-
1 nieszczęśliwy
adjunhappy; (kaleka, mina) miserable; ( zbieg okoliczności) unfortunate* * *a.1. (= taki, którego spotkało nieszczęście) unfortunate, luckless; (kaleka, mina) miserable.2. (= świadczący o nieszczęściu) miserable.3. (pomysł, zbieg okoliczności) unfortunate; (miłość, małżeństwo, człowiek) unhappy; nieszczęśliwy wypadek unfortunate accident, mishap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieszczęśliwy
-
2 nieszczęśliwy
-
3 nieszczęśliwy wypadek
• casualtySłownik polsko-angielski dla inżynierów > nieszczęśliwy wypadek
-
4 wypad|ek
Ⅰ m (G wypadku) 1. (nieszczęśliwe wydarzenie) mishap, misadventure; (poważny) accident- wypadek w miejscu pracy an industrial accident- wypadek samochodowy/drogowy a. na drodze a car/road (traffic) accident- wypadek lotniczy a. samolotowy a flying accident- śmiertelny wypadek a fatal accident- ofiara wypadku an accident victim, a casualty; (śmiertelna) a fatality- sprawca wypadku the person responsible for the accident- przyczyna wypadku the cause of the accident- ulec wypadkowi a. mieć wypadek to meet with a. have an accident- w wypadku zginęły dwie osoby two people were killed in the accident- nagły wypadek an emergency (case)- w nagłych wypadkach in case of emergency- w kopalni miał miejsce a. wydarzył się nieszczęśliwy wypadek an accident took place a. occurred in the mine- ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków casualty insurance2. (przypadek, sytuacja) case, occurrence; (zdarzenie) event; (czyn) act- historyczne/doniosłe wypadki historical/important events- odosobniony/typowy wypadek a unique/typical occurrence a. case- wypadki podpaleń cases of arson with intent, arson attacks- wypadki użycia siły/sabotażu acts of violence/sabotage- w wypadku przerwy w dostawie prądu/wybuchu pożaru in case of a. the event of a power cut/fire- w wypadku, gdybym nie zadzwonił in case I don’t phone- w wypadku splątania się lin in the event of the ropes getting tangled- w wielu/kilku wypadkach miała rację in many/some cases she was rightⅡ wypadki plt events, developments- przebieg a. tok wypadków a course of events- nieprzewidziany/niekorzystny rozwój wypadków unexpected/unfavourable developments- musimy oczekiwać dalszego rozwoju wypadków we must await further developments- film oparty na wypadkach autentycznych a film based on real events- □ wypadek losowy act of God, force majeure■ na wszelki wypadek just in case- nie było wypadku on no occasion- nie było wypadku, żebyśmy byli zadowoleni/niezadowoleni not once have we been satisfied/dissatisfied- od wypadku do wypadku from time to time, on occasion- w najlepszym/najgorszym wypadku at best/worst- w przeciwnym wypadku otherwise, or else- w żadnym wypadku in no case, under no circumstances- moja trzecia ciąża to był wypadek przy pracy my third pregnancy was an accidentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypad|ek
-
5 biedny
adj* * *a.1. (= ubogi, niezamożny) poor; biedny jak mysz kościelna (as) poor as a church mouse.2. (= nieszczęśliwy) poor, unlucky, hapless.3. ( o przedmiotach) (= skromny, zniszczony) poor, shabby.mppoor person; biednemu zawsze wiatr w oczy it never rains but it pours.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biedny
-
6 czyżby
książk. Ⅰ part. czyżby to był nieszczęśliwy zbieg okoliczności? could it really have been an unfortunate coincidence?- czyżby się myliła? could she really be wrong?- czyżbyśmy się spóźnili? are we really late?Ⅱ inter. iron. oh, really? iron., is that so? iron.* * *part* * *part.czyżby to zgubił? could he have lost that?; czyżby? really?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyżby
