-
1 twardnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twardnieć
-
2 twardnieć
• set up -
3 stwardni|eć
pf (stwardnieję, stwardniał, stwardnieli) vi 1. [skóra, gleba, śnieg] to harden- ręce mu stwardniały od pracy his hands got calloused a. callused from hard work ⇒ twardnieć2. przen. [osoba, charakter, głos] to harden ⇒ twardnieć 3. Jęz. [spółgłoska] to harden ⇒ twardniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stwardni|eć
-
4 krzepnąć
* * *ipf.-ij, -pł l. - pnął -pła -pli (= twardnieć, tężeć)1. harden, set, fix; form. solidify.2. chem., fizj. coagulate.3. lit. (= nabierać siły) gather strength; (= stabilizować się) become established.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzepnąć
-
5 grubieć
(-eję, -ejesz); perf z-; vi( przybierać na wadze) to put on weight; ( o warstwie) to grow thicker* * *ipf.1. (= tyć) put on weight, grow thicker.2. (= twardnieć, t. przen.) coarsen, roughen.3. ( o głosie) become deeper, deepen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grubieć
-
6 kamienieć
(-ję, -jesz); perf; s-; vito petrify; (przen) to become petrified* * *ipf.1. ( twardnieć) geol. petrify.2. przen. (np. ze strachu) be petrified; przen. (= stawać się nieczułym) be petrified, petrify.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamienieć
-
7 kostnieć
(-ję, -jesz); perf s-; vi( z zimna) to freeze, to grow stiff with cold* * *ipf.1. (= zmieniać się w tkankę kostną) ossify; (= twardnieć) harden.2. przen. (= utrwalać się) fossilize; (zwł. o przyzwyczajeniach) ossify.3. przen. (= marznąć) freeze, grow numb with cold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kostnieć
-
8 stwardnieć
* * *pf.(o rękach, ziemi, charakterze, spółgłosce) harden.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stwardnieć
-
9 wiązać
2) to bindwiązać koniec z końcem — (przen) to make ends meet
wiązać z kimś nadzieje — to put lub place lub pin one's hopes on sb
* * *ipf.- żę -żesz1. (= łączyć, okręcając czymś) tie, fasten, wrap ( sth) (up l. together) ( czymś with sth); wiązać coś w pęczki bundle sth up l. together; tie sth up in bundles.2. (= krępować, ściskać) bind, truss (sb l. sth) (up) ( czymś with sth); (osobę l. jej kończyny) pinion; wiązać komuś ręce i nogi t. przen. bind l. tie sb hand and foot; wiązać włosy wstążką bind up one's hair with a ribbon.3. (= zaplątywać w węzeł) tie, knot; (= łączyć węzłem) knot ( sth) together; wiązać krawat/muszkę knot a necktie/bow tie.4. przest. (= organizować, zawiązywać) contrive.5. (o kleju, cemencie, zaprawie murarskiej) (= spajać) bond; ten klej wiąże szkło z metalem this glue bonds glass to metal; this glue bonds glass and metal together; (= twardnieć) set.6. przen. (= kojarzyć) connect, associate; ściśle związany z czymś closely connected with sth; bound up with sth; (= zaangażowany w coś) bound up in sth; wiązać koniec z końcem make (both) ends meet; scrape a living; wiązać z kimś/czymś (wielkie) nadzieje have (high) expectations for sb/sth.7. chem., biochem. (= wychwytywać, pochłaniać) fix; bakterie potrafią wiązać azot z atmosfery bacteria are capable of fixing atmospheric nitrogen.8. szachy (bierkę, ograniczając jej ruchy) pin.9. wojsk. ( siły nieprzyjaciela) engage.ipf.1. (= przymocowywać się) tie o.s., fasten o.s. ( do czegoś to sth).2. przen. (= tworzyć związek) wiązać się z kimś (= wybierać jako partnera) engage into a relationship with sb; wiązać się węzłem małżeńskim be joined in matrimony; pot. tie the knot.3. wiązać się z czymś (= przyłączać się) affiliate l. associate o.s. with sth.4. przen. (o skojarzeniach, zależnościach formalnych l. logicznych) wiązać się umową prawn. be bound by an agreement; z tym zezwoleniem wiąże się pewien warunek there is a condition attached to this permission; twoje nowe stanowisko wiąże się z większą odpowiedzialnością your new post entails greater responsibility; wiąże się z tym domem pewna opowieść there is a story connected with this house.5. ( o rzeczach połączonych spoiwem) t. chem. ( o atomach) bond; atomy węgla wiążą się w łańcuchy i pierścienie carbon atoms bond to form chains and rings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiązać
-
10 zastygać
impf ⇒ zastygnąć* * *( twardnieć) to set; ( nieruchomieć) to freeze* * *ipf.1. (= krzepnąć) congeal, freeze, set; krew komuś zastyga na myśl o czymś sth makes sb's blood run cold.2. (= nieruchomieć) freeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastygać
-
11 kamieni|eć
impf (kamienieję, kamieniał, kamienieli) vi 1. (twardnieć) [glina, beton, ziemia] to harden; [drewno, kość, żywica] to petrify ⇒ skamienieć 2. przen. (nieruchomieć) to be petrified przen.- kamienieć z przerażenia to be petrified with a. from fear3. książk. (obojętnieć) to become hardened a. callous- kamienieć na krzywdę innych to harden one’s heart to the misfortunes of othersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamieni|eć
См. также в других словарях:
twardnieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, twardniećeję, twardniećeje, twardniećniał, twardniećnieli {{/stl 8}}– stwardnieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się twardym, sztywnym, tracić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
twardnieć — ndk III, twardniećeję, twardniećjesz, twardniećej, twardniećniał, twardniećeli 1. «stawać się twardym, nieelastycznym, sztywnym, nie uginającym się pod naciskiem» Zaprawa murarska dość szybko twardnieje. Ziemia twardnieje od mrozu. przen. Czyjeś… … Słownik języka polskiego
dębieć — ndk III, dębiećeję, dębiećejesz, dębiećej, dębiećbiał, dębiećeli 1. «tracić właściwy smak, właściwą spoistość; twardnieć» Kartofle dębieją. Obiad stygnie i dębieje. 2. «być zdumionym, zaskoczonym i wskutek tego nie móc się poruszyć, odezwać itp.» … Słownik języka polskiego
drewnieć — ndk III, drewniećeje, drewniećniał «stawać się podobnym do drewna, stawać się drewnem; twardnieć» przen. «sztywnieć» Nogi drewnieją ze zmęczenia … Słownik języka polskiego
kostnieć — ndk III, kostniećeję, kostniećejesz, kostniećej, kostniećniał, kostniećnieli «stawać się tkanką kostną; twardnieć» przen. a) «stawać się stałym, trwałym, nie ulegać zmianom» Kostnieć w rutynie zawodowej. b) «marznąć, drętwieć, stygnąć» Kostnieć z … Słownik języka polskiego
krzepnąć — ndk Vc, krzepnąćnę, krzepnąćniesz, krzepnąćnij, krzepł a. krzepnąćnął, krzepnąćpła, krzepnąćpli 1. «przechodzić ze stanu ciekłego w stan stały, galaretowaty, w skrzep; ścinać się, twardnieć» Żywica krzepnie. 2. przestarz. «stawać się krzepkim,… … Słownik języka polskiego
rogowacieć — ndk III, rogowaciećeje, rogowaciećciał «stawać się rogowatym; twardnieć» Naskórek rogowacieje … Słownik języka polskiego
sztywnieć — ndk III, sztywniećeję, sztywniećejesz, sztywniećej, sztywniećniał, sztywniećeli «stawać się sztywnym, tracić sprężystość, giętkość; drętwieć, twardnieć» Ręce, nogi sztywnieją z zimna. Przewody gumowe sztywniały od mrozu. przen. «stawać się… … Słownik języka polskiego
twardnienie — n I rzecz. od twardnieć … Słownik języka polskiego
wiązać — ndk IX, wiążę, wiążesz, wiąż, wiązaćał, wiązaćany 1. «umocowywać (tkaninę, wstążkę itp.) tworząc węzeł, kokardę; łączyć końce (tkaniny, taśmy, sznura itp.), przeplatając je w węzeł, kokardę» Wiązać końce sznura. Wiązać zerwaną nić. Wiązać krawat … Słownik języka polskiego
zasklepiać — ndk I, zasklepiaćam, zasklepiaćasz, zasklepiaćają, zasklepiaćaj, zasklepiaćał, zasklepiaćany zasklepić dk VIa, zasklepiaćpię, zasklepiaćpisz, zasklepiaćsklep, zasklepiaćpił, zasklepiaćpiony 1. «zalepiać, zamurowywać jakiś otwór, wylot czegoś»… … Słownik języka polskiego