-
101 ■ find out
■ find outv. t. + avv.2 smascherare; scoprire. -
102 flattering
['flætərɪŋ]1) [ remark] adulatorio, lusinghiero2) [dress, hat] che dona; [ portrait] che rende più bello* * *flattering /ˈflætərɪŋ/a.1 adulatorio; di adulazione3 lusinghiero: flattering comments, commenti lusinghieri; I found his attention flattering, sono stato lusingato dalla sua attenzione4 che rende più bello; che imbellisce; che dona: a flattering photo, una foto che imbellisce; a flattering hairdo, un'acconciatura che donaflatteringly avv.* * *['flætərɪŋ]1) [ remark] adulatorio, lusinghiero2) [dress, hat] che dona; [ portrait] che rende più bello -
103 ■ get over
■ get overA v. i. + prep.1 passare sopra a ( un ostacolo, ecc.); scavalcare; superare ( una difficoltà, ecc.); vincere ( un sentimento, una sensazione); riaversi da ( una malattia, ecc.); mandare giù (fig.); rassegnarsi a, riuscire ad accettare (qc.): The children got over the fence, i bambini hanno scavalcato lo steccato; He hasn't got over the shock, non ha ancora superato lo shock; non si è ancora ripreso dallo shock; You should get over your shyness, dovresti vincere la timidezza2 riuscire ad accettare la perdita di (q.); riuscire a dimenticare, scordare (q.): I shall never be able to get over her, non riuscirò mai a dimenticarla3 (di solito in frasi neg.) riuscire a capacitarsi (di qc.): I couldn't get over his promotion, stentavo a credere alla sua promozione; la sua promozione mi pareva una cosa assurdaB v. t. + avv.1 far recepire, far comprendere; far entrare in testa: We found it difficult to get all the information over to him, avemmo difficoltà a fargli entrare in testa tutte le informazioni2 farla finita con (qc.); finire; togliersi il pensiero di: Let's get this job over!, finiamo questo lavoro!C v. t. + prep.(riuscire a) fare attraversare (o superare) a (q. o qc.): At last we got him over the Mexican border, finalmente siamo riusciti a fargli attraversare (o passare) il confine con il MessicoD v. i. + avv.( di un messaggio) arrivare, andare a segno; essere recepito, ritenuto accettabile (da q.); entrare in testa (a q.) □ to get over with, farla finita con (qc.); finire (qc.); togliersi il pensiero di (qc.): Let's get it over with!, facciamola finita; non pensiamoci più! -
104 glucose
['gluːkəʊs] 1.nome glucosio m.2.modificatore [powder, syrup, tablets] di glucosio; [ drink] al glucosio* * *['ɡlu:kous](a kind of sugar found in the juice of fruit.) glucosio* * *glucose /ˈglu:kəʊz/ (chim.)n. [u]glucosio; glicosio.* * *['gluːkəʊs] 1.nome glucosio m.2.modificatore [powder, syrup, tablets] di glucosio; [ drink] al glucosio -
105 going
['gəʊɪŋ] 1.1) (departure) partenza f.2) (progress)that's not bad going! that's good going! è una bella andatura o velocità! it was slow going the going was slow (on journey) si andava avanti lentamente; (at work) si procedeva con lentezza; this book is heavy going — questo libro è pesante
3) (condition of ground) (for riding, walking) (condizioni f.pl. del) terreno m.4) fig. (conditions)2.2) (operating)going concern — comm. azienda avviata o in attività
3) (existing)4) - going in compostithe theatre -going, cinema -going public — gli amanti del teatro, del cinema
* * *1) (an act of leaving, moving away etc: the comings and goings of the people in the street.) partenza2) (the conditions under which something is done: Walking was heavy going because of all the mud.) condizione* * *going /ˈgəʊɪŋ/A n. [u]2 dipartita; morte3 andatura; moto; velocità4 l'andare; condizione, stato ( del terreno, d'una strada, ecc.); percorso; ( sport) terreno ( nelle corse): The going is slow, si procede a rilento; Across the mountains we found the going better, di là dai monti ci accorgemmo che il percorso era più agevole; (ipp.) The going was too soft, il terreno era troppo molle5 ( sport) andamento, svolgimento, sviluppi ( del gioco); (fig.) gioco (fig.): When the going gets tough, the tough get going, quando il gioco si fa duro, i duri scendono in campoB a.2 (comm.) bene avviato; in attivo; fiorente, sano (fig.): a going firm, un'azienda bene avviata (o in attivo)3 ( anche comm., fin.) corrente; usuale; d'uso; solito: the going price [value], il prezzo [il valore] corrente; the going salary, lo stipendio corrente (o di mercato)5 esistente; al mondo; che ci sia: He's the biggest liar going, è il più gran bugiardo che ci sia (al mondo)6 disponibile; a disposizione; (comm.) in vendita, sul mercato: This is the best TV set going, questo è il miglior televisore sul mercato; Is there any beer going?, c'è della birra (a disposizione)?; si può avere della birra?; (fam.) Is there any food going?, c'è niente da mangiare?; DIALOGO → - Thinking about a new job- If I hear of any jobs going, I'll let you know, se sento di qualche lavoro disponibile ti faccio sapere● (mil. e sport) going back, arretramento, ripiegamento, retrocessione □ (org. az.) going concern, azienda ben avviata (o in attività) □ (fin.) going-concern value, valore di un'azienda nell'ipotesi di continuità aziendale □ going-down, discesa, calata; abbassamento ( di acque); diminuzione ( di prezzi, ecc.) □ going-in, entrata; l'entrare; ( calcio, ecc.) entrata, intervento (su q.) □ (autom., ecc.) going into a spin, avvitamento □ going off the road, uscita di strada □ (autom.) going off the track, uscita di pista □ goings-on, avvenimenti, vicende; comportamento, condotta (spec. se riprovevole) □ going-out, uscita; l'uscire □ (fam.) going-over, esame accurato, ispezione; (mecc.) revisione, ripassata; (fig.) sgridata, lavata di capo; botte, pestaggio □ going rate, (fin.) tasso corrente; ( di un servizio) tariffa ordinaria □ to find it hard (o heavy) going, avere grosse difficoltà ( nel procedere, o nel fare qc.) □ (fam.) to have a lot (o plenty) going for it, presentare grossi vantaggi □ (fam.) to have nothing going for it, non presentare alcun vantaggio.* * *['gəʊɪŋ] 1.1) (departure) partenza f.2) (progress)that's not bad going! that's good going! è una bella andatura o velocità! it was slow going the going was slow (on journey) si andava avanti lentamente; (at work) si procedeva con lentezza; this book is heavy going — questo libro è pesante
3) (condition of ground) (for riding, walking) (condizioni f.pl. del) terreno m.4) fig. (conditions)2.2) (operating)going concern — comm. azienda avviata o in attività
3) (existing)4) - going in compostithe theatre -going, cinema -going public — gli amanti del teatro, del cinema
-
106 gooseberry
['gʊzbrɪ] [AE 'guːsberɪ]nome uva f. spina••to be a o play gooseberry — reggere la candela o il moccolo
* * *['ɡuzbəri, ]( American[) 'ɡu:s-]American - gooseberries; noun(a round, whiskery, edible green berry.) uva spina* * *gooseberry /ˈgʊzbərɪ/n. (bot.)2 ► currant● ( cucina) gooseberry fool, dolce di uva spina ( passata al setaccio) e panna □ to play gooseberry to sb., reggere il moccolo a q. (fig.); fare il terzo incomodo □ (scherz., un tempo detto di un bambino) I found him (o her) under a gooseberry bush, l'ho trovato (o è nato) sotto un cavolo.* * *['gʊzbrɪ] [AE 'guːsberɪ]nome uva f. spina••to be a o play gooseberry — reggere la candela o il moccolo
-
107 grievous
['griːvəs]* * *adjective (severe or very bad: He was found guilty of inflicting grievous bodily harm (= very serious injuries) on the old man.) terribile, atroce* * *grievous /ˈgri:vəs/a.4 gravoso; oneroso● (leg.) grievous bodily harm, lesioni personali gravigrievously avv.* * *['griːvəs] -
108 gristle
['grɪsl]* * *['ɡrisl](a tough, rubbery substance found in meat: There's too much gristle in this steak.) cartilagine- gristly* * *gristle /ˈgrɪsl/n.( cucina) tiglio; carne tigliosa; cartilagine● (fig.) to be in the gristle, avere ancora il latte alla bocca; essere immaturogristlya.( di alimento) tiglioso; cartilaginoso.* * *['grɪsl] -
109 ♦ guilty
