-
21 auf bestimmten Personenkreis begrenztes (nur bestimmten Kandidaten gewährtes) Stipendium
auf bestimmten Personenkreis begrenztes (nur bestimmten Kandidaten gewährtes) Stipendium
close scholarship (Br.)Business german-english dictionary > auf bestimmten Personenkreis begrenztes (nur bestimmten Kandidaten gewährtes) Stipendium
-
22 ausgeschriebenes Stipendium
ausgeschriebenes Stipendium
open scholarship (Br.)Business german-english dictionary > ausgeschriebenes Stipendium
-
23 jem. ein Stipendium gewähren
jem. ein Stipendium gewähren
to put s. o. on a foundationBusiness german-english dictionary > jem. ein Stipendium gewähren
-
24 sich um ein Stipendium bewerben
sich um ein Stipendium bewerben
to compete (try) for a scholarshipBusiness german-english dictionary > sich um ein Stipendium bewerben
-
25 (postgraduální) stipendium
-
26 udělit stipendium
-
27 ein Stipendium beantragen
-
28 ein Stipendium bekommen
to be awarded a grant / scholarship -
29 bewilligen
v/t allow (jemandem etw. s.o. s.th.); (Antrag, Mittel) grant; Parlament: sanction; (genehmigen) consent to; die Regierung will die notwendigen Mittel nicht bewilligen the government doesn’t want to provide the finances necessary; dem Institut sind zwei neue Planstellen bewilligt worden two new posts (Am. positions) have been approved for the institute; eine von der Krankenkasse bewilligte Kur a health cure approved by the health insurance company ( in GB auch: by the National Health Service)* * *(Geld zuweisen) to grant;(genehmigen) to allow; to authorise; to authorize; to vote* * *be|wịl|li|gen ptp bewi\#lligtvtto allow; Mittel, Geld, Darlehen etc auch to grant; Planstelle auch, Etat, Steuererhöhung etc to approve; Stipendium to awardjdm etw bewilligen — to allow/grant/award sb sth
* * *1) (to agree to, to give: Would you grant me one favour; He granted the man permission to leave.) grant2) (to allow, by a vote, the provision of (something) eg to someone, for a purpose etc: They were voted $5,000 to help them in their research.) vote* * *be·wil·li·gen *[bəˈvɪlɪgn̩]vt▪ [jdm] etw \bewilligen to approve sth [for sb]ihm wurde eine neue Redakteurin bewilligt he was allowed a new editor; FIN to grant [sb] sthein Stipendium \bewilligen to award a grant* * *transitives Verb grant; award <salary, grant>; (im Parlament usw.) approve <sum, tax increase, etc.>* * *bewilligen v/t allow (die Regierung will die notwendigen Mittel nicht bewilligen the government doesn’t want to provide the finances necessary;dem Institut sind zwei neue Planstellen bewilligt worden two new posts (US positions) have been approved for the institute;eine von der Krankenkasse bewilligte Kur a health cure approved by the health insurance company (in GB auch: by the National Health Service)* * *transitives Verb grant; award <salary, grant>; (im Parlament usw.) approve <sum, tax increase, etc.>* * *(Geld) (für) ausdr.to appropriate (for) v. v.to grant v. -
30 Bewilligung
* * *die Bewilligunglicence; allowing; granting; license; allowance* * *Be|wịl|li|gung [bə'vIlɪgʊŋ]f -, -enallowing; (von Planstelle auch, von Etat, Steuererhöhung) approving, approval; (von Geldern auch) granting; (von Stipendium) awarding; (= Genehmigung) approvaldie Bewilligung für einen Kredit bekommen — to be allowed or granted credit
* * *Be·wil·li·gung<-, -en>f2. (schriftliche Genehmigung) approval* * *die; Bewilligung, Bewilligungen granting; (Zustimmung) approval; (eines Gehalts, Stipendiums) award* * ** * *die; Bewilligung, Bewilligungen granting; (Zustimmung) approval; (eines Gehalts, Stipendiums) award* * *f.grant n. -
31 stips
1.stips, stĭpis (nom. does not occur, although stips is assumed by Varr. L. L. 5, § 182 Müll.; Charis. 85 P.; cf. Gloss. stips, eranos), f. [kindr. with stipo, and therefore, orig., small coin in heaps; hence, in partic.], a gift, donation, alms, contribution, given in small coin:2.etiam nunc dis cum thesauris asses dant, stipem dicunt,
Varr. L. L. 5, § 182 Müll.: stipem esse nummum signatum testimonio est, quod datur in stipendium militi et cum spondetur pecunia, quod stipulari dicitur, Fest. pp. 296 and 297 Müll.; cf.:stipendium a stipe appellatum est, quod per stipes, id est modica aera colligatur,
