, excité par quelque mécontentement, annonçant quelque disposition à la révolte, à la sédition. Exciter de la rumeur. Apaiser la rumeur. De sourdes rumeurs. Des rumeurs menaçantes. • En ce temps un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RUMEUR — s. f. Bruit sourd et général excité par quelque mécontentement, et annonçant quelques dispositions au soulèvement, à la sédition. Grande rumeur. Il y a rumeur, il y a quelque rumeur dans la ville, parmi le peuple. Tout le palais est en rumeur.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Une légende de Montrose — Pour les articles homonymes, voir Montrose. L Officier de fortune épisode des guerres de Montrose Auteur Jedediah Cleishbotham, Schoolmaster and Parish clerk of Gandercleugh (Walter Scott) Genre roman historique … Wikipédia en Français
Rumeur d'Orleans — Rumeur d Orléans Pour les articles homonymes, voir Rumeur (homonymie) et Orléans (homonymie). La rumeur d Orléans est le nom donné à une affaire à la fois judiciaire, médiatique et politique que retrace un ouvrage de commande d Edgar Morin,… … Wikipédia en Français
Une croisière autour de la Terre — Épisode de Doctor Who Titre original Voyage of the Damned Numéro d’épisode Saison 4 Épisode 0 (spécial Noël) Réalisation James Strong Scénario Russell T Davies Production … Wikipédia en Français
Une Femme d'honneur — Une femme d’honneur Genre Série thriller Créateur(s) Éric Kristy Pays d’origine France Chaîne d’origine TF1 Nombre de saisons 11 Nom … Wikipédia en Français