-
101 pi
1) Общая лексика: hum. сокр. Protease Inhibitor, piping & instrumentation drawings, point of intersection2) Компьютерная техника: Parity Inner, Pocket Informant, Power Intelligence, Priority Inherit, Process Information, Processor Interface3) Биология: plasma4) Медицина: Prescribing Information (инструкция по медицинскому применению препарата), Principal Investigator (главный исследователь/руководитель исследования в исследовательском центре - при проведении клинических испытаний), protease inhibitor - ингибитор протеазы5) Американизм: Policy Iteration, Pure Imported6) Ботаника: Plant Introduction7) Военный термин: Photographic Interpretation/Interpreter, parachute infantry, performance improvement, performance index, periodic inspection, personal identification, personal identity, photogrammetric instrumentation, photographic intelligence, photointerpretation, photointerpreter, physical inventory, pilot item, pilotless interceptor, point initiating, point of impact, point of interception, position indicator, practice intercept, precision instrument, preflight inspection, preliminary inspection, preliminary investigation, preliminary issue, preplanned product improvements, prepositioned instruction, principal investigator, probability of identification, procedure instruction, procurement item, product improvement, proficiency index, program of instruction, programmed instruction, public information, publication instructions8) Техника: Para influenza, Proportional-plus Integral, packet interleaving, pattern information, payload interrogator, percent isolated, photo interpreter, position indication, primary input, procedural interface, program interrupter, proportional integral, purge isolation9) Сельское хозяйство: (Phosphatidylinositol) фосфатидилинозиты (обычно в сочетании PI-PLC при анализе молока в Америке), Preliminary Incubation, parainfluenza10) Шутливое выражение: Phantom Investigator11) Химия: Phosphate Ion12) Математика: Pareto Improved, показатель приоритета (priority index), полиномиальное тождество (polynomial identity)13) Железнодорожный термин: Paducah and Illinois Railroad14) Юридический термин: Participating Informant, Permanently Identified, Post Institutionalized15) Страхование: personal injury, premium income, professional indemnity16) Биржевой термин: Portfolio Investment17) Грубое выражение: Personal Idiot18) Сокращение: Performance Indicator, Photo-Interpreter, Physics International Co. (USA), Practice Interception, Primary in, Private Investigator, Probability of Intercept (Also POI), Process (or Program) Instruction, phase in, point-insulating, preliminary inquiry, priority index, production illustration, the ratio "pi", Product Information (Техническая Спецификация продукта), Pacing Indicator, Priority Interrupt, present illness, Техническая Спецификация продукта (Product Information), Blood Clotting, International Protocol, Ionized Phosphorus, Isoelectric Point (chemistry), Istiqlal Party (Independence Party, Morocco), Pacific Institute, Pacific Internet (Internet Service Provider), Package Insert (medications), Packet Interface, Paducah & Illinois Railroad, Paedagogisches Institut (Vienna, Austria), Page Impression (Internet advertising), Page Interleaving, Paging (assembly language ASM51 assembler control), Pampers Institute (UK), Panicle Initiation, Paper Insulated, Par Interim (French: Deputizing), Paradigm Infinitum (Singapore), Parallel Interface, Parameter Identifier (ITU-T), Parameter Indicator, Paranoid Ideation, Paranormal Investigator, Parent Initial, Parents for Inclusion, Parris Island, Particular Integral, Partner Institution, Pass Interference (football), Passes Intercepted (soccer), Passive Intercept, Paternity Index, Payload Integrator, Pearl Islands (Hawaii), Penile Implant, Pentium I (Intel), Per Inch, Per Inquiry, Perception Immediate (French), Perceptually Impaired, Perforated Initials (philately), Performance Insight (Oracle), Perimeter Institute for Theoretical Physics, Peripheral Iridotomy, Perlite Institute (Staten Island, NY), Perpetual Inventory, Persistently Infected, Personal Identifier, Personal Injury (legal), Personal Inspection, Personal Investigator (less common), Petroleum Institute, Phase I (clinical studies), Philadelphia Inquirer (newspaper), Philippine Islands (slang), Phosphate (Inorganic), Phosphorus Index, PhotoImpact (digital imaging software), Physically Impaired, Physician Information, Physicist Interface, Physics International, Physik Instrumente, Piaui (Brazil), Pinellas (plant; Florida), Pinneberg (auto license plate), Pisa (Tuscany, Italy), Planet Internet, Plant Industry (CSIRO), Plant Information (real-time software products such as SCADA), Plant Integrity, Plasticity Index, Platform Initialization (Specification), Please Inquire, Pleasure Island (Disney World), Plouffe's Inverter, Plug In, Point of Inflection (engineering), Police Interceptor, Policy Issuance (insurance), Policy and International Affairs, Politically Incorrect, Polyisocyanurate (rigid foam contruction material), Polynomial Identity (mathematics), Ponderal Index, Population Institute, Portable Interceptors, Post Inoculation, Post Intelligencer (newspaper, Seattle, Washington), Postinjection, Power Integrations, Power Interface, Praktische Informatik (German: Applied Informatics), Pre'compte Immobilier (French: tax on real estate), Predictive Index, Preliminary Injunction, Presque Isle (Michigan), Pressure Indicator (industrial control description), Price Integrity, Primary Immunodeficiency, Primary Investigations, Prime Implicant, Principal Insured, PrintImage International, Priority Inheritance, Privacy International (human rights group), Private Idaho, Private Investigations (movie), Process & Instrumentation, Process Improvement, Process Industries, Processing Instruction, Procurement Instruction, Product Integration, Product Integrity, Productivity Increase, Professional Indemnity (insurance coverage), Professional Informant, Profil Infirmier, Proforma Invoice, Program Identification, Program Improvement, Program Index, Program Information, Program Instructions, Program Integrity, Program Interruption, Program Isolation (IBM), Project Identification (number), Projector Infantry, Projets Individuels, Propidium Iodide, Proportional-Integral (controller), Propriedade Intelectual (Intellectual Property, Brazil), Prospective Internationale, Protease Inhibitor, Protocol Interpreter, Psicologi'a Integrada (Portugese), Psykoterapiinstitut (Stockholm, Sweden), Public Intoxication (law enforcement), Pulsatility Index, Pulse Induction, Pulse Inverter, Punto Informatico, Purchasing Instruction, Pursuit Inc., Pusat Informasi (Indonesian: Information Center)19) Физика: 3. 1415926535, Polarisation Index20) Физиология: Post Injection, Pulmonary Insufficiency21) Вычислительная техника: program interrupt, Placement and Interconnect (system, VLSI, MIT), Информационная система производства (ИСП)22) Нефть: Petroleum Information, high resolution induction log, impregnated paper, phasor induction log, production index, коэффициент продуктивности (productivity index), процент обнаруженных неисправностей (percent isolated), Phasor-Induction Spherically Focussed Log23) Иммунология: фагоцитарный индекс24) Биохимия: Pepsin Inhibitor25) Связь: "Program Invocation"26) Картография: photo interpretation, place, point of intersection27) Фирменный знак: Precision Instruments, Priceless Inn29) Деловая лексика: Plant Information, Process Innovation, Project Idea, Provider Independent, индекс прибыльности30) SAP. пенсионное страхование31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: performance information, profitability index (profit/investment ratio discounted), индекс продуктивности, индикатор давления (pressure indicator), показывающий манометр (pressure indicator), productivity index (profit/investment ratio discounted), (log) high resolution induction log32) Менеджмент: индекс доходности, индекс рентабельности33) Образование: Public Instruction34) Сетевые технологии: Path Identifier, Presence Information35) Полимеры: penetration index, polyimidazole, polyimide, polyisoprene, полиимид36) Программирование: Pages In37) Автоматика: proportional-integral38) Сахалин Р: Productivity Index, pressure indicator39) Сахалин Ю: profitability index40) Химическое оружие: Pulse input, project instruction41) Макаров: Penning ionization42) Табуированная лексика: сутенёр43) Безопасность: Personal Information44) Расширение файла: Programmer's Interface45) Нефть и газ: ЭП, эксплуатационный показатель, Performance Indicators46) Логистика: Proforma-Invoice (проформа-инвойс)47) Карачаганак: (productivity index) коэффициент продуктивности48) Электротехника: point insulation, power input, Polarization Index49) Арматура: (position indicator) УП (указатель положения)50) Общественная организация: Project Inform51) Должность: Physician Investigator, Political Informant, Pool Instructor, Position Independent, Primary Investigator, Principle Investigator, Problem Investigator, Program Integrator, Property Inspector, Pure Integrity52) Программное обеспечение: Programming Interface53) Единицы измерений: Pyramid Inch -