♦ guilty /ˈgɪltɪ/a.1 (leg.) colpevole; reo: the guilty party, il colpevole; guilty of murder, colpevole di omicidio; to be found guilty, essere riconosciuto colpevole; essere condannato; to plead guilty [not guilty], dichiararsi colpevole [innocente]; plea of guilty [not guilty], ammissione di colpevolezza [di innocenza]2 colpevole: a guilty look, un'aria colpevole; a guilty secret, un segreto colpevole; to feel guilty ( about st.), sentirsi in colpa (per qc.); provare un senso di colpa (per qc.); to have a guilty conscience, avere la coscienza sporca; provare un senso di colpaguiltilyavv.colpevolmente; con aria colpevole. -
110 ♦ hers
♦ hers /hɜ:z/pron. poss.(rif. a possessore femm.) (il) suo, (la) sua; (i) suoi, (le) sue; di lei: Is this book his or hers?, questo libro è di lui o di lei?; Have you seen Mary? I found a pen of hers, hai visto Maria? Ho trovato una sua penna; It's no business of hers, non è cosa che la riguardi; She's a friend of hers, è una sua amica NOTA D'USO: - 's: apostrofo e caso possessivo-. -
111 hoax
I 1. [həʊks] 2.modificatore [ warning] falsoII [həʊks]hoax call — = telefonata che segnala un attentato, la presenza di una bomba ecc. che si rivela fasullo
verbo transitivo burlare, beffare; (deceive) truffare* * *[həuks] 1. noun(a trick played to deceive people: There wasn't a bomb in the school at all - it was just a hoax.) burla2. verb(to trick: They found that they had been hoaxed.) beffare, imbrogliare* * *[həʊks]1. nscherzo, (bomb scare) falso allarme m2. vthe hoaxed me into believing that... — mi ha fatto credere che...
* * *hoax /həʊks/n.1 beffa; burla; canzonatura; scherzo di cattivo genere; tiro mancino2 imbroglio; inganno; mistificazione● hoax call, falso allarme telefonico □ hoax caller, chi al telefono lancia un falso allarme ( su una bomba inesistente, ecc.) □ (comput.) hoax virus, finto virus; bufala informatica (fam.).(to) hoax /həʊks/v. t.1 beffare; burlare; canzonare; farsi beffe di; fare un tiro a (q.)2 imbrogliare; ingannare.* * *I 1. [həʊks] 2.modificatore [ warning] falsoII [həʊks]hoax call — = telefonata che segnala un attentato, la presenza di una bomba ecc. che si rivela fasullo
verbo transitivo burlare, beffare; (deceive) truffare -
112 homicide
['hɒmɪsaɪd]1) (murder) omicidio m.2) (person) omicida m. e f.* * *(the killing of one person by another: He has been found guilty of homicide.) omicidio* * *homicide /ˈhɒmɪsaɪd/n. (leg.)1 omicida2 [uc] omicidio● ( USA, eufem.) homicide bomber, kamikaze.* * *['hɒmɪsaɪd]1) (murder) omicidio m.2) (person) omicida m. e f. -
113 jumble
I ['dʒʌmbl]1) (of papers, objects) mucchio m.; (of ideas, words) guazzabuglio m., miscuglio m.II ['dʒʌmbl]verbo transitivo confondere [ideas, words, letters]* * *1. verb((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) mischiare2. noun1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) guazzabuglio2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) (oggetti scartati)•* * *jumble /ˈdʒʌmbl/n. [u]1 confusione; mescolanza; miscuglio; scompiglio; mucchio; guazzabuglio● jumble sale, vendita di beneficenza □ jumble shop, bazar.(to) jumble /ˈdʒʌmbl/A v. t.confondere; mischiare; scompigliare; ammucchiare; gettare alla rinfusa: Our things were jumbled ( up o together) in the trunk, le nostre cose sono state gettate alla rinfusa nel bauleB v. i.confondersi; mescolarsi; ammucchiarsi.* * *I ['dʒʌmbl]1) (of papers, objects) mucchio m.; (of ideas, words) guazzabuglio m., miscuglio m.II ['dʒʌmbl]verbo transitivo confondere [ideas, words, letters] -
114 jute
-
115 kiwi
-
116 ♦ live
♦ live /laɪv/A a. attr.1 vivo; vivente; vitale; energico; ardente; acceso: a live lobster, un'aragosta viva; ( pesca) live bait, esca viva; a live colour, un colore vivo (o acceso); to make the question a live issue, tener viva la questione; live fire, fuoco vivo; live coals, carboni ardenti; a live cigarette, una sigaretta accesa; live air, aria viva ( fresca e pura)2 (mil.) carico; inesploso: a live shell, un proiettile inesploso; a live gun, un fucile (o un revolver) carico4 (elettr.) sotto tensione6 ( radio, TV) in collegamento diretto; in diretta; dal vivo: live TV coverage, servizio in diretta; a live concert, un concerto dal vivo8 (scherz., = real live) vivo e parlante; in carne e ossa; vero e proprio: a real live martian, un marziano in carne e ossa; a real live steam engine, una macchina a vapore vera ( non un giocattolo)9 (fis. nucl.) attivoB avv.