-
7 tragiczny
adj1) tragic2) (pot) ( wygląd) terrible (pot)* * *a.2. (= nieszczęśliwy, wstrząsający) tragic, dismal, shocking, appalling; tragiczna strata/pomyłka tragic loss/mistake.3. pot. (= bardzo zły, fatalny) terrible, fatal, awful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tragiczny
-
8 zły
Ⅰ adj. grad. 1. [zamiar, charakter, siła, postępowanie] (nieetyczny) evil; (wrogi) malicious, malevolent; [wpływ, oddziaływanie, skutek, konsekwencje] (szkodliwy) malign- źli ludzie evil a. bad people- złe czyny misdeeds, misdoings- złe traktowanie ill-treatment- w złych zamiarach with evil intent- złe towarzystwo bad company- zła wola ill will, malice- zły duch evil spirit- mieć a. poczytywać coś komuś za złe to bear sb a grudge for sth- nie życzę nikomu/jej (nic) złego I wish nobody any ill/I wish her no ill- nie miałem nic złego na myśli I meant no harm- nie widzę w tym nic złego I can’t see any harm in it- nic złego się nie stało! no harm done!- być na złej drodze przen. (w rozumowaniu, wnioskowaniu) to be on the wrong track; to be (way) off beam pot.2. (niesumienny, nieudolny) [uczeń, pracownik, gospodarz] bad; [kucharz, kierowca, ogrodnik] poor- jest bardzo złym dyrektorem he’s a really bad director3. (negatywny) [wrażenie, opinia, ocena] bad- cieszyć się złą sławą to be infamous- ten hotel ma raczej złą markę the hotel is a rather disreputable place; the hotel has a bad rap US pot.- w szkole miał same złe stopnie he got nothing but bad marks at school4. (niepomyślny, niekorzystny) [znak, wróżba, nowina, początek] bad; [wiadomość, skutek, doświadczenie, sytuacja, nastawienie] negative; (nieszczęśliwy) [okres, rok, moment] bad, black- zła passa a run of bad luck- złe przeczucie (a sense of) foreboding- najgorszy dzień w moim życiu the blackest a. worst day in my life- przyszły na nas/nich złe czasy we/they have hit upon hard times- trapił ich zły los they were dogged by misfortune5. (niskiej jakości) [praca, towar, gleba, wzrok] bad, poor; (nieprzyjemny) [pogoda] nasty, bad- złe odżywianie a poor a. bad diet, malnutrition- złe warunki mieszkaniowe poor housing- złe warunki pogodowe poor weather conditions- zły stan zdrowia ill health- zły przewodnik ciepła/elektryczności a poor conductor of heat/electricity- zła nawierzchnia a poor surface6. (niewłaściwy) [akcent, kierunek, wybór] wrong- miała złą wymowę her pronunciation was bad- to była zła decyzja it was a bad decisionⅡ adj. 1. (rozgniewany) [osoba, tłum, myśli] angry; [nastrój, usposobienie] bad- jej zły humor her bad temper- być złym na kogoś za a. o coś to be angry with sb about a. over sth- jesteś na mnie o coś zły? are you angry at me for some reason?- jest w złym humorze a. nastroju he is in a bad mood- jestem zły jak diabli pot. I’m angry as hell- potrafił być nieznośny, ale nigdy nie usłyszał od mamy złego słowa sometimes he was unbearable, but he never heard a cross word from his mum- spojrzał na nią złym wzrokiem he looked at her disapprovingly2. (niestosowny) [maniery, obyczaje, smak, zachowanie] bad- w złym guście in bad taste- palenie tytoniu jest w złym tonie it isn’t considered good form to smokeⅢ m 1. (osoba) bad person, devil; (w książce, filmie) baddy pot. 2. dial. (szatan) the devil; Old Nick pot. Ⅳ złe n sgt 1. (zaprzeczenie dobra) evil- namówić a. przywieść kogoś do złego to lead sb