-
41 Gelände
n; -s, -; area; (Boden) ground, terrain; zum Bauen: site; (Areal) grounds Pl., complex; ( ein) hügeliges Gelände hilly ground; ( ein) offenes Gelände open country ( oder terrain); ( ein) schwieriges Gelände difficult terrain; das Gelände erkunden MIL. reconnoit|re (Am. -er) (the terrain)* * *das Geländegrounds; terrain* * *Ge|lạ̈n|de [gə'lɛndə]nt -s, -schwieriges Gelände — difficult terrain or country
das Gelände erkunden (Mil) — to reconnoitre (Brit), to reconnoiter (US)
2) (= Gebiet) area3) (= Grundstück) (= Fabrikgelände, Schulgelände etc) grounds pl; (= Baugelände) site; (= Ausstellungsgelände) exhibition centre (Brit) or center (US)* * *(an area or stretch of land: hilly country.) country* * *Ge·län·de<-s, ->[gəˈlɛndə]nt1. (Land) ground, terraindas \Gelände fällt sanft/steil ab/steigt sanft/steil an the ground falls [away]/rises gently/steeplybebautes/unbebautes \Gelände built-up/undeveloped land2. (bestimmtes Stück Land) sitedas \Gelände erkunden to check out the area [or lie of the land]* * *das; Geländes, Gelände1) ground; terraindas Gelände steigt an/fällt ab — the ground rises/falls
2) (Grundstück) site; (von Schule, Krankenhaus usw.) grounds pl* * *(ein) hügeliges Gelände hilly ground;(ein) schwieriges Gelände difficult terrain;* * *das; Geländes, Gelände1) ground; terraindas Gelände steigt an/fällt ab — the ground rises/falls
2) (Grundstück) site; (von Schule, Krankenhaus usw.) grounds pl -
42 herunterstürzen
(trennb.)I v/i (ist heruntergestürzt)1. (fallen) fall down; heftig: come crashing down, crash to the floor ( oder ground); fig. plummet; herunterstürzen von fall off; vom Fenster: fall out ofII v/t (hat) umg. (Bier etc.) knock (Am. auch toss) back; (Kaffee etc.) gulp down* * *to fall down* * *he|rụn|ter|stür|zen sep1. vi aux sein(= herunterfallen) to fall or tumble down; (inf = heruntereilen) to rush down2. vt1)jdn herunterstürzen — to throw sb down
2) (inf = schnell trinken) to gulp down3. vrto throw oneself down* * *he·run·ter|stür·zenII. vt Hilfsverb: haben1. (hierher nach unten stürzen)III. vr Hilfsverb: haben* * *1.intransitives Verb; mit sein fall down; (steil herabfallen) <aircraft, person, etc.> plunge down; (heruntereilen) rush down2.transitives Verb1) (schnell trinken) gulp down2)* * *herunterstürzen (trennb)A. v/i (ist heruntergestürzt)* * *1.intransitives Verb; mit sein fall down; (steil herabfallen) <aircraft, person, etc.> plunge down; (heruntereilen) rush down2.transitives Verb1) (schnell trinken) gulp down2)* * *v.to fall off v. -
43 hinaufgehen
(unreg., trennb., ist -ge-) v/i2. hinaufführen II4. fig. Fieber, Löhne, Preise etc.: go up, rise* * *to walk up; to go up; to go uphill* * *hi|nauf|ge|henvi sep irreg aux seinto go up; (Preise, Fieber auch) to risedie Treppe hináúfgehen — to go or walk up the stairs
einen Berg hináúfgehen — to climb or go up a mountain
mit dem Preis hináúfgehen — to put up the price
* * *hi·nauf|ge·henI. vi irreg Hilfsverb: sein▪ etw \hinaufgehen to go up sthdie Treppe \hinaufgehen to go up the stairs [or upstairsII. vi irreg Hilfsverb: sein1. (nach oben gehen)2. (steigen) to go up, to increase, to rise3. (hochgehen)mit dem Preis \hinaufgehen to put the price up, to raise the price* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go up; (in ein höheres Stockwerk) go upstairses geht steil hinauf — the road/path climbs steeply
4)mit dem Preis/der Miete hinaufgehen — (ugs.) put the price/rent up
* * *hinaufgehen (irr, trennb, ist -ge-) v/i1. go ( oder walk) up;die Treppe hinaufgehen go upstairs3. Flugzeug:hinaufgehen auf (+akk) climb to4. fig Fieber, Löhne, Preise etc: go up, rise* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go up; (in ein höheres Stockwerk) go upstairs2) (nach oben führen) <path, road, etc.> lead upes geht steil hinauf — the road/path climbs steeply
4)mit dem Preis/der Miete hinaufgehen — (ugs.) put the price/rent up
* * *v.to go up v.to go uphill expr.to walk up v. -
44 Jähe
f; -, kein Pl.; altm. Jähheit* * *[jɛː] ['jɛːə] (geh)1. adj1) (= plötzlich) sudden; Schmerz sudden, sharp; (= unvermittelt) Wechsel, Ende, Bewegung sudden, abrupt; Flucht sudden, headlong, precipitous2) (= steil) sheer2. adv1) (= plötzlich) suddenly, just; enden, wechseln, sich bewegen abruptlyeine grandiose Idee schoss ihr jä́h durch den Kopf — a grandiose idea just popped (right) into her head
