-
1 umringeln
umringeln vt ви́ться, завива́ться ко́льцами (вокру́г чего́-л.); обвива́ть (о змее́) -
2 umringeln
vtвиться, завиваться кольцами (вокруг чего-л.); обвивать ( о змее) -
3 umringeln
гл.общ. виться, завиваться кольцами (вокруг чего-л.), обвивать (о змее) -
4 виться
вить (вью, вьёшь; ве́й!; -л, -ла́; ´-тый: -та́), <с-> (совью́, -вьёшь) winden; flechten; Strick drehen; Nest bauen;ви́ться (´-ло́сь) sich winden oder schlängeln; Haar: sich kräuseln; Staub: aufwirbeln; Vogel: kreisen; fam sich hängen (вокру́г Р an A)* * *ви́ться<вьюсь, вьёшься> нсв1. (обвива́ться вокру́г чего-л.) sich schlingen2. (во́лосы) sich kräuseln* * *v1) gener. durchschlängeln, klettern (о растениях), ranken, schlängeln (sich), sich anranken (о растениях), sich aufranken (an D) (вокруг чего-л.), sich durchwinden (сквозь что-л.), sich emporranken (о растениях), sich emporwinden (вверх), sich kräuseln, sich locken, sich löcken, sich ranken, sich ringeln, sich schlingen, sich schlängeln, sich winden, umringeln, umranken2) pompous. aufranken (вокруг чего-л. - о растении; sich) -
5 завиваться кольцами
vgener. umringeln (вокруг чего-л.) -
6 обвивать
v1) gener. sich schlingen (о растении; ся), sich schmiegen (um A) (напр., о растениях и т. п.; вокруг), sich um etw. (A) schlängeln (что-л.), umflechten (чем-л.), umflechten (что-л. чем-л.), umranken (что-л. - о плюще и т. п.), umranken (что-л.; напр., о плюще), umringeln (о змее), umschlingen (чью-л. шею руками), umschlängeln (что-л. чем-л.), umweben, umwickeln, winden, umspinnen, beranken, schlingen, umschlingen (о плюще и т. п.), umwinden (что-л. чем-л.), bespinnen (нитью)2) med. umschlingen (напр., о плюще)3) obs. bespinnen (нитью и т. п.)4) eng. umschlingen (напр. о ремне)5) textile. verschlingen, überringeln, überspinnen6) pompous. umfangen7) shipb. bekleiden -
7 circle
1. noun1) (also Geom.) Kreis, derfly/stand in a circle — im Kreis fliegen/stehen
run round in circles — (fig. coll.) hektisch herumlaufen (ugs.)
go round in circles — im Kreis laufen; (fig.) sich im Kreis drehen
circle of friends — Freundeskreis, der
2. intransitive verbcome full circle — (fig.) zum Ausgangspunkt zurückkehren
kreisen; (walk in a circle) im Kreis gehen3. transitive verb1) (move in a circle round) umkreisen2) (draw circle round) einkreisenPhrasal Verbs:- academic.ru/119712/circle_back">circle back* * *['sə:kl] 1. noun1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) der Kreis2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) der Kreis4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) der Rang2. verb1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) umkreisen2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) umkreisen* * *cir·cle[ˈsɜ:kl̩, AM ˈsɜ:r-]I. nto have \circles under one's eyes Ringe unter den Augen habento run round in \circles am Rotieren seinthe family \circle der Familienkreis\circle of friends Freundeskreis man intellectual/political \circle ein intellektueller/politischer Zirkel gehto move in different \circles sich akk in unterschiedlichen Kreisen bewegento move in exalted \circles in gehobenen Kreisen verkehrento move in the right \circles in den richtigen Kreisen verkehren4.▶ to come full \circle zum Ausgangspunkt zurückkehrennow we've come full \circle jetzt ist wieder alles beim Alten▶ to square the \circle etw Unmögliches versuchen▶ a vicious \circle ein Teufelskreis mII. vt2. (walk around)▪ to \circle sth/sb etw/jdn umkreisenIII. vi kreisen* * *['sɜːkl]1. n1) Kreis mto go round in ever decreasing circles (lit) — Spiralen drehen; (fig) sich unablässig im Kreis drehen
