-
1 trama
Del verbo tramar: ( conjugate tramar) \ \
trama es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: trama tramar
trama sustantivo femenino 1 ( de tejido) weave, weft 2 (de película, novela) plot
tramar ( conjugate tramar) verbo transitivo ‹ engaño› to devise; ‹ venganza› to plot; ‹ complot› to hatch, lay;◊ ¿qué andan tramando? what are they up to? (colloq)
trama sustantivo femenino
1 Lit Cine plot
2 Tex weft
tramar vtr (un engaño, conspiración, plan) to plot: ¿qué estará tramando? what is he up to? ' trama' also found in these entries: Spanish: argumento - intriga - acción English: involved - plot - story -
2 plot
plot
1. noun1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) complot2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) trama, argumento3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) terreno, solar
2. verb1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) maquinar, conspirar2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) trazarplot1 n1. terreno / parcela2. argumento3. complot / conspiraciónplot2 vb conspirar / tramartr[plɒt]2 (of book, film, etc) trama, argumento1 (plan secretly) tramar, urdir2 (course, position) trazar1 conspirar, tramar, maquinar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe plot thickens la historia se complica————————tr[plɒt]1) devise: tramar2)to plot out : trazar, determinar (una posición, etc.)plot viconspire: conspirarplot n1) lot: terreno m, parcela f, lote m2) story: argumento m (en el teatro), trama f (en un libro, etc.)3) conspiracy, intrigue: complot m, intriga fn.• acción s.f.• argumento (de una obra) s.m.• complot s.m.• confabulación s.f.• conjuración s.f.• conspiración s.f.• enredo s.m.• intriga s.f.• maquinación s.f.• parcela s.f.• solar s.m.• trama s.f.• tramo s.m.v.• confabular v.• conspirar v.• dibujar una gráfica v.• fraguar v.• intrigar v.• maquinar v.• tejer v.• tramar v.• trazar v.• urdir v.plɑːt, plɒt
I
1) ( conspiracy) complot m, conspiración f2) ( story) argumento m, trama fthe plot thickens! — (set phrase) la historia se complica!
3) ( piece of land) terreno m, solar m, parcela f
II
1.
- tt- transitive verb1) ( mark out) \<\<curve/graph\>\> trazar*; \<\<position\>\> determinar2) ( plan) \<\<rebellion/revenge\>\> tramar
2.
vito plot to + INF — conspirar para + inf
I
[plɒt]N (Agr) parcela f, terreno m ; [of vegetables, flowers etc] cuadro ma plot of land — (gen) un terreno; (for building) un solar, un lote (esp LAm)
II [plɒt]1. N1) (=conspiracy) complot m, conjura f2) (Literat, Theat) trama f, argumento m- lose the plot2. VT1) (on graph etc) [+ progress, course, position] trazar2) [+ downfall, ruin etc] urdir, fraguar3.VI maquinar, conspirar- plot out* * *[plɑːt, plɒt]
I
1) ( conspiracy) complot m, conspiración f2) ( story) argumento m, trama fthe plot thickens! — (set phrase) la historia se complica!
3) ( piece of land) terreno m, solar m, parcela f
II
1.
- tt- transitive verb1) ( mark out) \<\<curve/graph\>\> trazar*; \<\<position\>\> determinar2) ( plan) \<\<rebellion/revenge\>\> tramar
2.
vito plot to + INF — conspirar para + inf
-
3 weft
-
4 story
I 'sto:ri plural - stories; noun1) (an account of an event, or series of events, real or imaginary: the story of the disaster; the story of his life; He went to the police with his story; What sort of stories do boys aged 10 like?; adventure/murder/love stories; a story-book; He's a good story-teller.) historia2) ((used especially to children) a lie: Don't tell stories!) historia, cuento•- a tall story
II see storeystory n historia / cuentotr['stɔːrɪ]4 (newspaper article) artículo; (newsworthy item) artículo de interés periodístico5 (story-line, narrative, plot) argumento, trama\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbut that's another story pero eso es otro cantarit's a long story es largo de contarso the story goes según cuenta la historia, según dicenthat's the story of my life! ¡siempre me pasa lo mismo!to cut a long story short en resumidas cuentas, en pocas palabras————————tr['stɔːrɪ]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=storey storey{1) narrative: cuento m, relato m2) account: historia f, relato m3) : piso m, planta f (de un edificio)first story: planta bajan.• anécdota s.f.• argumento s.m.• chiste s.m.• crónico s.m.• cuento s.m.• fábula s.f.• historia s.f.• historieta s.f.• novela s.f.• piso s.m.• planta s.f.• relato s.m.• trama s.f.'stɔːri2)it's the story of my life! — (set phrase) siempre me pasa lo mismo
according to his/your story — según él/tú
what's the story? — (AmE) bueno ¿qué pasa?