( radio, TV) dal vivo; in diretta● (naut., mil.) live ammunition, munizionamento da guerra □ ( radio, TV) live audience, pubblico di una trasmissione in diretta □ (autom., mecc.) live axle, asse motore; motoassale; ponte (posteriore) rigido □ live-born, nato vivo □ a live-born child, un nato vivo □ a live cartridge, una cartuccia piena □ (mecc.) live centre, contropunta girevole ( di tornio, ecc.) □ live food, animali vivi usati come cibo per altri animali ( per serpenti, ecc.) □ live load, (edil.) carico accidentale, carico di traffico; (trasp.) carico utile ( d'un autobus, ecc.) □ (bot.) live oak ( Quercus virginiana), quercia della Virginia □ a live question, un problema di attualità □ (ferr.) live rail, terza rotaia □ (mecc.) live wheels, ruote motrici □ live wire, (elettr.) filo sotto tensione, filo caldo; (fig.) persona attiva (o energica, vigorosa) □ live yoghurt, yoghurt che contiene fermenti vivi.♦ (to) live /lɪv/A v. i.1 vivere; essere in vita; essere vivo; campare; esistere: to live to be a hundred, vivere (o campare) fino a cent'anni; They found him still living, lo hanno trovato ancora in vita; to live in fear, vivere nella paura2 vivere; sopravvivere: The doctors don't think that the patient will live, i dottori non credono che il malato vivrà3 vivere; abitare; stare: to live apart, vivere separati; to live locally, abitare nelle vicinanze; to live at home, vivere con i genitori; to live by oneself (o on one's own) vivere da solo; to live by the sea, abitare vicino al mare; They live in Rome, abitano (o stanno) a Roma; to live in the country, vivere (o abitare) in campagna; They live above the shop, abitano sopra il negozio; DIALOGO → - Accommodation- Where are you living?, dove vivi?4 vivere una vita piena; godersi la vita; divertirsi: It's high time I started living, è ora che io cominci a godermi la vita5 (fig., di un ricordo, ecc.) essere vivido; essere vivo; perdurare: The episode still lives in my memory, l'episodio è ancora vivo nella mia memoria7 (scherz., di un oggetto) essere; stare: Where does the screwdriver live?, dove sta il cacciavite?; dove tieni il cacciavite?B v. t.vivere, fare ( una vita): to live a peaceful life, vivere una vita tranquilla; to live a life of ease, far vita comoda● (fam.) to live and breathe st., vivere solo per qc. □ to live one day at a time, vivere giorno per giorno (o alla giornata) □ to live a double life, avere una doppia vita □ to live a lie, vivere nella menzogna □ to live above (o beyond) one's means, vivere al di sopra dei propri mezzi □ to live for the day when…, non vedere l'ora che… □ to live from day to day, vivere alla giornata ( senza un futuro) □ to live from hand to mouth, vivere miseramente; vivere alla giornata □ to live high, wide and handsome, vivere da gran signore; spendere e spandere □ (fam.) to live in a fool's paradise, vivere in un paradiso artificiale (o nel mondo della luna); chiudere gli occhi alla realtà □ to live in a goldfish bowl, vivere in una casa di vetro (fig.); non avere una vita privata □ to live in hope, continuare a sperare; mantener viva la speranza □ (fam.) to live it up, darsi alla bella vita; divertirsi spendendo e spandendo □ to live like fighting cocks, fare vita da pascià (o da nababbo) □ to live like a lord, vivere da gran signore (o da nababbo, da pascià) □ to live like a saint, vivere santamente □ (antiq. o scherz.) to live in sin, vivere nel peccato; (fam.) convivere; vivere more uxorio □ to live to fight another day, sopravvivere; scamparla □ to live to oneself, vivere per conto proprio; far vita a sé; fare vita ritirata □ to live to tell the tale, uscirne vivo; scamparla; poterla raccontare □ ( nelle fiabe) and they lived happily everafter, e vissero felici e contenti □ (prov.) Live and let live!, vivi e lascia vivere! □ Now we're really living!, questa sì che è vita! □ (fam. USA) I should live so long!, magari!; fosse vero! □ (fam. USA) where one lives, nel punto vitale; nel punto debole □ You live and learn!, non si finisce mai di imparare! -