to have come or turned full circle (lit) — sich ganz herumgedreht haben, eine Volldrehung gemacht haben; (fig) wieder da sein, wo man angefangen hat
we're just going round in circles (fig) — wir bewegen uns nur im Kreise
things have come full circle — der Kreis hat sich geschlossen
2) (of hills etc) Ring m, Kette f; (round the eyes) Ring m (round unter +dat); (in gymnastics) Welle f3) (Brit THEAT) Rang m → dress circle, upper circleSee:→ dress circle, upper circle4) (= group of persons) Kreis m, Zirkel m (geh)the family circle —
the whole family circle — die ganze Familie
he's moving in different circles now — er verkehrt jetzt in anderen Kreisen
2. vt1) (= surround) umgeben2) (= move around) kreisen um3) (= draw a circle round) einen Kreis or Kringel machen umcircled in red — rot umkringelt
3. vi(= fly in a circle) kreisen* * *A s1. MATHa) Kreis mb) Kreisfläche f, -inhalt mc) Kreisumfang m:circle of curvature Krümmungskreis;square the circle den Kreis quadrieren (a. fig das Unmögliche vollbringen);come full circle figa) sich schließen (Zyklus etc),b) zum Ausgangspunkt zurückkehren (Entwicklung etc);things have come full circle fig der Kreis hat sich geschlossen2. Kreis m, Kranz m, Ring m (von Dingen)3. Zirkusmanege f4. THEAT Rang m:5. Wirkungskreis m, Einflusssphäre f6. fig Kreislauf m:the circle of the seasons der Zyklus der Jahreszeiten7. PHIL Zirkelschluss m:8. Serie f, Zyklus m, Ring m9. a) Zirkel m:b) (Familien- etc) Kreis m:have a large circle of friends einen großen Freundeskreis haben11. Umkreis mcircle of longitude (latitude)13. ASTRONa) Bahn f oder Umdrehungsperiode f (eines Himmelskörpers)b) Hof m (besonders des Mondes)14. Krone f, Diadem n15. a) Hockey: (Schuss) Kreis mb) Handball: (Wurf) Kreis mB v/t1. umgeben, umringen2. umkreisen3. einkreisen, -schließen, umzingeln4. umwinden5. kreisförmig machen6. einringeln, umringelnC v/i2. MIL eine Schwenkung ausführen* * *1. noun1) (also Geom.) Kreis, derfly/stand in a circle — im Kreis fliegen/stehen
run round in circles — (fig. coll.) hektisch herumlaufen (ugs.)
go round in circles — im Kreis laufen; (fig.) sich im Kreis drehen
circle of friends — Freundeskreis, der
come full circle — (fig.) zum Ausgangspunkt zurückkehren
2) (seats in theatre or cinema) Rang, der2. intransitive verbkreisen; (walk in a circle) im Kreis gehen3. transitive verb1) (move in a circle round) umkreisen2) (draw circle round) einkreisenPhrasal Verbs:* * *n.Kreis -e m.Personenkreis m. v.kreisen v. -
8 umstellen
to transpose; to invert; to reconvert; to reposition* * *ụm|stel|len ['ʊmʃtɛlən] sep1. vt1) Möbel, Wörter to rearrange, to change (a)round; (GRAM ) Subjekt und Prädikat to transpose2) (= anders einstellen) Hebel, Telefon, Fernsehgerät, Betrieb to switch over; Radio to tune or switch to another station; Uhr to alter, to put back/forward; Währung to change overder Betrieb wird auf die Produktion von Turbinen umgestellt — the factory is switching over to producing turbines
2. viumstellen (Betrieb) — to go or switch over to sth; auf Erdgas etc to convert or be converted to sth
3. vrto move or shift about (Brit) or around; (fig) to get used to a different lifestyle* * *um|stel·len1[ˈʊmʃtɛlən]I. vt▪ etw \umstellen to move sth▪ etw \umstellen to change sth round, to reorder sthdie Uhr \umstellen to turn [or put] the clock back/forwarddie Ernährung \umstellen to change one's dietum·stel·len *2[ʊmˈʃtɛlən]vt (umringeln)▪ jdn/etw \umstellen to surround sb/sth▪ umstellt sein to be surrounded* * *I 1.transitives Verb2) (anders einstellen) reset <lever, switch, points, clock>3) (ändern) change or switch over (auf + Akk. to)2.reflexives Verb1) adjust2) s. umsteigen 2)IItransitives Verb surround* * *um'stellen v/t (untrennb, hat) surround;das Gebäude ist umstellt the building is surrounded'umstellen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i1. räumlich: move ([a]round); (einzelnen Gegenstand) auch move to ( oder put in) a different place; (umordnen, Zimmer, Gegenstände etc) auch fig rearrange, change (a)round; (Reihenfolge) rearrange; fig (umgruppieren) regroup2. (Uhr, Apparat etc) adjust;auf Sommerzeit umstellen set to summer (US daylight saving) time;umstellen switch from stereo to mono etc3. fig switch, change over, convert (von … auf +akk from … to);seit dem Unfall musste sie ihr Leben völlig umstellen since the accident she has had to rearrange her life completely;B. v/r1. (sich umgewöhnen) adapt (o.s.), adjust (o.s.) (auf +akk to), Person; absolut: auch get used to the change ( oder to it umg); in seiner Einstellung: auch change one’s attitude (toward[s]);umstellen adapt to the new conditions2.sich umstellen von … auf … (+akk) (eine andere Methode, Energiequelle, Lebensweise etc) change ( besonders TECH switch) over from … to …* * *I 1.transitives Verb2) (anders einstellen) reset <lever, switch, points, clock>3) (ändern) change or switch over (auf + Akk. to)2.reflexives Verb1) adjust2) s. umsteigen 2)IItransitives Verb surround* * *v.to reconvert v. -
9 umstellen
um|stel·len1. um|stel·len [ʼʊmʃtɛlən]vt1) ( anders hinstellen)etw \umstellen to move sth2) ( anders anordnen)etw \umstellen to change sth round, to reorder sth3) ( anders einstellen)die Uhr \umstellen to turn [or put] the clock back/forward4) ( zu etw anderem übergehen)die Ernährung \umstellen to change one's dietvi ( zu etw anderem übergehen)2. um·stel·len * [ʊmʼʃtɛlən]vt( umringeln)jdn/etw \umstellen to surround sb/sth;umstellt sein to be surrounded -
10 umstellen *
um|stel·len1. um|stel·len [ʼʊmʃtɛlən]vt1) ( anders hinstellen)etw \umstellen * to move sth2) ( anders anordnen)etw \umstellen * to change sth round, to reorder sth3) ( anders einstellen)die Uhr \umstellen * to turn [or put] the clock back/forward4) ( zu etw anderem übergehen)die Ernährung \umstellen * to change one's dietvi ( zu etw anderem übergehen)2. um·stel·len * [ʊmʼʃtɛlən]vt( umringeln)jdn/etw \umstellen * to surround sb/sth;umstellt sein to be surrounded -
11 обводить
-
12 обводить
См. также в других словарях:
Chilopoda — Hundertfüßer Hundertfüßer beim Beutefang Systematik Überstamm: Häutungstiere (Ecdysozoa) … Deutsch Wikipedia
Hundertfüßer — beim Beutefang Systematik Überstamm: Häutungstiere (Ecdysozoa) Stamm … Deutsch Wikipedia
Hundertfüßler — Hundertfüßer Hundertfüßer beim Beutefang Systematik Überstamm: Häutungstiere (Ecdysozoa) … Deutsch Wikipedia
Molokau — Hundertfüßer Hundertfüßer beim Beutefang Systematik Überstamm: Häutungstiere (Ecdysozoa) … Deutsch Wikipedia
Skolopender — Hundertfüßer Hundertfüßer beim Beutefang Systematik Überstamm: Häutungstiere (Ecdysozoa) … Deutsch Wikipedia
Laokoon — Laokoon, ein Priester des Apollon, oder Poseidon, bekannt durch sein schreckliches Ende, welches der Gegenstand vielfach künstlerischer Darstellung geworden ist. Als die Griechen ungeachtet ihrer großen Anstrengungen nach zehnjähriger Belagerung… … Damen Conversations Lexikon
Lindwurm — Lindwurm, eine Art Drache (s. d.), ein Fabelthier von abenteuerlicher Gestalt, hauptsächlich mit einem Schlangenleib, weßhalb sein unsterbliches Leben in der deutschen Sage des Mittelalters fortlebt. In Stamm und Schildsagen vieler adeliger… … Damen Conversations Lexikon
umranden — umranden:[um]rändern+einkreisen♦umg:einkästeln·einrändern(landsch)+einringeln umrandenrändern,umrändern,einrändern,anzeichnen,anstreichen,kennzeichnen;ugs.:umringeln … Das Wörterbuch der Synonyme