he gave me the story on the new models — (AmE) me dio información sobre los nuevos modelos
that's (quite) another o a different story — eso es otro cantar, eso es harina de otro costal
the story goes that... — cuenta la leyenda que...
3) ( plot) argumento m, trama f4) ( Journ) artículo m5) ( lie) (colloq) cuento m (fam), mentira fdon't tell stories — no me vengas con cuentos (fam), no digas mentiras
6) BrE storey ( of building) piso m, planta fon the first story — ( in US) en la planta baja; ( in UK) en el primer piso
I ['stɔːrɪ]1. N1) (=account) historia f ; (=tale) cuento m, relato m ; (=joke) chiste mhis story is that... — según él dice..., según lo que él cuenta...
•
but that's another story — pero eso es otro cantar•
a children's story — un cuento infantil•
the story goes that... — se dice or se cuenta que...that's the story of my life! * — ¡siempre me pasa lo mismo!
•
it's a long story — es/sería largo de contarto cut a long story short — en resumidas cuentas, en pocas palabras
•
it's the same old story — es la historia de siempre•
to tell a story — (fictional) contar un cuento; (=recount what happened) contar or narrar una historiathe marks tell their own story — las señales hablan por sí solas, las señales no necesitan interpretación
what a story this house could tell! — ¡cuántas cosas nos diría esta casa!
•
that's not the whole story — eso no es todo2) (=plot) argumento m, trama f3) (Press) artículo m, reportaje m•
a likely story! — ¡puro cuento!2.CPDstory writer N — narrador(a) m / f
II
['stɔːrɪ]N (US) = storey* * *['stɔːri]2)it's the story of my life! — (set phrase) siempre me pasa lo mismo
according to his/your story — según él/tú
what's the story? — (AmE) bueno ¿qué pasa?
he gave me the story on the new models — (AmE) me dio información sobre los nuevos modelos
that's (quite) another o a different story — eso es otro cantar, eso es harina de otro costal
the story goes that... — cuenta la leyenda que...
3) ( plot) argumento m, trama f4) ( Journ) artículo m5) ( lie) (colloq) cuento m (fam), mentira fdon't tell stories — no me vengas con cuentos (fam), no digas mentiras
6) BrE storey ( of building) piso m, planta fon the first story — ( in US) en la planta baja; ( in UK) en el primer piso
-
5 tissue
'tiʃu:1) ((one of the kinds of) substance of which the organs of the body are made: nervous tissue; the tissues of the body.) tejido2) ((a piece of) thin soft paper used for wiping the nose etc: He bought a box of tissues for his cold.) pañuelo de papel•tissue n kleenex / pañuelo de papeltr['tɪʃʊː]1 (cloth) tisú nombre masculino2 (handkerchief) pañuelo de papel, kleenex3 SMALLBIOLOGY/SMALL tejido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtissue paper papel nombre masculino de sedatissue ['tɪ.ʃu:] n1) : pañuelo m de papel2) : tejido mlung tissue: tejido pulmonarn.• papel de seda s.f.• tejido (Textil) s.m.• tisú s.m.'tɪʃuː, 'tɪʃuː, 'tɪsjuː1) u c (Anat, Bot) tejido m2)a) c ( paper handkerchief) pañuelo m de papel, Kleenex® mb) u tissue (paper) papel m de seda3) c ( web) (liter) trama f['tɪʃuː]1. N1) (=thin paper) (for wrapping, decoration) papel m de seda; (=paper handkerchief) pañuelo m de papel, klínex m inv2) (Anat) tejido m3) (fig)2.CPDtissue paper N — (for wrapping, decoration) papel m de seda; (=paper handkerchief) pañuelo m de papel, klínex ® m inv