102 remote sensing laboratory
Космонавтика: (Department of Physical Geography, Stockholm University) Лаборатория дистанционного зондирования (факультет физической географии Стокгольмского университета)Универсальный англо-русский словарь > remote sensing laboratory
-
103 sax
1) Компьютерная техника: Simple Api For Xml, Suse Advanced X2) Биржевой термин: Stockholm Automated Exchange3) Вычислительная техника: Simple API for XML (API, XML), SUSE Advanced X (configuration tool, SUSE, Linux), простой интерфейс для XML (Simple API for XML)4) Биохимия: strong anion exchange -
104 scc
1) Общая лексика: плоскоклеточная карцинома, сквамозная карцинома, Site Control Centre (SEIC), СКЦ (Social Cultural Center - социально-культурный центр), ГТК РФ (State Customs Committee)2) Компьютерная техника: Source Code Club, Space Communication Corporation3) Медицина: squamous cell carciona4) Американизм: Safety Checklist Contractor6) Военный термин: SAGE control center, Scottish Command, Sea Cadet Corps, Security Coordination Committee, Service Component Commander, Standardization and Coordination Committee, Strategic Communications Command, Synchronized Command Control, sector control center, squadron control center, standard commodity classification, stock control center, supervisor control console, supply control center, surveillance coordination center, system control center, Standing Consultative Commission (SALT), (I) Special Coordination Committee (Intelligence)7) Техника: satellite communications controller, satellite control center, security control center, ship control center, ship control console, short-circuit current, shutdown cooling circulator, single-chip controller, space communications center, spacecraft control center, specification for contract change8) Сельское хозяйство: Somatic Cell Concentration9) Шутливое выражение: Southern Comfort Conference10) Строительство: Self-Compacting Concrete11) Математика: сильно вполне непрерывный (strongly completely continuous)12) Автомобильный термин: spark control computer (Chrysler)13) Оптика: standard cubic centimeter14) Телекоммуникации: Service Connection Charges15) Сокращение: SHAPE Command Centre (NATO), Satellite Control Centre, Sector Command Centre, Small Currency Changer, Sorter Control Computer (DBCS, BCS), Space Control Center, Specialized Common Carriers, Student Control Console, SuperComputer Center, System Control Centre, System Control Console (RBCS), single-conductor cable, Stockholm Chamber of Commerce (http://www.sccinstitute.com/uk/Home/), Постоянная консультативная комиссия16) Университет: Suffolk Community College17) Физиология: Somatic Cell Count18) Электроника: Signal Coupling Conductor, Sound Custom Chip, Strategic cell controller19) Вычислительная техника: Specialized Common Carrier, Storage Connecting Circuit, Serial Communication Controller (FCC, MCC), Serial Controller-Chip (IC), SCSI Controller Commands (SAM), System Configuration Card (Sun), Standards Council of Canada (organization, Canada)20) Литература: South County Communicators Toastmasters22) Онкология: Squamous Cell Carcinoma23) Транспорт: Safety Concept Car, Shipping Container Code24) Фирменный знак: Selective Computer Services Company, Skyline Career Challenge, The Small Computer Company25) СМИ: Strong Cosmic Censorship26) Деловая лексика: Safety Certificate Contractor, Safety Certificate For Contractors, Set Cost Center27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: координатор по рассмотрению безопасности процесса (Safety case coordinator), Shell (Chemical) Company (in Houston)28) Нефтегазовая техника stress corrosion cracking29) Образование: Secret Codes Camp30) Сетевые технологии: switching control center, system communication controller, связной контроллер системы, центр управления коммутацией31) Автоматика: standardized control chart32) Робототехника: Serial Communication Controller33) Сахалин Р: Safety case coordinator34) Сахалин Ю: secondary control center35) Химическое оружие: Secondary combustion chamber, Stearns-Catalytic Corporation36) Расширение файла: MSX picture Bitmap graphics, Serial Communications Controllers, Serial Controller Chip, Synchronous Channel Check (IBM)37) Нефть и газ: коррозионное растрескивание под напряжением, коррозионное растрескивание трубопроводов под напряжением38) Логистика: Service Connection Charge (авиапоставка)39) Электротехника: single-cotton covered, subtransient short-circuit capability40) Имена и фамилии: Steven Curtis Chapman41) НАСА: Simple Cycle Checking42) Программное обеспечение: Soft Computer Consultants, Inc., Strongly Connected Component, The Supreme Court Of Canada43) Федеральное бюро расследований: Special Coordination Committee44) AMEX. Security Capital Corporation of Delaware -
105 site
1) Компьютерная техника: Satellite International Television Experiment3) Юридический термин: Search for International Terrorist Entities4) Сокращение: Stockholm Institute of Transition Economics6) Космонавтика: Satellite Instructional Television Experiment7) Океанография: Space Influences on the Terrestrial Environment8) Химическое оружие: Superfund Innovative Technology Evaluation9) Фантастика Supernatural Intuitive Transmundane Entity -
106 sox
1) Общая лексика: закон Сарбейнса-Оксли (Sarbanes-Oxley)2) Компьютерная техника: Schema for Object-oriented XML3) Разговорное выражение: Socks4) Техника: solid oxygen5) Сельское хозяйство: sodium low-pressure lamp6) Юридический термин: Sarbanes-Oxley Act7) Биржевой термин: Stockholm Bond Exchange8) Университет: Southern Crossroads9) Вычислительная техника: Sound EXchange (software)10) Транспорт: Sulfur Oxide11) Фирменный знак: The Sound eXchange12) Расширение файла: Sound Exchange -
107 sto
1) Американизм: Spontaneous Time Off, Stating The Obvious2) Спорт: Special Tournament Options, Standing Take Over3) Военный термин: Science and Technology Objective, Science and Technology Objectives, Special Team Operations, Strategic Technology Office, sea transport officer, senior technical officer, short-term objective, standard transfer order, station traffic officer, system test objectives4) Шутливое выражение: Space Tornado Ogawa5) Религия: Service To Others, Still The One6) Автомобильный термин: self test output, self-test output (Ford)7) Политика: (short-term observer) краткосрочный наблюдатель8) Телекоммуникации: Standard Telecommunication Outlet - стандартная телекоммуникационная розетка9) Сокращение: Science & Technology Objectives, Science and Technology Objectives (Army), Short Take-Off, Strategic Technology Office (USA), short takeoff, standard-to-order10) Нефть: stock-tank oil11) Космонавтика: Solar-Terrestrial Observatory12) Транспорт: Special Touring Option13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: stand of (will be centralyzed), Stand of (will be centralized), Shell Telecoms Organisation14) Нефтегазовая техника нефть, приведённая к нормальным условиям, резервуарная нефть, товарная нефть на нефтебазе15) Программирование: Store16) Безопасность: Security Through Obscurity17) Расширение файла: Pascal stub Object file19) НАСА: Stage To Orbit, Storage -
108 Assistant Secretary for European and Eurasian Affairs
амер.помощник госсекретаря по европейским и евроазиатским вопросамAssistant Secretary for European and Eurasian Affairs Phil Gordon met with the 27 EU Member State Political Directors in Stockholm
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Assistant Secretary for European and Eurasian Affairs
-
109 Department of Metal Casting
Космонавтика: (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden) Факультет литья металлов (Королевский технологический институт, Стокгольм, Швеция)Универсальный англо-русский словарь > Department of Metal Casting
-
110 Department of Physical Geography
Космонавтика: (Stockholm University) Факультет физической географии (Стокгольмский университет)Универсальный англо-русский словарь > Department of Physical Geography
-
111 Department of Plasma Physics
Космонавтика: (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden) Факультет физики плазмы (Королевский технологический институт, Стокгольм)Универсальный англо-русский словарь > Department of Plasma Physics