117 locust
['ləʊkəst]nome locusta f., cavalletta f.* * *['ləukəst](a type of large insect of the grasshopper family, found in Africa and Asia, which moves in very large groups and destroys growing crops by eating them.) locusta* * *locust /ˈləʊkəst/n.● locust bean, carruba □ (fig.) locust years, anni di privazioni (o di stenti); anni magri.* * *['ləʊkəst]nome locusta f., cavalletta f. -
118 ♦ look
♦ look (1) /lʊk/n.1 occhiata; sguardo: to have (o to take) a good look at st., esaminare qc. attentamente; DIALOGO → - Car problems 3- I've had a good look at the car, ho dato una bella occhiata alla macchina; DIALOGO → - Clothes 4- I'll have a look, vado a dare uno sguardo; a dirty (o filthy) look, un'occhiataccia; an accusing look, uno sguardo di accusa; a despairing look, uno sguardo di disperazione; a forbidding look, un'espressione torva; a grim look, uno sguardo severo; an intent look, uno sguardo intenso; a knowing look, uno sguardo d'intesa; a murderous look, uno sguardo assassino; a penetrating look, uno sguardo penetrante; a questioning look, uno sguardo interrogativo; a quizzical look, un'occhiata interrogativa; a reproachful look, un'occhiata di rimprovero; a stern look, uno sguardo arcigno; a sly look, un'occhiata d'intesa; a searching look, uno sguardo scrutatore; a significant look, uno sguardo espressivo, eloquente; a kind look, uno sguardo gentile; to cast a look at sb., lanciare un'occhiata a q.2 aspetto; apparenza; aria; cera (fig.); sembianza; espressione: by the look of it, a quanto pare; The old tower had a sinister look, la vecchia torre aveva un aspetto sinistro; to judge by looks, giudicare dalle apparenze; I don't like the look of it, non mi piace l'aria che tira! (fig.)4 (pl.) bellezza: She hasn't lost her looks, non ha perso la sua bellezza; good looks, bell'aspetto, bella presenza; bellezza ( di una persona); She has looks but no brain, è bella, ma non ha cervello● ( radio, TV) a look at today's papers, cosa scrivono i giornali, un'occhiata ai giornali; rassegna (della) stampa ( rubrica) □ to wear an ugly look on one's face, avere una brutta cera (o faccia) □ I don't like the look of that crack in the wall, quella crepa nel muro mi piace poco.NOTA D'USO: - to give a look o to have/take a look?- look (2) /lʊk/inter.(= look here!) ehi!; guarda!; senti (un po')!♦ (to) look /lʊk/A v. i.1 guardare; dare un'occhiata a; considerare; esaminare; osservare: I looked carefully but found nothing, guardai attentamente ma non trovai nulla; He looked at his watch, diede un'occhiata all'orologio; guardò l'orologio; Look (up) at the stars!, guarda le stelle!; to look down the street, guardare lungo la strada; Lois looked into the room, Lois ha dato un'occhiata alla stanza (o ha messo il naso nella stanza); to look round the corner, guardare dietro l'angolo; When one looks deeper, se si esaminano le cose più a fondo; DIALOGO → - Clothes 1- No, thanks, I'm just looking, no, grazie, sto solo dando un'occhiata2 badare; stare attento: Look where you're putting your feet!, bada dove metti i piedi!3 dare su; essere esposto a; guardare a: The windows look onto the garden, le finestre danno sul giardino; The bedroom looks east, la camera da letto guarda a levante (o è esposta a oriente)4 apparire; parere; sembrare; avere l'aria di; essere (all'aspetto): You look pale, sei pallido; He looks depressed, ha un'aria depressa; DIALOGO → - School- You look a bit fed up, hai l'aria un po' scocciata; She looked ill, aveva una brutta cera; aveva l'aria di star male; DIALOGO → - Weather- This rain doesn't look like it's going to stop, questa pioggia sembra non voler smettere; He looks like an honest man, ha l'aria d'essere un uomo onesto; DIALOGO → - New flame- What