* * *['tɪʃuː, 'tɪʃuː, 'tɪsjuː]1) u c (Anat, Bot) tejido m2)a) c ( paper handkerchief) pañuelo m de papel, Kleenex® mb) u tissue (paper) papel m de seda3) c ( web) (liter) trama f -
6 woof
-
7 weave
wi:vpast tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tejer; trenzar2) (to tell (an interesting story).) tramar, crear, inventar3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) zigzaguear, serpentear•- weaverweave vb tejertr[wiːv]1 tejido1 (cloth) tejer2 (fence, basket, nest, etc) trenzar, entretejer, tejer3 (one's way) serpentear, zigzaguear4 figurative use (plot, story) tramar, urdir, tejer1 (cloth) tejer2 (zig-zag about) serpentear, zigzaguear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto weave in and out (dance) trenzar1) : tejer (tela)2) interlace: entretejer, entrelazar3)to weave one's way through : abrirse camino porweave vi1) : tejer2) wind: serpentear, zigzaguearweave n: tejido m, trama fv.(§ p.,p.p.: wove, woven) or: weaved•) = tejer v.• tramar v.• trenzar v.n.• tejido s.m.
I
1. wiːva) \<\<cloth/mat\>\> tejer ( en telar); \<\<basket/web\>\> tejer; \<\<story/plot\>\> tejerb) ( thread together) \<\<threads\>\> entretejer, entrelazar*; \<\<branches/straw\>\> entretejershe weaves these anecdotes into her lectures — entreteje or intercala estas anécdotas en sus conferencias
2.
vito get weaving — (BrE colloq) poner* manos a la obra
2)a) (past wove or weaved; past p woven or weaved) \<\<road\>\> serpentear, zigzaguear; \<\<person\>\> zigzaguearthe cyclist was weaving in and out of the traffic — el ciclista iba zigzagueando por entre el tráfico
II
mass & count noun trama f, tejido m[wiːv] (vb: pt wove) (pp woven)1.N tejido m2. VT1) (lit) [+ fabric, basket] tejer2) (fig) [+ story] urdirhe wove these details into the story — entretejó or intercaló estos detalles en el cuento
3) (pt weaved or wove)(pp weaved or woven) (=zigzag)he weaved or wove his way to the bathroom — fue hasta el baño haciendo eses
3. VI1) (lit) tejer2) (pt, pp weaved) (fig) (=move in and out) zigzaguearhe weaves from side to side, trying to dodge his opponent — va zigzagueando or se mueve de lado a lado intentando esquivar a su rival
the motorbike was weaving in and out of the traffic — la motocicleta zigzagueaba or se abría paso entre los coches
the road weaves about a lot — el camino tiene muchas curvas, el camino serpentea mucho liter
- get weavinglet's get weaving! — ¡pongamos manos a la obra!
* * *
I
1. [wiːv]a) \<\<cloth/mat\>\> tejer ( en telar); \<\<basket/web\>\> tejer; \<\<story/plot\>\> tejerb) ( thread together) \<\<threads\>\> entretejer, entrelazar*; \<\<branches/straw\>\> entretejershe weaves these anecdotes into her lectures — entreteje or intercala estas anécdotas en sus conferencias
2.