astray2. (niedobry stan, szkoda) ill, harm- wyrządzić dużo złego to do much harm3. dial. (zły duch) demon; (diabeł) the devil- złe go opętało he is possessed by a demon a. the Devil■ co gorsza what is worse- na domiar złego to top it all, on top of all that- siła złego na jednego the odds are against one;- z dwojga złego the lesser evil, the lesser of two evils- zła strona czegoś the disadvantage of sth- mieć swoje dobre i złe strony to cut both ways, to have its advantages and disadvantages- zła wiara Prawo mala fides, bad faith- w złej wierze Prawo mala fide- działać w złej wierze to act mala fide a. in bad faith- nadużycie władzy w złej wierze a mala fide abuse of authority- zły sen a nightmare- zły wzrok a. złe spojrzenie the evil eye, a leering eye- spojrzeć na kogoś złym okiem a. rzucić komuś złe spojrzenie to give sb the evil eye- być w złej formie pot. (fizycznie) to be out of shape, to be unfit; (psychicznie) to be in low spirits- sprowadzić kogoś na złą drogę to deprave sb, to lead sb astray- zejść na złą drogę to become immoral- urodzić się pod złą gwiazdą to be star-crossed książk.- wymyślać (komuś) od najgorszych to call sb names- zrobić sobie coś złego to attempt suicide- nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło przysł. every cloud has a silver lining przysł.- uwaga! zły pies! beware of the dog!* * *adj(niedobry, negatywny, niepomyślny) bad; ( gniewny) angry; ( niemoralny) evil, wicked; ( niewłaściwy) wrong; (kiepski, nieudolny, słaby) poor"uwaga, zły pies" — "beware of the dog"
sprowadzić ( perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *a.1. (= nieetyczny) evil, wicked; bad; ill; zły duch the evil one, devil, Satan; evil spirit; złe towarzystwo bad l. fast company; zła wola ill will; zła wiara prawn. bad faith, mala fides; działać w złej wierze zwł. prawn. act in bad faith; zły to ptak, co własne gniazdo kala it is a foolish bird that defiles l. soils its own nest, it is an ill bird that fouls its own nest.2. (= rozgniewany) angry, cross; jestem zły na ciebie I am angry l. cross with you; uwaga! zły pies beware of the dog!; zły humor bad mood; patrzeć na kogoś l. coś złym okiem disapprove of sb l. sth.3. (= niesumienny) poor; bad; zły ojciec bad father; zły robotnik poor worker; obym był złym prorokiem may I be wrong, I hope I am wrong; złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy a bad workman (always) blames his tools, a bad writer blames his pen.4. (= niekorzystny) unfavorable, bad; przedstawiać coś w złym świetle put l. present sth in an unfavorable light.5. (= niepomyślny) bad, inauspicious; mam zły dzień I am having a bad day; mam dla ciebie złe wiadomości I have bad news for you; robić dobrą minę do złej gry put on a brave face; wymówić coś w złą godzinę jinx sth; urodzić się pod złą gwiazdą be born under a bad sign; tylko nie zrób sobie czegoś złego don't hurt yourself; mieć zły sen have a bad dream.6. (= niewłaściwy) wrong, improper; bad; poor; mieć zły wzrok have poor eyesight; zły przewodnik fiz. bad conductor; zła pogoda bad weather; być w złej formie be in bad shape; znam cię jak zły szeląg l. grosz I know you very well; dobre wino nie jest złe żart. drinking good wine won't do you any harm; w złym guście in bad taste; złe traktowanie ill-treatment.7. (= niezgodny z intencjami) wrong; idziesz w złym kierunku you're heading in a wrong direction; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray.mp1. (= zły człowiek) bad person; złego diabli nie porwą the devil protects l. looks after his own, the devil's children have the devil's luck, naught is never in danger.2. (= diabeł) the evil one, devil, Satan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zły