Dig. 50, 16, 27:stipem Apollini conferre,
Liv. 25, 12; so of religious donations, id. 27, 37; 5, 25; Cic. Leg. 2, 9, 21; 2, 16, 40; Suet. Aug. 57:quis beneficium dicat quadram panis aut stipem aeris abjecti,
Sen. Ben. 4, 29, 2; so of alms, id. Vit. Beat. 25; Dig. 47, 22, 1; cf. Liv. 38, 45; Suet. Aug. 91 fin.:ad captandas stipes,
id. Calig. 42; Ov. F. 1, 189:pastiones non minimam colono stipem conferunt,
bring in no small profit, Col. 8, 1, 2:suburbanum hortum exiguā colere stipe,
Curt. 4, 1, 19:parvā cur stipe quaerat opes,
Ov. F. 4, 350; cf. Quint. 1, 12, 18:e prostitutis ancilla mercenariae stipis,
living by the wages of prostitution, Plin. 10, 63, 83, § 172:nodosam exsolvite stipem,
penalty, Val. Max. 2, 9, 1.stips, īpis, v. stipes init. -
32 Einkünfte
Einkünfte pl FIN, GEN earnings, income, revenue, emoluments, receipts* * *fpl <Finanz, Geschäft> earnings, income, revenue, emoluments, receipts ■ Einkünfte aus Gewerbebetrieb erzielen < Steuer> Deu, ESt derive income from trade or business* * *Einkünfte
emoluments, revenue, income, incomings, earnings, receipts, takings, gains, usance, proceeds, comings-in;
• nach seinen Einkünften as to his earnings;
• im Rechnungsabschnitt anfallende Einkünfte current revenues;
• anrechnungsfähige Einkünfte (Sozialversicherung) reckonable earnings;
• auf die Pension anrechnungsfähige Einkünfte pensionable earnings;
• bei der Steuererklärung nicht aufgeführte Einkünfte omitted income;
• ausländische Einkünfte foreign income;
• außerbetriebliche Einkünfte non-operating revenues;
• steuerlich begünstigte Einkünfte [tax] preference income;
• betriebsfremde Einkünfte non-operating revenues;
• einkommensähnliche Einkünfte receipts of an income nature;
• einkommenssteuerfreie Einkünfte net-of-tax income;
• einkommensteuerpflichtige Einkünfte emolument assessable to tax under Schedule E of the Income Act (Br.);
• entstandene, noch nicht fällige Einkünfte accrued income (revenue);
• in der Landwirtschaft erzielte Einkünfte rural income;
• zu Steuerzwecken festgesetzte Einkünfte relevant income;
• feststehende Einkünfte fixed income;
• freiberufliche Einkünfte independent income, earned income (Br.), income from profession or vocation (Br.);
• gewerbliche Einkünfte business income, industrial earnings, profits from trade, profit from business or profession;
• im Ausland erzielte gewerbliche Einkünfte income derived from trading abroad;
• nicht gewerbliche (gewerbsmäßige) Einkünfte non-trading (non-business) income;
• inländische Einkünfte domestic income;
• jährliche Einkünfte annual revenue;
• kapitalähnliche Einkünfte receipt of a capital nature;
• nicht landwirtschaftliche Einkünfte non-agricultural income;
• nebenberufliche Einkünfte spare-time earnings;
• regelmäßige Einkünfte steady (regular) income;
• rückständige Einkünfte income in arrears;
• sonstige Einkünfte (Bilanz) other income (receipts), miscellaneous revenues, (Einkommensteuerformular) income not charged under any other heading (Br.);
• ständige Einkünfte permanent income;
• steuerbegünstigte Einkünfte tax preference income;
• steuerfreie Einkünfte income exempt from tax, tax-exempt income, exclusions from gross income;
• steuerpflichtige Einkünfte taxable income (emoluments), emoluments subject to tax;
• tatsächliche Einkünfte actual income;
• thesaurierte Einkünfte (Stiftung) accumulated income;
• alle übrigen Einkünfte (Einkommensteuerformular) all other earnings;
• den Devisenbestimmungen unterliegende Einkünfte income subject to exchange control;
• der Quellenbesteuerung unterliegende Einkünfte income received under deduction of tax at source;
• vermischte Einkünfte (Bilanz) miscellaneous income;
• nicht vorhergesehene Einkünfte windfall receipts;
• wiederkehrende Einkünfte regular (recurring) income;
• nicht wiederkehrende Einkünfte non-recurring income;
• zurechenbare Einkünfte attributable income;
• dem Gemeinschuldner zustehende Einkünfte income due to a bankrupt;
• Einkünfte aus Abzahlungsgeschäften income from instalment sales;
• Einkünfte aus nicht selbstständiger Arbeit wage income;
