-
1 szatan
Ⅰ m pers. (N pl szatany a. szatani) 1. (diabeł) Satan- być opętanym przez szatana to be possessed by Satan2. żart. (nieposłuszne dziecko) little fiend Ⅱ m inanim. 1. pot. (kawa) strong coffee; (herbata) strong tea 2. Bot. devil’s bolete■ to szatan nie człowiek! the man never gets tired!* * *satan; (pot: człowiek nieznośny) devil; ( człowiek energiczny) ball of fire* * *mppl. -i l. -y1. rel. Satan, the Devil.2. (= zły duch; t. przen.) devil, fiend, demon; istny szatan (z piekła rodem) żart. fiend out of hell; szatan wcielony devil incarnate; wypędzać diabła szatanem use the devil to cast out the devil.miGen. -a pl. -y2. pot. (= mocna czarna kawa) mud.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szatan
-
2 szatan szata·n
-na, -ny lub -ni; loc sg - niem1) (w religii) satan2) pot (= człowiek zły, niesforny, podstępny) devil3) (= człowiek ruchliwy) ball of fire -
3 antychryst
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > antychryst
-
4 książę
( tytuł nadany) duke; ( syn króla) prince* * *mpdecl. like n. księci- pl. książęt- Gen. -ąt (zwł. członek rodziny królewskiej) prince; duke; książę małżonek prince consort; wielki książę hist. grand duke; udzielny książę hist. sovereign prince; książę ciemności (= Szatan) the Prince of Darkness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > książę
-
5 kusiciel
m 1. (namawiający) tempter 2. (szatan) the Tempter* * *mp1. (= podjudzacz) tempter, inciter.2. przen. (= diabeł) the Tempter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kusiciel
-
6 szatański
adj* * *a.satanic, devilish, fiendish; szatańskie nasienie the spawn of Satan; grzyb l. borowik szatański bot. = szatan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szatański
-
7 zły
Ⅰ adj. grad. 1. [zamiar, charakter, siła, postępowanie] (nieetyczny) evil; (wrogi) malicious, malevolent; [wpływ, oddziaływanie, skutek, konsekwencje] (szkodliwy) malign- źli ludzie evil a. bad people- złe czyny misdeeds, misdoings- złe traktowanie ill-treatment- w złych zamiarach with evil intent- złe towarzystwo bad company- zła wola ill will, malice- zły duch evil spirit- mieć a. poczytywać coś komuś za złe to bear sb a grudge for sth- nie życzę nikomu/jej (nic) złego I wish nobody any ill/I wish her no ill- nie miałem nic złego na myśli I meant no harm- nie widzę w tym nic złego I can’t see any harm in it- nic złego się nie stało! no harm done!- być na złej drodze przen. (w rozumowaniu, wnioskowaniu) to be on the wrong track; to be (way) off beam pot.2. (niesumienny, nieudolny) [uczeń, pracownik, gospodarz] bad; [kucharz, kierowca, ogrodnik] poor- jest bardzo złym dyrektorem he’s a really bad director3. (negatywny) [wrażenie, opinia, ocena] bad- cieszyć się złą sławą to be infamous- ten hotel ma raczej złą markę the hotel is a rather disreputable place; the hotel has a bad rap US pot.- w szkole miał same złe stopnie he got nothing but bad marks at school4. (niepomyślny, niekorzystny) [znak, wróżba, nowina, początek] bad; [wiadomość, skutek, doświadczenie, sytuacja, nastawienie] negative; (nieszczęśliwy) [okres, rok, moment] bad, black- zła passa a run of bad luck- złe przeczucie (a sense of) foreboding- najgorszy dzień w moim życiu the blackest a. worst day in my life- przyszły na nas/nich złe czasy we/they have hit upon hard times- trapił ich zły los they were dogged by misfortune5. (niskiej jakości) [praca, towar, gleba, wzrok] bad, poor; (nieprzyjemny) [pogoda] nasty, bad- złe odżywianie a poor a. bad diet, malnutrition- złe warunki mieszkaniowe poor housing- złe warunki pogodowe poor weather conditions- zły stan zdrowia ill health- zły przewodnik ciepła/elektryczności a poor conductor of heat/electricity- zła nawierzchnia a poor surface6. (niewłaściwy) [akcent, kierunek, wybór] wrong- miała złą wymowę her pronunciation was bad- to była zła decyzja it was a bad decisionⅡ adj. 1. (rozgniewany) [osoba, tłum, myśli] angry; [nastrój, usposobienie] bad- jej zły humor her bad temper- być złym na kogoś za a. o coś to be angry with sb about a. over sth- jesteś na mnie o coś zły? are you angry at me for some reason?