Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(the+call)

  • 41 peach

    [pi: ]
    1) (a kind of juicy, soft-skinned fruit: She doesn't like peaches; ( also adjective) a peach tree.) ροδάκινο/ροδακινιά
    2) (( also adjective) (of) the orange-pink colour of the fruit: Would you call that colour peach?; The walls are painted peach.) ροδακινί

    English-Greek dictionary > peach

  • 42 shout

    1. noun
    1) (a loud cry or call: He heard a shout.) κραυγή
    2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) ξεφωνητό,ιαχή
    2. verb
    (to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) φωνάζω,κραυγάζω

    English-Greek dictionary > shout

  • 43 Genius

    subs.
    Familiar spirit: P. and V. δαίμων, ὁ or ἡ, P. δαιμόνιον, τό.
    Disposition: P. διάθεσις, ἡ.
    Nature, character: P. and V. φσις, ἡ.
    Intellectual power: P. and V. γνώμη, ἡ, σνεσις, ἡ, σοφία, ἡ, φρόνησις, ἡ.
    Have a genius for: P. εὐφυὴς εἶναι πρός (acc.) or εἰς (acc.).
    Concretely, a clever person: P. and V. σοφιστής, ὁ, or use adj., P. and V. σοφός, συνετός.
    The evil genius of Greece: V. Ἑλλδος μιάστωρ, ὁ; in same sense, P. and V. λάστωρ, ὁ (Dem. 324).
    If I must speak the truth without reserve I should not hesitate to call him the evil genius of all that perished thereafter: P. εἰ μηδὲν εὐλαβηθέντα τἀληθὲς εἰπεῖν δέοι, οὐκ ἂν ὀκνήσαιμι ἔγωγε κοινὸν ἀλιτήριον τῶν μετὰ ταῦτα ἀπολωλότων ἁπάντων εἰπεῖν (Dem. 280).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Genius

  • 44 encore

    ['oŋko:]
    noun, interjection
    ((a call from an audience for) a repetition of a performance, or (for) a further performance: The audience cried `Encore!'; The singer gave two encores.) ανάκληση του ηθοποιού στη σκηνλη με επευφημίες,μπιζάρισμα

    English-Greek dictionary > encore

  • 45 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) (εδώ)ορίστε
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) σ'αυτό το σημείο
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) από 'δω
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) ε!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) παρών!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Greek dictionary > here

  • 46 put out

    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) απλώνω
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) βγάζω,πετώ
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) σβήνω
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) στέλνω
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) ξεβολεύω,αναστατώνω
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) δυσαρεστώ

    English-Greek dictionary > put out

  • 47 Appeal to

    v.
    Invoke: P. and V. νακαλεῖν (acc.), μαρτρεσθαι (acc.), παρακαλεῖν (acc.), V. ἀγκαλεῖν (or mid.) (acc.), Ar. and V. καλεῖν (or mid.) (acc.), κικλήσκειν (acc.), Ar. and P. ἐπιμαρτρεσθαι (acc.), P. ἐπιβοᾶσθαι (acc.), ἐπικαλεῖν (acc.).
    Call in as witness: P. and V. μαρτρεσθαι (acc.), P. ἐπικαλεῖν (acc.), Ar. and P. ἐπιμαρτρεσθαι (acc.).
    Conjure: P. and V. ἐπισκήπτειν (dat.), κετεύειν (acc.), Ar. and P. ἐπιμαρτρεσθαι (acc.).
    Have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι πρός (acc.).
    Please, gratify: P. and V. τέρπειν, χαρίζεσθαι (dat.).
    Appeal to ( another tribunal): P. ἐφιέναι εἰς (acc.).
    He wished for the future to pay three obols till he had appealed to the king: P. τοῦ λοιποῦ χρόνου ἐβούλετο τριώβολον διδόναι ἕως ἂν βασιλέα ἐπέρηται (Thuc. 8, 29).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Appeal to