-
9 bieda|k
m (N pl biedacy a. biedaki) 1. (cierpiący biedę) poor man- dzielnica biedaków the poor district2. (człowiek nieszczęśliwy) poor man a. devil; (zwierzę) poor thingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieda|k
-
10 biedniut|ki
adj. dim. pieszcz. 1. (skromny, lichy) [mieszkanie] humble; [sprzęty] broken-down, run-down; [ubranie] threadbare 2. (nieszczęśliwy) poorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biedniut|ki
-
11 biedn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (ubogi) poor- biedny jak mysz kościelna (as) poor as a church mouse2. (skromny, lichy) [mieszkanie] modest, humble; [ubranie] shabby; [sprzęty] dilapidated, run-down- nosił na sobie biedne ubranie he was poorly a. shabbily dressed3. (nieszczęśliwy) poor- o ja biedna! poor me!Ⅱ m poor man- biedni the poor■ biednemu zawsze wiatr (wieje) w oczy it never rains but it poursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biedn|y
-
12 kochan|ek
Ⅰ m (N pl kochankowie) 1. (partner) lover- ma kochanka she has a lover2. przest. (zakochany) lover- nieszczęśliwy/wzgardzony kochanek an unhappy/a spurned loverⅡ kochankowie plt lovers- para kochanków a pair of lovers- są kochankami they are loversThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kochan|ek
-
13 ku|ra
f 1. Zool. (ptak domowy) hen, domestic fowl- gdakanie kur the clucking of hens2. Kulin. chicken- rosół z kury chicken broth3. Zool. (samica) hen- kura bażanta hen pheasant- kura znosząca złote jajka the goose that lays the golden eggs- nie zabija się kury znoszącej złote jajka przysł. you don’t kill the goose that lays the golden eggs przysł.- bazgrać jak kura pazurem pot. to scribble, to scrawl- chodzić spać z kurami to turn in early, to go to bed with the chickens- nosić się z czymś jak kura z jajkiem to be in a dither over sth pot.- na ekonomii znam się jak kura na pieprzu what I know about economics would fit on the back of a postage stamp- patrzcie go, jajo a. jajko mądrzejsze od kury he thinks he can teach his grandmother to suck eggs- trafiło się (jak) ślepej kurze ziarno it was a fluke- z tą nową pracą to mu się trafiło jak ślepej kurze ziarno he was dead lucky to get that job, it was sheer fluke him getting that jobThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ku|ra
-
14 nieszczę|sny
adj. 1. książk. (nieszczęśliwy) wretched, hapless- nieszczęsna kobieta straciła dziecko the poor woman lost her baby- na jej nieszczęsnej twarzy malowała się rozpacz despair was written all over her miserable face2. książk. (feralny) [data, przedsięwzięcie, wyprawa, wypadek] ill-fated, unfortunate 3. pot. (pechowy, żałosny) unfortunate, pathetic- gdzie podziały się te nieszczęsne dokumenty? what on earth happened to those wretched documents?- wyglądał śmiesznie z tym swoim nieszczęsnym przedziałkiem he looked funny with his pathetic partingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieszczę|sny
-
15 upozor|ować
pf — upozor|owywać impf vt książk. to fake, to feign [atak serca]; to stage [wypadek]- upozorować gniew to fake a. feign anger, to pretend to be angry- upozorować włamanie to fake a burglary, to stage a fake burglary- upozorować zabójstwo to stage a. simulate a murder- upozorować własną śmierć to fake one’s own death- upozorować czyjąś śmierć na nieszczęśliwy wypadek to make sb’s death appear accidentalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upozor|ować