- jest w złym humorze a. nastroju he is in a bad mood- jestem zły jak diabli pot. I’m angry as hell- potrafił być nieznośny, ale nigdy nie usłyszał od mamy złego słowa sometimes he was unbearable, but he never heard a cross word from his mum- spojrzał na nią złym wzrokiem he looked at her disapprovingly2. (niestosowny) [maniery, obyczaje, smak, zachowanie] bad- w złym guście in bad taste- palenie tytoniu jest w złym tonie it isn’t considered good form to smokeⅢ m 1. (osoba) bad person, devil; (w książce, filmie) baddy pot. 2. dial. (szatan) the devil; Old Nick pot. Ⅳ złe n sgt 1. (zaprzeczenie dobra) evil- namówić a. przywieść kogoś do złego to lead sb astray2. (niedobry stan, szkoda) ill, harm- wyrządzić dużo złego to do much harm3. dial. (zły duch) demon; (diabeł) the devil- złe go opętało he is possessed by a demon a. the Devil■ co gorsza what is worse- na domiar złego to top it all, on top of all that- siła złego na jednego the odds are against one;- z dwojga złego the lesser evil, the lesser of two evils- zła strona czegoś the disadvantage of sth- mieć swoje dobre i złe strony to cut both ways, to have its advantages and disadvantages- zła wiara Prawo mala fides, bad faith- w złej wierze Prawo mala fide- działać w złej wierze to act mala fide a. in bad faith- nadużycie władzy w złej wierze a mala fide abuse of authority- zły sen a nightmare- zły wzrok a. złe spojrzenie the evil eye, a leering eye- spojrzeć na kogoś złym okiem a. rzucić komuś złe spojrzenie to give sb the evil eye- być w złej formie pot. (fizycznie) to be out of shape, to be unfit; (psychicznie) to be in low spirits- sprowadzić kogoś na złą drogę to deprave sb, to lead sb astray- zejść na złą drogę to become immoral- urodzić się pod złą gwiazdą to be star-crossed książk.- wymyślać (komuś) od najgorszych to call sb names- zrobić sobie coś złego to attempt suicide- nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło przysł. every cloud has a silver lining przysł.- uwaga! zły pies! beware of the dog!* * *adj(niedobry, negatywny, niepomyślny) bad; ( gniewny) angry; ( niemoralny) evil, wicked; ( niewłaściwy) wrong; (kiepski, nieudolny, słaby) poor"uwaga, zły pies" — "beware of the dog"
sprowadzić ( perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *a.1. (= nieetyczny) evil, wicked; bad; ill; zły duch the evil one, devil, Satan; evil spirit; złe towarzystwo bad l. fast company; zła wola ill will; zła wiara prawn. bad faith, mala fides; działać w złej wierze zwł. prawn. act in bad faith; zły to ptak, co własne gniazdo kala it is a foolish bird that defiles l. soils its own nest, it is an ill bird that fouls its own nest.2. (= rozgniewany) angry, cross; jestem zły na ciebie I am angry l. cross with you; uwaga! zły pies beware of the dog!; zły humor bad mood; patrzeć na kogoś l. coś złym okiem disapprove of sb l. sth.3. (= niesumienny) poor; bad; zły ojciec bad father; zły robotnik poor worker; obym był złym prorokiem may I be wrong, I hope I am wrong; złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy a bad workman (always) blames his tools, a bad writer blames his pen.4. (= niekorzystny) unfavorable, bad; przedstawiać coś w złym świetle put l. present sth in an unfavorable light.5. (= niepomyślny) bad, inauspicious; mam zły dzień I am having a bad day; mam dla ciebie złe wiadomości I have bad news for you; robić dobrą minę do złej gry put on a brave face; wymówić coś w złą godzinę jinx sth; urodzić się pod złą gwiazdą be born under a bad sign; tylko nie zrób sobie czegoś złego don't hurt yourself; mieć zły sen have a bad dream.6. (= niewłaściwy) wrong, improper; bad; poor; mieć zły wzrok have poor eyesight; zły przewodnik fiz. bad conductor; zła pogoda bad weather; być w złej formie be in bad shape; znam cię jak zły szeląg l. grosz I know you very well; dobre wino nie jest złe żart. drinking good wine won't do you any harm; w złym guście in bad taste; złe traktowanie ill-treatment.7. (= niezgodny z intencjami) wrong; idziesz w złym kierunku you're heading in a wrong direction; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray.mp1. (= zły człowiek) bad person; złego diabli nie porwą the devil protects l. looks after his own, the devil's children have the devil's luck, naught is never in danger.2. (= diabeł) the evil one, devil, Satan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zły
-
8 ani|oł