• Einkünfte aus selbstständiger Arbeit income from a profession or vocation, self-employment (earned, Br.) income;
• Einkünfte aus selbstständiger und nicht selbstständiger Arbeit mixed income;
• Einkünfte für in mehreren Jahren geleistete Arbeit long-term compensation;
• Einkünfte im Ausland foreign income;
• Einkünfte einer Behörde departmental earnings;
• Einkünfte der Ehefrau income of the wife, wife’s income;
• Einkünfte aus Eigentum an Grund und Boden issue of an estate, income from rents and profits of land;
• Einkünfte aus selbstständiger Erwerbstätigkeit self-employment (-earned, Br.) income;
• Einkünfte der europäischen Gemeinschaft (EU) Community revenue;
• Einkünfte aus unsichtbaren Geschäftstransaktionen invisible earnings;
• Einkünfte aus Gewerbebetrieb industrial income (earnings, profits), business (trading) income, business gains (profits), commercial profits, profits from trade or business (Br.);
• Einkünfte aus Grundbesitz income issuing out of land, estate income, rents, issues and profits (rents and profits) from land;
• Einkünfte der öffentlichen Hand public revenue;
• Einkünfte aus Kapital- und Gewinnanteilen einer Gesellschaft income arising from participation in the capital and profits of a company;
• Einkünfte aus Kapitalvermögen income from interest (capital [investment], securities, Br.), unearned income, (Bilanz) income on investments, revenue from income;
• Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft income derived from landed (real) property, property (farm, estate, Br.) income;
• Einkünfte aus Miete und Pacht rental, rentroll;
• Einkünfte aus dem Passagierverkehr passenger revenue;
• Einkünfte aus dem Rauschgiftgeschäft drug earnings;
• Einkünfte aus dem Schiffsverkehr shipping earnings;
• Einkünfte aus wohltätigen Spenden charitable income;
• Einkünfte aus einer Stiftung settlement income;
• Einkünfte aus einem Stipendium income from scholarship;
• Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional (occupational, business) income, professional (personal) earnings, income from profession or vocation, remuneration from a profession, profits of profession or vocation;
• Einkünfte aus gewerblicher Tätigkeit earned income (Br.);
• Einkünfte aus nicht selbstständiger Tätigkeit income from wages (employment, work);
• Einkünfte aus schriftstellerischer Tätigkeit author’s royalties;
• Einkünfte aus selbstständiger Tätigkeit income from self-employment (Br.), self-employment income (Br.);
• Einkünfte aus dem Überseegeschäft overseas earnings;
• Einkünfte aus der Vermietung von Garagenplätzen income from a garage;
• Einkünfte aus Vermietung und Verpachtung income from rents and profits of land, rental revenue, rentroll;
• gewerbliche Einkünfte und solche aus Vermögensnutzung income from business and property;
• Einkünfte aus Warenlieferungen commodity income;
• Einkünfte aus auswärtigen Wertpapierbeständen income from foreign securities;
• Einkünfte beziehen to derive income (revenue) from;
• Einkünfte steuerlich an der Quelle erfassen to tax income at the source;
• regelmäßige Einkünfte haben to have a steady income;
• Einkünfte zur Verfügung haben to enjoy income;
• Einkünfte entstehen lassen to generate earnings;
• Einkünfte der Ehefrau steuerlich getrennt veranlagen lassen to have a wife’s earnings treated separately;
• von seinen Einkünften leben to live on one’s income;
• von den Einkünften seiner Ehefrau leben to live on one’s wife;
• seine Einkünfte durch journalistische Beiträge verbessern to supplement one’s income by journalism;
• seine Einkünfte über mehrere Jahre verteilen to average one’s income;
• auf zustehende Einkünfte verzichten to disclaim one’s right to income;
• mit allen Einkünften steuerlich erfasst werden to be taxed on one’s income for all sources. -
33 Ausbildungsförderung
f (finanzielle Unterstützung) grant(s Pl.)* * *Aus|bil|dungs|för|de|rungfpromotion of training; (akademisch) promotion of education; (= Stipendium) grant* * *Aus·bil·dungs·för·de·rungf [training/educational] grant* * ** * ** * *die provision of [education] grants; (für Berufsschüler, Lehrlinge) provision of training grants -
34 Freiplatz