vito get weaving — (BrE colloq) poner* manos a la obra
2)a) (past wove or weaved; past p woven or weaved) \<\<road\>\> serpentear, zigzaguear; \<\<person\>\> zigzaguearthe cyclist was weaving in and out of the traffic — el ciclista iba zigzagueando por entre el tráfico
II
mass & count noun trama f, tejido m -
8 raster
-
9 weft
-
10 frame alignment
s.1 alineación de cuadro.2 alineamiento de trama, alineación de trama, formación de la trama. -
11 plot
s.1 trama, complot (conspiracy)2 trama, argumento (de juego, novela)3 terreno (land)4 conspiración, conjuración, trama (conspiracy). (familiar)5 enredo, nudo, intriga (mess, tangle).6 parcela, lote, solar.7 gráfico.8 parcela de cultivo.9 plano.10 esquematización.vt.1 tramar, planear (plan)2 trazar (draw) (curve); representar (progress, development)3 representar gráficamente, hacer un gráfico de, graficar.4 conspirar, complotarse, intrigar, conjurarse.5 complotar, conchabarse, cabildear.vi.1 confabularse, conspirar (conspire)2 trazar, idear. (pt & pp plotted) -
12 reframing
s.resincronización de trama, realineación de trama, recuperación de la alineación de trama. -
13 weft
s.1 trama (tiles)2 tela tejida.3 trama de la tela, hilo que forma la trama de la tela. -
14 woof
intj.¡guau! (de perro)s.1 trama, la hebra que pasa de un lado a otro de la urdimbre; conjunto de hilos cruzados.2 textura, la disposición y orden de los hilos en una tela.3 ladrido. (coloquial)4 trama de la tela, hilo que forma la trama de la tela. -
15 definition
noun (an explanation of the exact meaning of a word or phrase: Is that definition accurate?) definicióndefinition n definicióntr[defɪ'nɪʃən]1 (explanation) definición nombre femenino■ what's the definition of irony? ¿cómo se define la ironía?■ what's your definition of a night on the town? ¿tú qué entiendes por una noche de marcha?3 (clarity of shape, colour) nitidez nombre femenino, definición nombre femenino; (of sound) nitidez nombre femenino, claridad nombre femeninodefinition [.dɛfə'nɪʃən] n: definición fn.• acepción (Lingüística) s.f.• acepción s.f.n.• definición s.f.'defə'nɪʃən, ˌdefɪ'nɪʃən1) c ua) ( statement of meaning) definición fwhat's your definition of good music? — ¿tú qué entiendes por buena música?
b) ( categorization) definición f, delimitación f2) ua) ( focus)b) (Cin, Phot, TV) nitidez f, definición f[ˌdefɪ'nɪʃǝn]N1) [of word, concept] definición f ; [of powers, boundaries, duties] delimitación f2) (Phot) nitidez f, definición f* * *['defə'nɪʃən, ˌdefɪ'nɪʃən]1) c ua) ( statement of meaning) definición fwhat's your definition of good music? — ¿tú qué entiendes por buena música?
b) ( categorization) definición f, delimitación f2) ua) ( focus)b) (Cin, Phot, TV) nitidez f, definición f -
16 thread
Ɵred
1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) hilo, hebra2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) rosca3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) hilo
2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) (hilo) enhebrar; (cuentas) ensartar2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) abrirse (camino)•thread1 n1. hilo2. roscathread2 vb enhebrarcan you thread this needle for me? ¿puedes enhebrarme esta aguja?tr[ɵred]1 SMALLSEWING/SMALL hilo, hebra2 (of screw, bolt) rosca3 (of story) hilo1 (needle) enhebrar2 (beads) ensartar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hang by a thread pender de un hilothread ['ɵrɛd] vt1) : enhilar, enhebrar (una aguja)2) string: ensartar (cuentas en un hilo)3)to thread one's way : abrirse pasothread n1) : hilo m, hebra fneedle and thread: aguja e hilothe thread of an argument: el hilo de un debate2) : rosca f, filete m (de un tornillo)n.• beta s.f.• cabo s.m.• filete s.m.• hebra s.f.• hilado s.m.• hilaza s.f.• hilo (de coser) s.m.• hilo conductor (de un relato) s.m.• raspa s.f.• rosca s.f.v.• aterrajar v.• enhebrar v.• enhilar v.• ensartar v.• hilvanar v.
