-
1 transpirer
transpirer [tʀɑ̃spiʀe]➭ TABLE 1 intransitive verba. to sweat• il transpire des mains/pieds he has sweaty hands/feetb. ( = être dévoilé) to transpire* * *tʀɑ̃spiʀeverbe intransitif1) lit to sweat, to perspiretranspirer à grosses gouttes — to be dripping ou streaming with sweat
2) (colloq) ( travailler dur) to sweat3) (colloq) ( être divulgué) [information, secret] to leak out; [sentiment, opinion] to come out* * *tʀɑ̃spiʀe vi1) [personne] to perspire2) [information, nouvelle] to come out* * *transpirer verb table: aimer vi1 Physiol to sweat, to perspire; je transpire des mains my hands sweat; transpirer à grosses gouttes to be dripping ou streaming with sweat;2 ○( travailler dur) to sweat (sur qch over sth); il a beaucoup transpiré sur ce projet he sweated a lot over this project; faire transpirer qn to make sb sweat;3 ○( être divulgué) [information, secret] to leak out; [sentiment, opinion] to come out; espérons que rien ne transpirera de cette affaire let's hope none of this business leaks out.[trɑ̃spire] verbe intransitiftranspirer des mains/pieds to have sweaty hands/feetje transpirais à grosses gouttes great drops ou beads of sweat were rolling off my forehead -
2 transpirer
[tʀɑ̃spiʀe]Verbe intransitif transpirar* * *transpirer tʀɑ̃spiʀe]verbotranspirer des mainstranspirar das mãosla nouvelle a déjà transpiréa novidade já se espalhourien n'a transpirénada transpirou -
3 transpirer
transpirer [trãspieree]♦voorbeelden:transpirer sur ses devoirs • zitten zweten op zijn huiswerkII 〈 overgankelijk werkwoord〉v1) zweten, transpireren2) uitlekken, bekend worden -
4 transpirer
[tʀɑ̃spiʀe]Verbe intransitif transpirar* * *[tʀɑ̃spiʀe]Verbe intransitif transpirar -
5 transpirer
transpirerproniknout na veřejnost (přen.)potit sevyjít najevo (přen.) -
6 transpirer
tʀɑ̃spiʀev1) schwitzen2) (fig) herauskommen, bekannt werdentranspirertranspirer [tʀãspiʀe] <1>1 (suer) schwitzen2 ( familier: se donner du mal) Beispiel: transpirer sur quelque chose über etwas ins Schwitzen geraten -
7 transpirer
v iعرق [ʔʼa׳riqa]* * *v iعرق [ʔʼa׳riqa] -
8 transpirer
1. vi1) потетьil transpire des pieds — у него потеют ноги2) испаряться3) перен. выходить наружу, обнаруживаться; выявляться4) (sur) разг. потеть над, корпеть над чем-либо2. vt1) потея, выделять что-либо2) перен. проявлять, обнаруживать; свидетельствовать о... -
9 transpirer
-
10 transpirer
v. (lat. médiév. transpirare, de trans- et spirare "respirer, exhaler") I. v.intr. 1. ост. изпарявам се; 2. потя се; transpirer des pieds потя се в краката; 3. прен. издавам се, откривам се; II. v.tr. изхвърлям (течност) чрез изпарение. -
11 transpirer
vi.1. поте́ть/вс=; пропоте́ть intens.; попоте́ть pf. fig. fam.;il transpire des pieds ∑ — у него́ поте́ют но́ги; faire transpirer un malade — заставля́ть/заста́вить больно́го пропоте́ть; il a transpiré sur ses devoirs — он нема́ло попоте́л над зада́нием ║ les murs transpirent — стены́ отсырева́ютil ne transpire jamais on — никогда́ не поте́ет;
2. fig. проса́чиваться/просочи́ться;des informations ont transpiré — просочи́лась ко́е-кака́я информа́ция
-
12 transpirer
-
13 transpirer
гл.1) общ. пропотеть, испаряться, потеть, потея, выделять (что-л.)2) разг. корпеть над (чем-л.), (sur) потеть над3) перен. обнаруживать, обнаруживаться, выявляться, свидетельствовать о (...), выходить наружу, проявлять4) кож. припаривать, швицевать -