m (N pl aniołowie a. anieli a. anioły) angel także przen.- anioł pokoju/śmierci the angel of peace/death- twój brat to anioł nie człowiek your brother’s an angel not a man- □ anioł morski Zool. angel shark- Anioł Pański Relig. (modlitwa) angelus- dzwon na Anioł Pański the angelus (bell)- Anioł Stróż Relig. guardian angel- upadły anioł iron. (kobieta lekkich obyczajów) a woman of easy virtue iron., przest.; a fallen woman przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ani|oł
-
9 kus|y
Ⅰ adj. [sukienka, spódnica] skimpy, scanty; [marynarka, rękawy] short- pies z kusym ogonem a bobtailed dogⅡ m przest., żart. (szatan) Old Nick przest., pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kus|y
-
10 wst|ąpić
pf — wst|ępować impf vi 1. (wpaść) to stop by, to drop in- wstąpić na kawę to stop by for coffee- wstąpiła do pracy po ważne dokumenty she stopped off at the office for some important documents- wstąpić do znajomych to drop in on friends2. (przystąpić) to join vt, to enter vt- wstąpić do klasztoru/do zakonu to enter a monastery/convent- wstąpić do wojska to join the army3. (wejść) mówca wstąpił na podium the speaker took the podium 4. książk., przen. to fill- wstąpiła w niego radość he was filled with joy- nadzieja wstąpiła w nasze serca hope filled our hearts- wstąpić na złą drogę to take a wrong turn (in life)- wstąpić na tron to take a. assume the throne- wstąpił do piekieł, po drodze mu było przysł. ≈ I/you/he/she/we/they went by the most roundabout routeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wst|ąpić
-
11 diabeł diab·eł
См. также в других словарях:
szatan — Szatan, nie człowiek «o człowieku odznaczającym się niespożytą energią, pełnym inicjatywy, szybkim w działaniu» Szatan opętał kogoś zob. opętać. Szatan wcielony zob. wcielony. Szatan w kogoś wstąpił, wszedł zob. wstąpić … Słownik frazeologiczny
szatan — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I a. IIIa, Mc. szatannie; lm M. y || i {{/stl 8}}{{stl 7}} w niektórych wierzeniach religijnych: uosobienie zła, najgorszych i najpodlejszych wad; ten, kto zachęca ludzi do złego; diabeł : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szatan — m IV, DB. a, Ms. szatannie 1. lm M. te y, ci i, DB. ów «w niektórych wierzeniach religijnych: postać będąca uosobieniem zła, uważana za jego sprawcę, zły duch kuszący do grzechu; diabeł, czart» ◊ pot. Prawdziwy, czysty szatan, wcielony, istny… … Słownik języka polskiego
szatan nie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} o kimś odznaczającym się niespożytą energią, energicznym, pełnym inicjatywy, szybkim w działaniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szatan nie człowiek. Szatan nie dziewczyna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szatan — Bardzo mocna herbata lub kawa Eng. A very strong tea or coffee … Słownik Polskiego slangu
zły — źli, gorszy 1. «ujemny pod względem moralnym; wrogo usposobiony do ludzi, usiłujący szkodzić, szkodzący innym; będący objawem takich cech; szkodliwy; nieetyczny» Zły człowiek. Zły charakter. Złe skłonności, popędy, instynkty. Zły wpływ. Złe… … Słownik języka polskiego
Kornel Makuszyński — 1931 Kornel Makuszyński (* 8. Januar 1884 in Stryj; † 31. Juli 1953 in Zakopane) war ein polnischer Dichter, Theaterkritiker und Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Каневска, Мария — Мария Каневска Maria Kaniewska Дата рождения: 27 мая 1911(1911 05 27) Место рождения: Киев, Российская империя … Википедия
człowiek — 1. Człowiek bez charakteru «człowiek o słabej woli»: Po każdym niespełnieniu wracałem do domu, przekonany, że jestem człowiekiem bez charakteru. S. Mrożek, Opowiadania II. 2. Człowiek bez jutra «człowiek niemający perspektyw, szans osiągnięcia… … Słownik frazeologiczny
opętać — Czort, szatan, diabeł, bies opętał kogoś; licho, złe itp. kogoś opętało; coś kogoś opętało a) «ktoś został zniewolony przez złe moce, pozostaje pod wpływem diabła, demonów itp.»: Strach mnie zdjął, a nuż i mnie diabeł opęta? Kaziuk uśmiechnął się … Słownik frazeologiczny
Małgorzata Piekarska — Małgosia Piekarska, around 1960 Małgorzata Piekarska called : Małgosia, was born in 1954 in Poland. She was cast in four movies during the late 50s and early 60s , among which her most popular role is the one in Awantura o Basię movie from… … Wikipedia