-
112 Environmental Physiology Laboratory
Космонавтика: (Karolinska Institute, Stockholm) Лаборатория экологической физиологии (Королинский институт, Стокгольм)Универсальный англо-русский словарь > Environmental Physiology Laboratory
-
113 Institute of Meteorology
Универсальный англо-русский словарь > Institute of Meteorology
-
114 Sweden
(SWE) Конфедерация (зона): UEFA Участие в чемпионатах мира ФИФА: 10 (1934, 1938, 1950, 1958, 1970, 1974, 1978, 1990, 1994, 2002) Чемпионы мира: None Столица: Stockholm Население: 8875053 (2001) Рейтинг по населению: 25 * Территория: 449964 Рейтинг по территории: 14 * Валовый внутренний продукт (ВВП) на душу населения: 22200 Рейтинг по ВВП: 8 * Официальный(ые) язык(и): Swedish Валюта: Krona Основные города: Goteborg, Malmo, Uppsala, Linkoping Национальный(ые) прадник(и): Flag Day, 6 June Глава государства: Carl XVI Gustaf (King) Низшая точка: Baltic Sea (0 m) Высшая точка: Kebnekaise (2,111 m) Место в рейтинге ФИФА (15 мая 2002 года): Примечание: Sweden has not participated in any war in nearly two centuries. Состав команды Тренер: LAGERBACK Lars /SWE, тренер/ Игроки: ALEXANDERSSON Niclas /SWE, полузащитник/, ALLBACK Marcus /SWE, нападающий/, ANDERSSON Andreas /SWE, нападающий/, ANDERSSON Daniel /SWE, полузащитник/, ANDERSSON Patrik /SWE, защитник/, ANTONELIUS Tomas /SWE, защитник/, EDMAN Erik /SWE, защитник/, FARNERUD Pontus /SWE, полузащитник/, HEDMAN Magnus /SWE, вратарь/, IBRAHIMOVIC Zlatan /SWE, нападающий/, ISAKSSON Andreas /SWE, вратарь/, JAKOBSSON Andreas /SWE, защитник/, JONSON Mattias /SWE, полузащитник/, KIHLSTEDT Magnus /SWE, вратарь/, LARSSON Henrik /SWE, нападающий/, LINDEROTH Tobias /SWE, полузащитник/, LJUNGBERG Freddie /SWE, полузащитник/, LUCIC Teddy /SWE, защитник/, MELLBERG Olof /SWE, защитник/, MJALLBY Johan /SWE, защитник/, SVENSSON Anders /SWE, полузащитник/, SVENSSON Magnus /SWE, полузащитник/, SVENSSON Michael /SWE, защитник/ * Рейтинг среди 32-х команд-участниц "2002 FIFA World Cup" -
115 institute
институт; научно-исследовательский институт, НИИ; организационная системаNavy, Army and Air Force institutes — Бр. военно-торговая служба ВМС, СВ и ВВС
-
116 appeal
1. n1) воззвание, обращение, призыв- make a strong appeal for smth.2) юр. апелляция; право апелляции•2. v1) апеллировать, взывать, обращаться с призывом- appeal to the public on smb.'s behalf2) обращаться (обыкн. за решением, подтверждением и т.п.)3) юр. обжаловать, апеллировать, подавать апелляционную жалобу -
117 Past simple and Present perfect
Простое прошедшее и настоящее совершенное времена1) Если нужно сообщить о чем-то, что произошло в период времени, который длится вплоть до момента речи, используется Present perfect. Если же мы рассказываем о событии, которое произошло в некоторый период времени, закончившийся до момента речи, используется Past simple.Scientists have discovered medicines for many diseases this century — Ученые изобрели лекарства от многих болезней в этом веке.
Scientists discovered medicines for many diseases in the 19th century — Ученые изобрели лекарства от многих болезней в девятнадцатом веке.
2) И Present perfect, и Past simple используются при описании события, повторявшегося в прошлом. Present perfect предпочтительнее использовать, когда нужно подчеркнуть,что данное событие может произойти еще раз.He has written three novels — Он написал три романа (может быть, напишет еще несколько).
He wrote three novels and died in 1983 — Он написал три романа и умер в 1983 году ( больше уже не напишет).
3) И Present perfect, и Past simple могут использоваться при описании некоторого состояния или положения дел, имевшего место в прошлом. При этом Present perfect используют, когда данное положение дел по-прежнему имеет место, а Past simple в том случае, если ситуация к моменту речи изменилась.I have owned this shop for ages — Я владею этим магазином уже целую вечность.
I owned a shop when we lived in London — Я владел магазином, когда мы жили в Лондоне.
4)а) В репортажах и новостях новые события обычно вводятся в рассмотрение с помощью Present perfect. За ним следут Past simple, с помощью которого даются детали описываемого события.The famous artist John Cramp has died of cancer. He was 50 and had two children — Умер от рака знаменитый художник Джон Кремп. Ему было 50 лет, и он имел двоих детей.