2) (= steil) steeply, sharplyder Abhang steigt jä́h an/fällt jä́h ab — the slope rises/falls sharply or steeply
* * * -
45 jählings
-
46 Steilhang
m steep slope, escarpment* * *Steil|hangmsteep slope* * *Steil·hangm steep slope; (von Klippe a.) precipice* * *der steep escarpment* * *Steilhang m steep slope, escarpment* * *der steep escarpment -
47 Steilheck
-
48 Steilheit
-
49 Steilküste
-
50 Steilpass
m Fußball: long ball, through pass* * *der Steilpass(Fußball) through pass* * *Steil|pass1. mStéíl|vor|la|ge2. f (SPORT)through ball* * *Steil·passRRm through ball [or pass]* * ** * *Steilpass m Fußball: long ball, through pass* * * -
51 Steilwand
f (steep) rock face* * *Steil|wandfsteep face* * *Steil·wandf steep face, precipice* * *die rock wall* * *Steilwand f (steep) rock face* * *die rock wall -
52 Ablaufrinne
f <tech.allg> (geringe Neigung; parallel zu etw.; z.B. Rinnstein, Dachrinne, Bowlingb) ■ gutterf <tech.allg> (steil; z.B. für Flüssigkeiten, Schüttgut) ■ discharge chute -
53 abstürzen
ab|stür·zenvi sein1) ( in die Tiefe stürzen)[von etw] \abstürzen to fall [from sth]; Flugzeug to crash2) inform to crashwer hätte geahnt, dass eine so solide Firma je \abstürzen würde? who would have thought that such a secure company would fold [or (fam!) go bust];6) ( den inneren Halt verlieren) to lose control7) ( steil abfallen) to fall away [steeply];die Klippen stürzen steil ins Meer ab there's a sharp drop from the cliffs to the sea [or the cliffs fall away steeply into the sea] -
54 Gelände
Ge·län·de <-s, -> [gəʼlɛndə] nt1) ( Land) ground, terrain;das \Gelände fällt sanft/ steil ab/ steigt sanft/ steil an the ground falls [away]/rises gently/steeply;2) ( bestimmtes Stück Land) site;das \Gelände erkunden to check out the area [or lie of the land] -
55 jäh
-
56 schroff
-
57 up and under
-
58 felsig
-
59 flach
I Adj.1. Dach, Gelände etc.: flat; (eben) auch level, even; MATH. plane; flache Brust Frau: flat chest; Mann: hollow chest; flach gedrückt flat(tened down); mit der flachen Hand with the flat of one’s hand; auf dem flachen Land in the depths of the countryside; flach klopfen beat out; flach machen level (off); flach werden flatten (out), level (off)2. Atmung, Gewässer: shallow; flacher Teller dinner plate; bleib im flachen Wasser stay in the shallow water4. fig. pej. (oberflächlich) shallow, superficialII Adv.: flach liegen lie flat; sich flach hinlegen lie down flat; den Ball flach spielen keep the ball on the ground; flach über etw. fliegen / hinwegstreichen etc. fly / skim etc. low over s.th.; flach atmen breathe shallow(ly); bewusst: take shallow breaths; ihr Atem geht flach her breathing is shallow* * *even; plane; shallow; flat; low; smooth; plain; vapid; platy* * *Flạch [flax]nt -(e)s, -e (NAUT)shallows pl* * *1) (level; without rise or fall: a flat surface.) flat2) (stretched out: She was lying flat on her back.) flat* * *[flax]\flach liegen [o schlafen] to sleep without a pillow2. (nicht tief) shallow\flach atmen to take shallow breaths3. (oberflächlich) shallow4. TYPO\flache Gradation soft gradation\flaches Negativ soft negative* * *die flache Hand — the flat of one's hand
4) (fig. abwertend) shallow* * *A. adjflach gedrückt flat(tened down);mit der flachen Hand with the flat of one’s hand;auf dem flachen Land in the depths of the countryside;flach klopfen beat out;flach machen level (off);2. Atmung, Gewässer: shallow;flacher Teller dinner plate;bleib im flachen Wasser stay in the shallow water4. fig pej (oberflächlich) shallow, superficialB. adv:flach liegen lie flat;sich flach hinlegen lie down flat;den Ball flach spielen keep the ball on the ground;flach über etwas fliegen/hinwegstreichen etc fly/skim etc low over sth;flach atmen breathe shallow(ly); bewusst: take shallow breaths;ihr Atem geht flach her breathing is shallow* * *1) flat <countryside, region, roof>3) (nicht tief) shallow <water, river, dish>4) (fig. abwertend) shallow* * *adj.flat adj.plain adj.tabular adj.vapid adj. adv.vapidly adv. -