-
16 zmartwi|ony
adj. 1. [osoba] (kłopotami, trudnościami) worried; (nieszczęśliwy, rozczarowany) upset (czymś about a. by sth)- jestem zmartwiony twoim brakiem odpowiedzialności it worries me that you’re so irresponsible- była zmartwiona ciągłymi kłótniami she was upset by the constant quarrels2. [twarz] worried, troubled- mieć zmartwioną minę to look worried/upsetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmartwi|ony
-
17 smutny
adj(nieszczęśliwy, niewesoły) sad
См. также в других словарях:
nieszczęśliwy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, nieszczęśliwywi, nieszczęśliwywszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} doświadczający nieszczęść, cierpiący (fizycznie lub moralnie) i w związku z tym budzący współczucie, litość;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieszczęśliwy — nieszczęśliwywi, nieszczęśliwywszy 1. «taki, którego spotkało nieszczęście, wzbudzający współczucie, litość (z powodu cierpień fizycznych lub moralnych), biedny; świadczący o czyichś cierpieniach, niepowodzeniach» Nieszczęśliwa sierota.… … Słownik języka polskiego
nieszczęśliwy — Urodzić się pod nieszczęśliwą gwiazdą zob. gwiazda 4 … Słownik frazeologiczny
nieszczęsny — nieszczęsnyęśni 1. poet. → nieszczęśliwy w zn. 1 2. książk. → nieszczęśliwy w zn. 2 3. pot. «ze współczuciem, politowaniem itp. o czymś lub o kimś wydającym się śmiesznym, brzydkim, nieudanym: pechowy, niefortunny» Nieszczęsny bohater skandalu … Słownik języka polskiego
biedak — m III, DB. a, N. biedakkiem; lm M. ci biedakacy, te i, DB. ów 1. «człowiek biedny, cierpiący biedę; nędzarz» Dzielnica biedaków. 2. «człowiek nieszczęśliwy, wzbudzający współczucie» Biedak, jest ciężko chory … Słownik języka polskiego
biedny — biednyni, biednyniejszy 1. «nie mający wystarczających środków do zaspokojenia potrzeb życiowych; niezamożny, ubogi» Biedna rodzina. ◊ Biedny jak mysz kościelna «bardzo biedny» 2. «świadczący o biedzie, niewiele wart, skromny, zniszczony» Biedny… … Słownik języka polskiego
chudziak — m III, DB. a, N. chudziakkiem; lm M. i, DB. ów «ze współczuciem o człowieku chudym, wychudzonym, mizernym; chudzina» przen. «człowiek nieszczęśliwy, godny współczucia; biedak, nieborak» … Słownik języka polskiego
chudzina — ż a. m odm. jak ż IV, CMs. chudzinanie; lm MB. chudzinany, D. chudzinain (także: DB. chudzinanów tylko o mężczyznach) «ze współczuciem, politowaniem o człowieku lub zwierzęciu chudym, wychudzonym» Zabiedzony chudzina. Wóz ciągnęła wynędzniała… … Słownik języka polskiego
katastrofa — ż IV, CMs. katastrofafie; lm D. katastrofaof 1. «wydarzenie nagłe, tragiczne w skutkach, w którym ktoś ucierpiał lub poniósł śmierć, które spowodowało straty materialne; nieszczęśliwy wypadek, klęska» Straszna katastrofa. Katastrofa lotnicza,… … Słownik języka polskiego
niedobry — niedobrybrzy 1. «nie okazujący ludziom dobroci, serdeczności, życzliwości, zły; świadczący o braku dobroci, nieprzyjazny, nieżyczliwy» Niedobry mąż. Był niedobry dla uczniów. Niedobre spojrzenie. Niedobrzy ludzie. Mieć niedobre serce. 2. «niewart … Słownik języka polskiego
niefortunny — niefortunnyni «nie mający szczęścia, nieszczęśliwy, pechowy; niepomyślny, nieudany, chybiony» Niefortunny los. Niefortunny gracz. Niefortunni zawodnicy. Niefortunny obrót sprawy. Niefortunna wyprawa. Niefortunny pomysł … Słownik języka polskiego