  • 48 Conjure

    v. trans.
    P. and V. παρακαλεῖν, ἐπισκήπτειν, P. παρακελεύεσθαι.
    Call upon: P. and V. μαρτρεσθαι, Ar. and P. ἐπιμαρτρεσθαι, P. διαμαρτύρεσθαι, ἐπιβοᾶσθαι; see also Entreat.
    V. intrans. Play the conjurer: P. γοητεύειν.
    Conjure away: P. and V. ἐξεπδειν.
    Conjure up the dead: Ar. and P. ψυχαγωγεῖν (acc. or absol.).
    Conjure up: met., P. and V. ἐκκαλεῖσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Conjure

  • 49 Term

    subs.
    Word, expression: P. and V. λόγος, ὁ, ῥῆμα, τό.
    Limit: P. and V. ὅρος, ὁ.
    Term of life: P. and V. αἰών, ὁ.
    In logic mathematics: P. ὅρος, ὁ ( Aristotle).
    Terms, conditions: P. and V. λόγοι, οἱ.
    Agreement: P. and V. σύμβασις, ἡ, P. ὁμολογία, ἡ.
    Covenant: P. and V. συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό.
    Terms of surrender: P. ὁμολογία, ἡ.
    On fixed terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.
    On the terms: P. and V. ἐπ τούτοις (Eur., Rhes. 157), ἐπ τοῖσδε (Eur., Alc. 375, Hel. 838); see under condition.
    On what terms? P. and V. ἐπ τῷ; (Eur., Hel. 1234).
    Bring to terms: P. and V. παρίστασθαι (acc.).
    Come to terms: P. and V. συμβαίνειν, P. ἔρχεσθαι εἰς σύμβασιν, συμβαίνειν καθʼ ὁμολογίαν, ὁμολογεῖν.
    Make terms: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι, P. καταλύεσθαι; see also make a treaty, under Treaty.
    On equal terms: P. ἐξ ἴσου, ἐπὶ τῇ ἴσῃ.
    On tolerable terms: P. μετρίως.
    We could not agree save on the terms declared: V. οὐ γὰρ ἃν συμβαῖμεν ἄλλως ἢ ʼπὶ τοῖς εἰρημένοις (Eur., Phoen. 590).
    They thought they were all departing without making terms: P. πάντας ἐνόμισαν ἀπιέναι ἀσπόνδους (Thuc. 3, 111).
    On friendly terms: P. εὐνοϊκῶς, οἰκείως.
    Be on friendly terms with: P. οἰκείως ἔχειν (dat.), εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός (acc.); see familiAr.
    Be on bad terms with: P. ἀηδῶς ἔχειν (dat.).
    Keep on good terms with ( a person): Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
    I had been on quite affectionate terms with this man: P. τούτῳ πάνυ φιλανθρώπως ἐκεχρήμην ἐγώ (Dem. 411).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. καλεῖν, λέγειν, εἰπεῖν; see Call.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Term

  • 50 ambulance

    ['æmbjuləns]
    (a vehicle for carrying the sick and injured to hospital etc: Call an ambulance - this man is very ill!) ασθενοφόρο

    English-Greek dictionary > ambulance

  • 51 bleep

    [bli:p] 1. noun
    1) (a short, high-pitched burst of sound.) ήχος υψηλής συχνότητας
    2) ((also bleeper) a small instrument for making this sound: Call Dr Smith on his bleep!) βομβητής (για ασύρματη ειδοποίηση)
    2. verb
    (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) εκπέμπω σήμα υψηλής συχνότητας

    English-Greek dictionary > bleep

  • 52 brigade

    [bri'ɡeid]
    1) (a body of troops.) ταξιαρχία
    2) (a uniformed group of people organized for a particular purpose: Call the fire brigade!) (στρατιωτικό, διοικητικό) σώμα

    English-Greek dictionary > brigade

  • 53 cab

    [kæb]
    1) ((especially American) a taxi: Could you call a cab for me?) ταξί
    2) (the driver's compartment of a railway engine, lorry etc.) χώρισμα μηχανοδηγού ή οδηγού λεωφορείου, φορτηγού κλπ