60 hochziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat hochgezogen)2. FLUG. pull up3. die Nase hochziehen sniff4. (Mauer etc.) build, erectII v/refl (hat)1. pull o.s. up (an + Dat by)III v/i (ist) Gewitter: come up* * *to hoist; to raise* * *hoch|zie|hen sep1. vt1) Gegenstand to pull up; Hosen etc auch to hitch up; Fahne to run up; Augenbrauen to raise, to lifter zog die Knie bis unters Kinn hoch — he drew his knees up toward(s) his chin
2) (inf = bauen) to throw up (inf)2. vrto pull oneself uphóchziehen — to climb up sth; (fig inf) to get a kick out of sth (inf)
* * *(to pull up or raise with a sudden short pull: He hitched up his trousers.) hitch up* * *hoch|zie·henI. vt▪ etw \hochziehen* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull up; pull up, raise <shutters, blind>; hoist, raise, run up < flag>; hoist < sail>die Schultern/Brauen hochziehen — hunch one's shoulders/raise one's eyebrows
die Nase hochziehen — sniff [loudly]
2)2.ein Flugzeug hochziehen — put an aircraft into a steep climb
sich [an etwas (Dat.)] hochziehen — pull oneself up [by hanging on to something]
sich an etwas (Dat.) hochziehen — (fig.) latch on to something
* * *hochziehen (irr, trennb)A. v/t (hat hochgezogen)2. FLUG pull up3.die Nase hochziehen sniff4. (Mauer etc) build, erectB. v/r (hat)1. pull o.s. up (an +dat by)2. umg, fig:C. v/i (ist) Gewitter: come up* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull up; pull up, raise <shutters, blind>; hoist, raise, run up < flag>; hoist < sail>die Schultern/Brauen hochziehen — hunch one's shoulders/raise one's eyebrows
die Nase hochziehen — sniff [loudly]
2)3) (bauen) put up, build <wall, building>2.sich [an etwas (Dat.)] hochziehen — pull oneself up [by hanging on to something]
sich an etwas (Dat.) hochziehen — (fig.) latch on to something
* * *n.hoisting n.
См. также в других словарях:
steil — steil … Die deutsche Rechtschreibung
Steil — bezeichnet die Theo Steil GmbH, Unternehmen der Recyclingbranche mit Hauptsitz in Trier Steil ist der Familienname folgender Personen: Hans Steil (1895–1979), deutscher Werkmeister, Amtsvorsteher und Politiker (SPD) Ludwig Steil (1900–1945),… … Deutsch Wikipedia
Steil — Steil, er, este, adj. & adv. im gemeinen Leben, sich gerade in die Höhe erstreckend, sich in der Richtung der senkrechten Linie nähernd, wofür in der anständigern Sprechart jähe üblich ist; im Gegensatze des flach, sanft, im Bergbaue donlege, im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
steil — steil: Das Adjektiv spätmhd., mnd. steil (15. Jh.), ‹m›niederl. steil ist zusammengezogen aus einer älteren Form, die als mhd. steigel, ahd. steigal, ähnlich aengl. stæ̅gel »steil« erscheint und ablautend zu dem unter ↑ steigen behandelten Verb… … Das Herkunftswörterbuch
steil — Adj; <ein Berg, ein Weg> so, dass sie mit einer starken ↑Steigung (1) (oder fast senkrecht) nach oben hin ansteigen bzw. einem starken Gefälle nach unten hin abfallen: eine Straße, ein Hang steigt steil an, fällt steil ab || Abbildung unter … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
steil — Adj. (Grundstufe) stark abfallend Beispiele: Vorsicht, der Abhang ist sehr steil. Der Weg steigt hier steil an. steil Adj. (Oberstufe) ugs.: auffallend, einen großen Eindruck machend Synonyme: bombig (ugs.), cool (ugs.), fantastisch (ugs.), geil… … Extremes Deutsch
steil — Adj std. (9. Jh.), mhd. steigel, ahd. steigal, mndd. steil, mndl. steil Stammwort. Adjektiv Ableitung zu steigen, also etwa ansteigend . Ähnlich ae. stǣgel und mit intensivierender Gemination stickel, mhd. steckel, ahd. * steckal (steccheli… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
steil — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Die Straße wurde sehr steil … Deutsch Wörterbuch
steil — Die Straße zu unserem Haus ist sehr steil … Deutsch-Test für Zuwanderer
Steil — Steil, eine schräge Richtung od. Oberfläche habend, welche gegen den Horizont einen Winkel von beinahe 45° od. noch mehr bildet. Daher steilste Abdachung, Abdachung von 45° … Pierer's Universal-Lexikon
steil(e) — steil(l(e obs. forms of steal, steel, stile … Useful english dictionary