-
1 barème
tabela -
2 barème
-
3 barème
-
4 grille
[gʀij]Nom féminin grelha feminino(d'un jardin) portão masculino* * *[gʀij]Nom féminin grelha feminino(d'un jardin) portão masculino -
5 tarif
[taʀif]Nom masculin (liste des prix) tabela feminino de preçostarif plein preço masculino normaltarif réduit preço masculino reduzidoà tarif réduit a preço reduzido* * *[taʀif]Nom masculin (liste des prix) tabela feminino de preçostarif plein preço masculino normaltarif réduit preço masculino reduzidoà tarif réduit a preço reduzido -
6 bande
[bɑ̃d]Nom féminin (de tissu, de papier) tira feminino(pansement) ligadura femininobande d'arrêt d'urgence acostamento masculinobande dessinée história feminino em quadrinhosbande magnétique fita feminino magnéticabande originale trilha feminino sonora original* * *bande bɑ̃d]nome femininoune bande d'enfantsum bando de criançastoute la bandetoda a maltaune bande de voleursuma quadrilha de ladrões3 (de tecido, de papel) banda; faixala bande du journala cinta do jornalfitapelículabande magnétiquebanda magnéticajouer avec les bandesfazer tabelabanda desenhadabanda sonoraagir por vias travessas -
7 contrecoup
[kɔ̃tʀəku]Nom masculin conseqüência feminino* * *contrecoup kɔ̃tʀəku]nome masculinoconsequência f.repercussão f.les contrecoups d'une crise économiqueas repercussões de uma crise económicaem consequência, por tabela, por via indirectaem consequência, por tabela -
8 table
[tabl]mettre la table pôr a mesaêtre/se mettre à table estar à/ir para a mesaà table! para a mesa!table de chevet ou de nuit mesa-de-cabeceira femininotable à langer mesa de vestirtable des matières índice masculinotable d'opération mesa de operaçõestable d'orientation plano masculino de orientaçãotable à repasser tábua feminino de passar roupa* * *table tabl]nome femininotable à dessinestiradortable à ouvragemesa de trabalho; mesa de costuratable à rallongesmesa elástica(música) table de mixagemesa de misturatable de nuitmesinha-de-cabeceiratable d'opérationsmesa de operaçõesdresser la tablepôr a mesa3 tabela; índicetable chronologiquetabela cronológicatable des matièresíndice m.4 placatable de cuissonplaca do fogão5 tábuatable à repassertábua de passar a ferrofazer tábua rasamesa-redonda -
9 tableau
[tablo]Nom masculin(pluriel: -x)(peinture, grille) quadro masculinotableau de bord painel de instrumentostableau (noir) quadro (negro)* * *tableau tablo]nome masculinomarchand de tableauxnegociante de arteécrire au tableauescrever no quadrotableau de distributionquadro de distribuição4 paineltableau de bordpainel de bordotableau de contrôlepainel de controlo5 quadro; lista f.tableau cliniquequadro clínicotableau d'honneurquadro de honra6 tabela f.tableau de prixtabela de preçosil s'agit d'un drame en trois tableauxtrata-se de um drama em três cenas8 cena f.coloquial tu peux voir le tableau!estás a imaginar a cena!9 descrição f.brosser un tableau de la situationfazer um breve apanhado da situaçãofigurado pour achever le tableaupara completar o quadro; para cúmuloganhar em todas as frentes -
10 tarif
[taʀif]Nom masculin (liste des prix) tabela feminino de preçostarif plein preço masculino normaltarif réduit preço masculino reduzidoà tarif réduit a preço reduzido* * *tarif taʀif]nome masculinopayer plein tarifpagar bilhete inteirotarifáriole tarif des consommationsa lista de preçosnessas condiçõesvai dar ao mesmo, é igual -
11 grillé
[gʀij]Nom féminin grelha feminino(d'un jardin) portão masculino* * *grillé, e[gʀije]Adjectif (ampoule) fundido(da) -