14 transpirer
ارتشحانتشرترشحتسربذاععرقنتحنضح -
15 transpirer
vt. => Suer. -
16 transpirer
Transpirar -
17 transpirer
1. pocić2. przesadzanie3. przesiedlanie4. spocenie5. spocić6. ulatniać7. wydzielać -
18 transpirer
jump'iy;(- abondamment) ch'allayta jump'iy. -
19 transpirer
вспотеть -
20 transpirer
См. также в других словарях:
transpirer — [ trɑ̃spire ] v. <conjug. : 1> • 1503; lat. médiév. transpirare, de trans et spirare « respirer, exhaler » I ♦ V. intr. 1 ♦ Éliminer la sueur par les pores de la peau. ⇒ suer. Transpirer à grosses gouttes. « Brunet se sent sale et moite :… … Encyclopédie Universelle
transpirer — TRANSPIRER. v. n. S exhaler, sortir par les pores d un corps, d une maniere presque imperceptible aux yeux. Les humeurs transpirerent au travers de la peau. on l a mis dans un bain chaud pour faire transpirer les humeurs. Transpirer, se dit aussi … Dictionnaire de l'Académie française
transpirer — (tran spi ré) v. n. 1° Sortir du corps sous forme d exhalation à la peau. Les humeurs transpirent au travers de la peau. Par extension. • Des fumées transpirent à travers les pores du gouffre, surtout du côté de la Torre del Greco,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRANSPIRER — v. n. S exhaler, sortir du corps par les pores, d une manière imperceptible aux yeux. Les humeurs transpirèrent au travers de la peau. Il se dit aussi Du corps même. Il y a des corps qui transpirent plus facilement les uns que les autres. Cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRANSPIRER — v. intr. S’exhaler, sortir du corps par les pores. Les humeurs transpirèrent au travers de la peau. Il signifie aussi Suer, produire une exhalation humide à la surface de la peau. Il y a des gens qui transpirent plus facilement que d’autres. Cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
transpirer — vt. => Suer … Dictionnaire Français-Savoyard
suer — [ sɥe ] v. <conjug. : 1> • XIIe; suder 980; lat. sudare I ♦ V. intr. 1 ♦ Rendre beaucoup de sueur, être en sueur. ⇒ transpirer. Suer abondamment, à grosses gouttes. « L attelage suait, soufflait, était rendu » (La Fontaine). Suer de fatigue … Encyclopédie Universelle
transpiration — [ trɑ̃spirasjɔ̃ ] n. f. • 1503; lat. médiév. transpiratio 1 ♦ Excrétion de la sueur par les glandes sudoripares de la peau. ⇒ diaphorèse, moiteur, sudation; perspiration. Transpiration provoquée par la chaleur, l effort, l émotion. Diminution de… … Encyclopédie Universelle
transpira — TRANSPIRÁ, transpír, vb. I. intranz. 1. A secreta şi a elimina sudoarea prin porii pielii; a asuda, a năduşi. 2. (Despre plante) A elimina apă sub formă de vapori. 3. fig. (fam.) A ieşi la suprafaţă, a reieşi, a se afla, a se auzi (o ştire… … Dicționar Român
GOUTTE — La goutte, appelée podagre par les Grecs, est une maladie caractérisée par des accès d’inflammation articulaire, qui atteignent surtout les pieds, et par des dépôts cristallins d’urate de sodium dans les tissus. Connue depuis l’Antiquité,… … Encyclopédie Universelle
suaire — [ sɥɛr ] n. m. • 1150; lat. sudarium « linge pour essuyer la sueur du visage » 1 ♦ Littér. Linceul. « La neige, sur la plaine où les morts sont couchés, Comme un suaire étend au loin ses nappes blanches » (Leconte de Lisle). Spécialt Linceul… … Encyclopédie Universelle