m1. im Internat etc.: free place2. im Kino etc.: free seat3. SPORT outdoor court* * *Frei|platzm* * *Frei·platzm1. (kostenloser Platz) free seat2. (Stipendium) scholarship* * *1. im Internat etc: free place2. im Kino etc: free seat3. SPORT outdoor court -
35 staatlich
I Adj. attr. state...; Maßnahmen, Vorschriften, Subventionen etc.: government...; (staatseigen) Industrie etc.: nationalized, state-owned; Unternehmen: public; staatliche Mittel government funds, public money; das Unternehmen ist rein staatlich this enterprise is fully state-ownedII Adv.: staatlich anerkannt officially recognized ( oder approved); staatlich gefördert state-sponsored; staatlich gelenkt oder geleitet state-control(l)ed, state-run; staatlich geprüft (abgek. staatl. gepr.) state-certified* * *political; public; national; governmental* * *staat|lich ['ʃtaːtlɪç]1. adjstate attr; Gelder, Unterstützung etc auch government attr; (= staatseigen) Betrieb, Güter auch state-owned; (= staatlich geführt) state-run2. advby the statestáátlich subventioniert — subsidized by the state, state-subsidized
stáátlich anerkannt — state-approved
stáátlich geprüft — state-certified
* * *staat·lichI. adj\staatliche Einrichtungen state [or government] facilities\staatliche Schuldenverwaltung management of the national debt\staatliche Schuldtitel/Stellen government bonds/agencies\staatliche Anreize POL government incentives\staatliche Förderung government promotion\staatliche Mittel public funds; (Stipendium) grant\staatliche Unterstützung ÖKON government supportII. adv\staatlich anerkannt state- [or government-] approved\staatlich gefördert FIN government-sponsored\staatlich geprüft [state-]certified\staatlich subventioniert state-subsidized, subsidized by the state pred* * *1.Adjektiv state attrib. <sovereignty, institutions, authorities, control, etc.>; <power, unity, etc.> of the state; state-owned <factory etc.>2.staatliche Mittel — government or public money sing
adverbial by the statestaatlich anerkannt/geprüft/finanziert — state-approved/-certified/-financed
* * *A. adj attr state…; Maßnahmen, Vorschriften, Subventionen etc: government …; (staatseigen) Industrie etc: nationalized, state-owned; Unternehmen: public;staatliche Mittel government funds, public money;das Unternehmen ist rein staatlich this enterprise is fully state-ownedB. adv:staatlich anerkannt officially recognized ( oder approved);staatlich gefördert state-sponsored;geleitet state-control(l)ed, state-run;staatlich geprüft (abk staatl. gepr.) state-certified* * *1.Adjektiv state attrib. <sovereignty, institutions, authorities, control, etc.>; <power, unity, etc.> of the state; state-owned <factory etc.>2.staatliche Mittel — government or public money sing
adverbial by the statestaatlich anerkannt/geprüft/finanziert — state-approved/-certified/-financed
* * *(Unternehmen) adj.nationalized adj.state-owned adj. adj.state- prefix -
36 stiften
v/t2. (verursachen) cause; Chaos stiften create ( oder cause) havoc; Frieden stiften make peace; Unfrieden stiften cause ( oder make) trouble, sow discord lit.; Unheil stiften cause disaster; siehe auch anstiften* * *(gründen) to found;(spenden) to donate;(verursachen) to cause* * *stịf|ten ['ʃtɪftn]vt1) (= gründen) Kirche, Universität to found, to establish; (= spenden, spendieren) to donate; Geld, Summe to put up, to donate; Preis, Stipendium etc to endow2) Verwirrung to cause; Unfrieden, Unheil to cause, to bring about; Identität to create; Frieden to bring about; Ehe to arrangeGutes/Schaden stiften — to do good/damage
* * *stif·ten[ˈʃtɪftn̩]vt1. (spenden)▪ [jdm] etw \stiften to donate sth [to sb][jdm] eine Seelenmesse \stiften to pay for mass to be said [for sb's soul]▪ etw \stiften to create [or cause] sthÄrger \stiften to cause troubleUnruhe \stiften to create unrest3. (gründen)▪ etw \stiften to found sth* * *Itransitives Verb1) found, establish <monastery, hospital, prize, etc.>; endow <prize, professorship, scholarship>; (als Spende) donate, give ( für to)2) (herbeiführen) cause, create <unrest, confusion, strife, etc.>; bring about <peace, order, etc.>; arrange < marriage>IIinstiften gehen — (ugs.) disappear; hop it (Brit. coll.)