does she look like?, che aspetto ha?; He looks about forty, dimostra una quarantina d'anni; DIALOGO → - Dinner 2- This looks good, sembra ottimo; to look blank, avere un'espressione vuota; avere l'espressione di chi non ha capitoB v. t.1 guardare: He couldn't look us in the face, non osava guardarci in faccia; to look death in the face, guardare in faccia la morte2 dimostrare, rivelare ( all'aspetto): My mother doesn't look her age ( o her years), mia madre non dimostra gli anni che ha● to look alike, assomigliarsi; essere simili □ Look alive!, muoviti!; sbrigati! □ to look bad, avere un brutto aspetto; fare una cattiva impressione; non stare bene; ( di situazione) avere l'aria di mettersi male, non promettere niente di buono □ to look daggers at sb., fare gli occhiacci a q.; guardare in cagnesco q. □ to look good, star bene; avere un bell'aspetto; presentarsi bene; venire bene ( in foto): You look good in your new dress, stai bene con il vestito nuovo; The cake you baked looks good, la torta che hai preparato ha un bell'aspetto □ to look like, assomigliare a; somigliare a; ( anche) sembrare, parere, aver l'aria di, aver l'aspetto di: You look like your mother, somigli a tua madre; The room looks like a bomb has hit it, sembra che ci sia stato il terremoto nella stanza; What does she look like?, che aspetto ha?; che tipo è?; It looks like rain, sembra voglia (o stia per) piovere; il tempo minaccia pioggia; It looks like it, è probabile □ to look like a drowned rat, essere bagnato come un pulcino □ to look like hell, essere un orrore; stare da cani □ to look on the bright side ( of things), vedere il lato positivo ( di una situazione) □ to look oneself, essere quello di sempre; avere il solito aspetto: You don't look yourself today, oggi non sembri (più) tu; to look oneself again, essere quello di prima; star bene di nuovo □ to look sharp, stare all'erta, tenere gli occhi aperti (fig.); affrettarsi, sbrigarsi, fare in fretta □ (fig.) to look small, sembrare insignificante; avere un'aria dimessa: to make sb. look small, sminuire l'importanza di q. □ to look snappy = to look sharp ► sopra □ to look twice, dare due occhiate; (fig.) pensarci (su) due volte □ to look sb. up and down, guardare q. da capo a piedi; squadrare q. □ to look well, avere un bell'aspetto (o una buona cera); ( di un abito, ecc.) star bene, fare (bella) figura, figurare □ Look here!, guarda!; senti!; senti un po'!; ehi, dico! □ It looks as if it is about to rain, sembra che stia per piovere □ Look who's talking!, senti chi parla!; da che pulpito viene la predica! □ (prov.) Look after the pence and the pounds will look after themselves, il risparmio comincia dal poco □ (prov.) Look before you leap!, medita prima di agire!; non buttarti alla cieca! □ (prov.) Never look a gift horse in the mouth, a caval donato non si guarda in bocca. -
119 ♦ lost
♦ lost /lɒst/A pass. e p. p. di to loseB a.1 perduto; perso; andato perso; smarrito: a lost cat, un gatto smarrito; a lost art, un'arte che s'è perduta; I was well and truly lost, mi ero perso senza rimedio; The letter was lost in the post, la lettera è andata smarrita; to get lost, perdersi, smarrirsi; andare smarrito; DIALOGO → - Lost child 2- Children get lost here everyday, qui i bambini si perdono ogni giorno2 perso; perduto; sprecato; mancato: a lost cause, una causa persa; a lost opportunity, un'occasione mancata3 (fig.) perduto; confuso; smarrito; disorientato; spaesato: I'd be lost without her, senza di lei sono perso; non so che farei senza di lei; to look lost, avere un'aria smarrita; sembrare spaesato● lost property, oggetti (pl.) smarriti □ Lost Property Office ( USA, Lost and Found Office), Ufficio oggetti smarriti □ ( arte) lost-wax process, cera persa □ All is not lost, non tutto è perduto □ to be lost at sea, morire in un naufragio; scomparire in mare □ to be lost for words, restare senza parole □ to be lost in st., essere immerso in qc.; essere tutto preso da qc.: He was lost in thought, era immerso (o assorto) nei suoi pensieri □ to be lost on (o upon) sb., non sortire effetto su; essere sprecato con: My warnings were completely lost on him, i miei avvertimenti sono stati del tutto sprecati con lui □ to be lost to the world, essere estraniato da tutto quello che sta intorno □ ( slang) Get lost!, fila!; scompari!; squagliati!, smamma! (pop.) □ (fam.) to get lost in the shuffle, andare smarrito nella confusione; essere ignorato nella confusione generale □ to give sb. [st.] up for lost, perdere la speranza di ritrovare q. [qc.]. -