    English-Greek dictionary > cab

  • 54 cuckoo

    ['kuku:]
    plural - cuckoos; noun
    (a bird, named after its call, which lays eggs in the nests of other birds.) κούκος

    English-Greek dictionary > cuckoo

  • 55 designate

    ['deziɡneit] 1. verb
    1) (to call or name: It was designated a conservation area.) (καθ)ορίζω
    2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) (δι)ορίζω
    2. adjective
    ((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) διορισμένος
    - designated driver

    English-Greek dictionary > designate

  • 56 effrontery

    (impudence: He had the effrontery to call me a liar.) θράσος

    English-Greek dictionary > effrontery

  • 57 emergency

    [i'mə:‹ənsi]
    plural - emergencies; noun
    (an unexpected, especially dangerous happening or situation: Call the doctor - it's an emergency; You must save some money for emergencies; ( also adjective) an emergency exit.) έκτακτη ανάγκη/επείγον περιστατικό/ (επίθετο)έκτακτος

    English-Greek dictionary > emergency

  • 58 fire-brigade

    noun (a company of firemen: Call the fire-brigade!) πυροσβεστική υπηρεσία

    English-Greek dictionary > fire-brigade

  • 59 phone

    [fəun] 1. noun
    (a telephone: We were talking on the phone.) τηλέφωνο
    2. verb
    (to telephone (a person, message or place): I'll phone you this evening.) τηλεφωνώ
    - phone booth
    - phone box
    - phone call
    - phonecard
    - phone up

    English-Greek dictionary > phone

  • 60 SOS

    [esəu'es]
    (a call for help or rescue, often in code and usually from a distance: Send an SOS to the mainland to tell them that we are sinking!) διεθνές σήμα κινδύνου

    English-Greek dictionary > SOS

См. также в других словарях:

  • The Call — «The Call» Сингл Backstreet Boys из альбома Black Blue Выпущен 6 февраля 2001 Ремиксы 13 марта 2001 Формат CD …   Википедия

  • The Call — may refer to:;Publications: * The Call (comic book), a Marvel Comics series * The Call (Kansas City), a newspaper in Kansas City, Missouri, serving the Black American community * The Call (Socialist newspaper), a periodical published by the… …   Wikipedia

  • The Call — steht für: The Call (Religionsgemeinschaft), eine Religionsgemeinschaft, die Großevangelisationen in der pfingstlerischen Tradition veranstaltet The Call (Band), eine US amerikanische Rockband The Call (Film), ein japanischer Horrorfilm aus dem… …   Deutsch Wikipedia

  • The Call — Álbum de Heed Publicación 21 de octubre de 2005 …   Wikipedia Español

  • The Call 2 — Filmdaten Deutscher Titel The Call 2 Originaltitel Chakushin ari 2 着信アリ2 …   Deutsch Wikipedia

  • The Call-Up — Infobox musical artist Name = The Call Up Img capt = The Call Up Img size = 200 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Riverview, New Brunswick Genre = Rock Pop Years active = 2002 ndash;present Label = Indie rock Associated acts …   Wikipedia

  • The Call Up — Infobox Single Name = The Call Up Artist = The Clash from Album = Sandinista! B side = Stop the World Released = Start date|1980|11|28 Format = 7 vinyl Recorded = at Electric Lady Studios, New York, United States in 1980 Genre = Post punk Length …   Wikipedia

  • The Call (CNBC) — The Call Genre business news program Presented by Larry Kudlow (2008 2011) Melissa Francis (2007 2011) Trish Regan (2007 2011) …   Wikipedia

  • The Call of the Simpsons — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 1 Episodio 7 Código de producción 7G09 Guionista(s) John Swartzwelder Director Wes Archer Estrellas invitadas …   Wikipedia Español

  • The Call of Ktulu — «The Call of Ktulu» Canción de Metallica Álbum Ride the Lightning Publicación 1984 Grabación …   Wikipedia Español

  • The Call of the Simpsons — «The Call of the Simpsons» «Зов Симпсонов» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»