* * *stiften v/t2. (verursachen) cause;Chaos stiften create ( oder cause) havoc;Frieden stiften make peace;3.stiften gehen umg make off, make o.s. scarce* * *Itransitives Verb1) found, establish <monastery, hospital, prize, etc.>; endow <prize, professorship, scholarship>; (als Spende) donate, give ( für to)2) (herbeiführen) cause, create <unrest, confusion, strife, etc.>; bring about <peace, order, etc.>; arrange < marriage>IIinstiften gehen — (ugs.) disappear; hop it (Brit. coll.)
-
37 Stiftung
f1. (Schenkung) endowment, donation2. (Institution) foundation* * *die Stiftunginstitution; endowment; foundation* * *Stịf|tung ['ʃtɪftʊŋ]f -, -en1) (= Gründung) foundation, establishment; (= Schenkung) donation; (von Universität, Stipendium etc) endowment2) (= Organisation) foundation* * *(an amount of money to be used for a special purpose or the organization that manages it: The British Foundation for Cancer Research.) foundation* * *Stif·tung1f JUR foundation\Stiftung des öffentlichen Rechts foundation under public lawStif·tung2<-, -en>fgemeinnützige \Stiftung charitable foundation2. (Schenkung) donation3. (Gründung) foundationdie \Stiftung dieser Universität datiert in das Jahr 1960 this university was founded in 1960* * *die; Stiftung, Stiftungen1) (Rechtsspr.) foundation; endowment2) (Anstalt) foundation3) (Spende) donation (Gen. by)* * *Stiftung f1. (Schenkung) endowment, donation2. (Institution) foundation* * *die; Stiftung, Stiftungen1) (Rechtsspr.) foundation; endowment2) (Anstalt) foundation3) (Spende) donation (Gen. by)* * *-en f.foundation n. -
38 Vergabe
f; -, kein Pl.; WIRTS., von Aufträgen: placing, placement; von Preisen, Stipendien etc.: awarding; von öffentlichen Mitteln: allocation* * *Ver|ga|bef -, (rare) -n(von Arbeiten) allocation; (von Stipendium, Auftrag etc) award* * *Ver·ga·be[fɛɐ̯ˈga:bə]f von Arbeit, Studienplätzen allocation; eines Auftrags, Preises, Stipendiums award* * *Vergabe f; -, kein pl; WIRTSCH, von Aufträgen: placing, placement; von Preisen, Stipendien etc: awarding; von öffentlichen Mitteln: allocation* * *-n (von Aufträgen) f.placing n. -n (von Mitteln) f.allocation n. -n (von Preisen) f.awarding n. -
39 Vergabepraxis
* * *Ver|ga|be|pra|xisf(von Arbeiten) allocation procedure; (von Stipendium, Auftrag etc) award procedure* * *Ver·ga·be·pra·xisf allocation system* * * -
40 vergeben
(unreg.)I vt/i1. (verzeihen) forgive ( jemandem s.o.); man muss auch vergeben können one also has to be able to forgive2. (Chance) miss; SPORT (Tor, Sieg etc.) throw away; eine Gelegenheit vergeben auch let an opportunity slip; einen Elfmeter vergeben waste a penalty; er vergab in der 90. Minute (traf nicht ins Tor) he missed in the 90th minute3. sich (Dat) nichts vergeben, wenn... not lose face if...; sich (Dat) etwas vergeben compromise o.s.; was vergibst du dir, wenn...? what harm will it do if...?II v/t give away (an jemanden: to); WIRTS. (Auftrag) place (with); (Arbeit) farm out; (übertragen) confer, bestow (on) förm.; ein Amt an jemanden vergeben appoint s.o. to an office; zu vergeben available; Stelle zu vergeben vacancyIII v/refl beim Kartenspiel: misdeal—I P.P. vergeben1II Adj.1. vergeben sein Stelle: be taken; Auftrag: have been given out; Plätze: have been taken; umg., Person: be spoken for; noch nicht vergeben Stelle: open; auch umg., Person: still available; ich bin morgen leider schon vergeben umg. I’m booked up for tomorrow, I’m afraid2. das ist vergeben und vergessen that’s all in the past* * *(nicht nutzen) to miss;(verzeihen) to forgive; to condone;(weggeben) to give away; to place* * *ver|ge|ben ptp vergeben irreg1. vt1) (= weggeben) Auftrag, Stipendium, Preis to award (an +acc to); Plätze, Studienplätze, Stellen to allocate; Kredit to give out; Karten to give away; Arbeit to assign; (fig) Chance, Möglichkeit to throw awayein Amt an jdn vergében — to appoint sb to an office