I θreda) c u ( filament) hilo mto follow/lose/pick up the thread of a plot/conversation — seguir*/perder*/retomar el hilo de una trama/conversación
to hang by a thread — pender de un hilo
b) c ( of screw) rosca f, filete m
II
transitive verb \<\<needle/sewing machine\>\> enhebrar; \<\<bead\>\> ensartar[θred]to thread one's way — abrirse* paso
1. N1) (Sew) hilo mcotton/nylon thread — hilo m de algodón/nylon
- hang by a thread2) [of silkworm, spider] hebra f3) (=drift, theme) hilo mto pick up the thread(s) again — [of conversation, thought] retomar el hilo; [of process, problem] volver a tomar las riendas
she picked up the threads of her life/career again — tomó de nuevo las riendas de su vida/carrera
4) [of screw] rosca f, filete m2.VT [+ needle] enhebrar; [+ beads] ensartarto thread one's way through a crowd — colarse entre or abrirse paso por una multitud
* * *
I [θred]a) c u ( filament) hilo mto follow/lose/pick up the thread of a plot/conversation — seguir*/perder*/retomar el hilo de una trama/conversación
to hang by a thread — pender de un hilo
b) c ( of screw) rosca f, filete m
II
transitive verb \<\<needle/sewing machine\>\> enhebrar; \<\<bead\>\> ensartarto thread one's way — abrirse* paso
-
17 work up to
(to progress towards and prepare for: Work up to the difficult exercises gradually.) preparar el terreno parav + adv + prep + oVI + PREP preparar el terreno parawhat are you working up to? — ¿qué propósito tiene todo esto?, ¿adónde va a parar todo esto?
I thought he was working up to a proposal — creía que estaba preparando el terreno para hacerme una declaración
* * *v + adv + prep + o -
18 raster scan
nCOMP&DP escudriñado de líneas m, exploración de barrido f, exploración de trama f, exploración por puntos fTV exploración de trama f -
19 raster scanning
-
20 filling
adj.de llenado, llenador.s.1 relleno, masilla, mastique, tapadura.2 calza de los dientes, calza, empaste, obturación.3 llenado.4 trama de la tela, hilo que forma la trama de la tela.ger.gerundio del verbo FILL.
См. также в других словарях:
trama — trama … Dictionnaire des rimes
tramă — TRÁMĂ, trame, s.f. Fir de mătase, relativ gros şi afânat, întrebuinţat în urzeala sau în bătătura unor ţesături. ♦ fig. Intrigă a unei opere literare. ♦ fig. (livr.) Plan ascuns, intrigă, complot. – Din fr. trame, lat. trama. Trimis de claudia,… … Dicționar Român
Trama — puede referirse a: Conjunto de hilos paralelos que van dispuestos en sentido transversal en las piezas de un tejido. Complot, conspiración o confabulación por la que se intenta perjudicar a alguien. Argumento de una obra literaria, de teatro o… … Wikipedia Español
trama — tràma ž <G mn trámā> DEFINICIJA bot. kod gljiva, tkivo izgrađeno od isprepletenih hifa (pletenhim), ono čini plodište gljive (stručak, klobuk i lamele kod gljiva stapčara) ETIMOLOGIJA lat. trama: potka (u tkanju) … Hrvatski jezični portal
trama — ● trama nom masculin (latin trama, tissu) Puceron qui vit sur les racines des pissenlits, laitues, artichauts, etc., et cause souvent des dégâts … Encyclopédie Universelle
trama — s.f. [lat. trama (nel sign. 1)]. 1. (tess.) [il filo che costituisce la parte trasversale di un tessuto] ▶◀ ‖ ordito. 2. (fig.) a. [opera occulta per conseguire uno scopo con mezzi scorretti: ordire una t. ; sventare le t. dell avversario ]… … Enciclopedia Italiana
trama — sf. 1. LBŽ bot. graižažiedžių šeimos augalas, kalninė arnika (Arnica montana). 2. žr. 1 tramas: Trama nuo skaudulių gydo J … Dictionary of the Lithuanian Language
trama — (Del lat. trama). 1. f. Conjunto de hilos que, cruzados y enlazados con los de la urdimbre, forman una tela. 2. Especie de seda para tramar. 3. Artificio, dolo, confabulación con que se perjudica a alguien. 4. Disposición interna, contextura,… … Diccionario de la lengua española
Trama — Tra ma, n. [L., woof.] (Bot.) The loosely woven substance which lines the chambers within the gleba in certain {Gasteromycetes}. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Trama — (Trame, Tramseide), s. Seide, S. 291 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Trama — (ital.; frz. Trame), Einschlag des Gewebes; daher Tramaseide, Tramseide, gezwirnte Seide von geringern Kokons zum Einschuß bei Seidenzeugen etc … Kleines Konversations-Lexikon