12 grille
[gʀij]Nom féminin grelha feminino(d'un jardin) portão masculino* * *grille gʀij]nome feminino4 (forno, loto) grelha5 (esgoto, lava-louça) ralo m. -
13 grillé
[gʀij]Nom féminin grelha feminino(d'un jardin) portão masculino* * *grillé gʀije]adjectivo1 (pão, café, amêndoa) torradoassado na grelha3 queimado5 fechado com gradeengradadoficar queimado, ficar mal conceituado -
14 onomastique
-
15 table
1. stół2. tabela3. tabelka4. tablica -
16 tableau
1. deska2. malowidło3. obraz4. obrazek5. skorowidz6. tabela7. tablica8. wizerunek -
17 tenir
1. chwytać2. dotrzymać3. dotrzymywać4. dzierżyć5. naradzać6. pomieścić7. pozostawać8. pozostać9. prowadzić10. przytrzymać11. stół12. sąsiadować13. tabela14. tablica15. trzymać16. utrzymać17. utrzymywać18. wikt19. wstrzymać -
18 écriteau
n m (pl écriteaux)pancarte tabela [ta'bela] -
19 enseigne
См. также в других словарях:
tabelă — TABÉLĂ, tabele, s.f. 1. Ansamblu de termeni, numere şi simboluri aşezate în linii şi coloane, executat în cadrul unei tipărituri; p. ext. tabel (1). ♢ Tabelă de logaritmi = tabelă matematică în care sunt cuprinse valorile funcţiilor exponenţiale… … Dicționar Român
tabela — TABELÁ, tabelez, vb. I. tranz. A realiza o tabelă. – Din tabelă. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 tabéla vb., ind. prez. 1 sg. tabeléz, 3 sg. şi pl. tabeleáză; … Dicționar Român
tabela — |é| s. f. 1. Cada uma das quatro peças que formam o caixilho do bilhar. 2. Registro, rol, pauta, lista. 3. Horário. 4. Quadro em que se marcam as carambolas feitas no jogo do bilhar. 5. Quadro em que se afixam anúncios, avisos, editais, etc.… … Dicionário da Língua Portuguesa
tabèla — ž 〈G mn tabélā〉 1. {{001f}}skup metodički razvrstanih obavijesti, razmještenih tako da se lako mogu pročitati, ob. po stupcima i redovima; tablica 2. {{001f}}sport prikaz stanja nekog natjecanja; momčadi ili pojedinci navode se redom, prema broju … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tabela — tabèla ž <G mn tabélā> DEFINICIJA 1. skup metodički razvrstanih obavijesti, razmještenih tako da se lako mogu pročitati, ob. po stupcima i redovima; tablica 2. sport prikaz stanja nekog natjecanja; momčadi ili pojedinci navode se redom,… … Hrvatski jezični portal
tabela — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykaz, rejestr, spis, zestawienie danych, najczęściej liczbowych, rozmieszczonych na arkuszu w uporządkowany sposób, zgodnie z układem rubryk : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tabéla — e ž (ẹ̑) pregledno razporejeni podatki o čem, sestavljeni po določenih kriterijih, razpredelnica: tabela kaže rast proizvodnje; tabela rojstnih letnic kandidatov / prikazati rezultate v tabelah / kot opozorilo v besedilu glej, primerjaj tabelo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tabela — ż I, DCMs. tabelali; lm D. tabelael «wykaz, zestawienie, rejestr danych (zwykle liczbowych), rozmieszczonych na arkuszu w określonym porządku według rubryk» Tabela cen, opłat. Tabela wygranych. Tabele statystyczne. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
tabela — is., İt. tabella 1) Üzerinde tanıtıcı, belirtici bir yazı, açıklama, işaret veya resim bulunan, tahta veya sac parçası, levha Birinci kata çıkıyorum, tabelalara bakıyorum, aradığımı bulamıyorum. R. H. Karay 2) Hastane, yatılı okul, askerî birlik… … Çağatay Osmanlı Sözlük
tabélã — s. f., g. d. art. tabélei; pl. tabéle … Romanian orthography
tabela — twarz … Słownik gwary warszawskiej