120 lotus
['ləʊtəs]nome loto m.* * *['ləutəs](a type of waterlily found in Egypt and India.) loto* * *lotus /ˈləʊtəs/n.3 (archit.) fregio a foglie di loto● lotus-eater, (mitol.) lotofago; (fig.) chi sogna a occhi aperti; sognatore, sognatrice □ lotus-eating, (agg.) lotofago; (sost.) lotofagia □ ( yoga) lotus position, posizione del loto.* * *['ləʊtəs]nome loto m.
См. также в других словарях:
Found a Peanut — is a repetitive and cyclical children s song, popularly sung on road trips to the tune of Oh My Darling, Clementine .One version of the variable lyrics is: Found a peanut, found a peanut, found a peanut last night. Last night I found a peanut,… … Wikipedia
Found Magazine — created by Davy Rothbart and Jason Bitner and based in Ann Arbor, Michigan and New York City, collects and catalogs found notes, photos, and other interesting items, publishing them in an irregularly issued magazine, in books, and on its website … Wikipedia
Found footage — is a filmmaking term which describes a method of compiling films partly or entirely of footage which has not been created by the filmmaker, and changing its meaning by placing it in a new context. It should not be mistaken for documentary or… … Wikipedia
Found poetry — is a type of poetry created by taking words, phrases, and sometimes whole passages from other sources and reframing them as poetry by making changes in spacing and/or lines (and consequently meaning), or by altering the text by additions and/or… … Wikipedia
Found Aircraft — Canada is an aircraft manufacturer based in Parry Sound, Ontario. Found originally formed in 1946 to produce a new bush plane design, the FBA 1, but entered production in 1964 with the Found FBA 2. The original company ceased production of the… … Wikipedia
Found photography — is a genre of photography and/or visual art based on the recovery (and possible exhibition) of lost, unclaimed, or discarded photographs. It is related to vernacular photography, but differs in the fact that the presenter or exhibitor of the… … Wikipedia
found — found1 [found] [ME funden < OE funden, pp. of findan] vt., vi. pp. & pt. of FIND adj. designating something displayed as a work of art (or presented as a poem) that is actually a natural object or ordinary man made article (or a fragment of… … English World dictionary
Found Poems — (dt. gefundene Gedichte) sind in der Semiotik alltagssprachliche Texte, die durch neue Sehweisen als Gedichte erklärt werden oder vermeintlich als Gedichte gelesen werden. [1] Inhaltsverzeichnis 1 Der Begriff in der Sprachwissenschaft und der… … Deutsch Wikipedia
found — vb 1 *base, ground, bottom, stay, rest Analogous words: *set, fix, settle, establish: sustain, *support: *build, erect, raise, rear 2 Found, establish, institute, organize are comparable when meaning to set going or to bring into … New Dictionary of Synonyms
Found Brothers Aviation — Found Brother Aviation was a Canadian aircraft manufacturer from its formation in 1948 to its closure in 1968.HistoryThe company was formed at Malton, Ontario in 1948 to produced the Found FBA 1, a four seat cabin monoplane designed by Captain… … Wikipedia
Found — Found, v. t. [imp. & p. p. {Founded}; p. pr. & vb. n. {Founding}.] [F. fonder, L. fundare, fr. fundus bottom. See 1st {Bottom}, and cf. {Founder}, v. i., {Fund}.] 1. To lay the basis of; to set, or place, as on something solid, for support; to… … The Collaborative International Dictionary of English