б) Часто Present perfect и Past simple комбинируются в контекстах такого типа:- Have you visited Stockholm? — Ты ездил в Стокгольм? ( visit употреблен в Present perfect, так как неизвестно, когда имела место поездка и имела ли она место вообще)
- Yes, I have but I didn't see Nils — Да, ездил, но я не встречался с Нильсом ( see употреблен в Past simple, так как подразумевается я его не видел тогда, когда был в Стокгольме)
English-Russian grammar dictionary > Past simple and Present perfect
-
118 Affarsvarlden General Index
фин., бирж. Общий индекс Аффарсворлден* (индекс курсов ценных бумаг, торгуемых на фондовой бирже Стокгольма)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > Affarsvarlden General Index
-
119 interbank offered rate
банк. межбанковская ставка предложения (процентная ставка, используемая банками при предоставлении кредита другим банкам, т. е. процентная ставка, по которой предлагаются кредиты на межбанковском рынке)See:London interbank offered rate, Euro Interbank Offered Rate, Amsterdam Interbank Offered Rate, Bahrain Interbank Offered Rate, Copenhagen Interbank Offered Rate, Frankfurt Interbank Offered Rate, Helsinki Interbank Offered Rate, Hong Kong Interbank Offered Rate, Luxembourg Interbank Offered Rate, Moscow Interbank Offered Rate, Paris Interbank Offered Rate, Singapore Interbank Offered Rate, Stockholm Interbank Offered Rate, Tokyo Interbank Offered Rate, interbank marketThe new English-Russian dictionary of financial markets > interbank offered rate
-
120 STIBOR
The new English-Russian dictionary of financial markets > STIBOR
См. также в других словарях:
Stockholm — Stockholm … Deutsch Wikipedia
Stockholm — • The capital of the Kingdom of Sweden, situated on Lake Maelar at the spot where it opens into the Saltsjö Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Stockholm Stockholm … Catholic encyclopedia
STOCKHOLM — STOCKHOLM, capital of sweden . The first Jew to settle in Stockholm was the gem carver and seal engraver, Aaron Isaac, who arrived in 1774. A year later the Jewish community was founded when the right of residence in the Swedish capital was… … Encyclopedia of Judaism
STOCKHOLM — Capitale de la Suède, Stockholm est connue, depuis le XIIIe siècle, comme forteresse d’abord, puis comme ville marchande. La ville est située sur le goulet par où le lac Mälar débouche sur la Baltique, à l’endroit où ce goulet croise une longue… … Encyclopédie Universelle
Stockholm — Stockholm. Stadtplan. Umgebung von Stockholm … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stockholm — Stockholm, WI U.S. village in Wisconsin Population (2000): 97 Housing Units (2000): 89 Land area (2000): 0.933067 sq. miles (2.416633 sq. km) Water area (2000): 0.029681 sq. miles (0.076873 sq. km) Total area (2000): 0.962748 sq. miles (2.493506… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Stockholm [1] — Stockholm, 1) Län in Schweden, an die Ostsee im Osten u. Südosten, übrigens an die Län Södermanland od. Nyköping u. Upsala grenzend, von letzterem getrennt durch die lange gegen Norden ins Land schneidende Mälarbucht; begreift Ost Upland od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Stockholm [2] — Stockholm (hierzu der Stadtplan, mit Karte der Umgebung von S.), Haupt und Residenzstadt des Königreichs Schweden, liegt am Ausfluß des Mälar in die Ostsee (Salzsee genannt), die einen insel und schärenreichen Busen bildet, ist durch Eisenbahnen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stockholm — (latin Holmia), er hovedstad i Sverige og landets største by. Administrativt er byen en kommune i Stockholms län, med 743.703 indbyggere i den indre by og 1.823.210 indbyggere inklusive forstæder og länet. Da Stockholm er landets hovedstad, er… … Danske encyklopædi
Stockholm, SD — U.S. town in South Dakota Population (2000): 105 Housing Units (2000): 57 Land area (2000): 0.438795 sq. miles (1.136475 sq. km) Water area (2000): 0.006148 sq. miles (0.015922 sq. km) Total area (2000): 0.444943 sq. miles (1.152397 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Stockholm, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 97 Housing Units (2000): 89 Land area (2000): 0.933067 sq. miles (2.416633 sq. km) Water area (2000): 0.029681 sq. miles (0.076873 sq. km) Total area (2000): 0.962748 sq. miles (2.493506 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places