zu vergében sein — to be available; (Stelle auch) to be open
vergében sein (Gewinn) — to have been awarded or won; (Wohnung, Karten, Plätze) to have been taken; (Stelle) to have been filled
er/sie ist schon vergében (inf) — he/she is already spoken for (inf) or (verheiratet auch) married
ich bin heute Abend schon vergében (inf) — I've got something else on this evening
mein Herz ist schon vergében (liter) — my heart belongs to another (liter)
der nächste Tanz ist schon vergében — I've already promised the next dance
2) (= verzeihen) to forgive; Sünde to forgive, to pardonjdm etw vergében — to forgive sb (for) sth
das ist vergében und vergessen — that is over and done with, that is forgiven and forgotten
3)etwas/nichts vergében — to lose/not to lose face
was vergibst du dir, wenn du ein bisschen netter bist? — what have you got to lose by being a bit friendlier?
2. vr (CARDS)to misdeal* * *ver·ge·ben *▪ [jdm] \vergeben to forgive [sb]II. vt▪ [jdm] etw \vergeben to forgive [sb] sth▪ \vergeben, dass to forgive sb forich habe ihm \vergeben, dass er meinen Geburtstag vergessen hat I've forgiven him for forgetting my birthdaydas alles ist doch \vergeben und vergessen all that has been forgiven and forgotten▪ etw [an jdn] \vergeben to award [or allocate] sth [to sb]haben Sie den Auftrag bereits \vergeben? have you already awarded the contract?3. (verleihen)▪ etw [an jdn] \vergeben to award sth [to sb]der Nobelpreis wird für herausragende Leistungen \vergeben the Nobel Prize is awarded for outstanding achievements4. (zuteilen)▪ etw [an jdn] \vergeben to allocate sth [to sb]tut mir leid, die vorderen Plätze sind schon alle \vergeben sorry, all the front seats have already been allocatedzu \vergeben to be allocated5. (verpassen)▪ etw \vergeben to miss stheine Chance/eine Möglichkeit \vergeben to pass up sep an opportunity6.▶ bereits [o schon] \vergeben sein (liiert) to be already spoken for; (geschäftlicher Termin) to be booked updie ganze nächste Woche bin ich bereits \vergeben I'm booked up for the whole of next week▶ was vergibst du dir [schon] \vergeben, wenn... what have you got to lose, if...* * *unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. (geh.): (verzeihen) forgivejemandem etwas vergeben — forgive somebody [for] something
2) throw away <chance, goal, etc.>4)sich (Dat.) etwas/nichts vergeben — lose/not lose face
* * *vergeben1 (irr)A. v/t & v/i1. (verzeihen) forgive (jemandem sb);man muss auch vergeben können one also has to be able to forgiveeine Gelegenheit vergeben auch let an opportunity slip;einen Elfmeter vergeben waste a penalty;er vergab in der 90. Minute (traf nicht ins Tor) he missed in the 90th minute3.sich (dat)nichts vergeben, wenn … not lose face if …;sich (dat)etwas vergeben compromise o.s.;was vergibst du dir, wenn …? what harm will it do if …?B. v/t give away (an jemanden: to); WIRTSCH (Auftrag) place (with); (Arbeit) farm out; (übertragen) confer, bestow (on) form;ein Amt an jemanden vergeben appoint sb to an office;zu vergeben available;Stelle zu vergeben vacancyC. v/r beim Kartenspiel: misdealvergeben2A. pperf → vergeben1B. adj1.vergeben sein Stelle: be taken; Auftrag: have been given out; Plätze: have been taken; umg, Person: be spoken for;ich bin morgen leider schon vergeben umg I’m booked up for tomorrow, I’m afraid2.das ist vergeben und vergessen that’s all in the past3. Chance etc: missed, wasted;zwei vergebene Elfmeter two wasted penalties* * *unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. (geh.): (verzeihen) forgivejemandem etwas vergeben — forgive somebody [for] something
2) throw away <chance, goal, etc.>4)sich (Dat.) etwas/nichts vergeben — lose/not lose face
* * *v.to forgive v.(§ p.,p.p.: forgave, forgiven)to give away v.to place with v.
См. также в других словарях:
Stipendium — Stipendium … Deutsch Wörterbuch
STIPENDIUM — a STIPE dictum, quod aes quoque stipem dicebant: Nam quod asses librae pondo erant, qui acceperant maiorem numerum, non in arca ponebant, sed in aliqua cella stipabant. M. Vatro de L. L. l. 4. et verbo pendo, quasi Stipipendium, quod ante nummum… … Hofmann J. Lexicon universale
Stipendium — Sn finanzielle Unterstützung erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. stīpendium Unterstützung, (auch: Steuer, Tribut) , zu l. stips (stipis) f. Geldbeitrag, Gabe, Spende, Gebühr , zu l. stīpāre füllen , und l. pendere (pēnsum) zahlen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stipendium — »Stiftung; Geldbeihilfe (insbesondere für Studierende)«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Fremdwort wurde im Bereich der Schulsprache aus lat. stipendium »Steuer, Abgabe; Sold; Unterstützung« übernommen. Es handelt sich bei dem lat. Wort um eine… … Das Herkunftswörterbuch
stipendium — ● stipendium nom masculin (latin stipendium) Impôt de répartition qui frappait les provinces romaines et dont le montant était fixé annuellement par Rome … Encyclopédie Universelle
Stipendĭum — (lat.), 1) Sold, Löhnung der Soldaten; er wurde in den ältesten Zeiten Roms von den Tribus gegeben, da jede derselben ihr bestimmtes Contingent stellen u. erhalten mußte; seit 406 v. Chr. übernahm ihn die Staatskasse; 2) die Vermögenssteuer der… … Pierer's Universal-Lexikon
Stipendium — (lat., »Zoll, Sold«), Geldbeihilfe, namentlich an Studierende, aus staatlichen oder Stiftungsmitteln. Über Höhe und Dauer des Bezuges, Eigenschaften der Empfänger (Fakultäts , Landes oder Provinzial , Familienstipendien etc.) etc. entscheiden die … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stipendium — Stipendĭum (lat.), Sold, Löhnung; Gelder zur Unterstützung Studierender (Stipendiāten) auf bestimmte Zeit aus milden Stiftungen, Staats oder Stadtkassen etc … Kleines Konversations-Lexikon
Stipendium — Stipendium, lat., Sold, Tribut, Abgabe; Unterstützungsgelder für Studierende; Meßstipendien s. Messe … Herders Conversations-Lexikon
stipendium — index campaign, pay Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Stipendium — Ein Stipendium ist eine finanzielle Unterstützung für Künstler, Sportler, Schüler, Studenten oder Jungwissenschaftler (die dann als Stipendiaten bezeichnet werden) und ist als solches ein wesentliches Element der Begabtenförderung. Des Weiteren… … Deutsch Wikipedia