Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(stagecoach)

  • 1 stagecoach

    Персональный Сократ > stagecoach

  • 2 stagecoach

    Англо-русский синонимический словарь > stagecoach

  • 3 stagecoach

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stagecoach

  • 4 stagecoach

    [ʹsteıdʒkəʋtʃ] n
    почтовая карета, дилижанс

    НБАРС > stagecoach

  • 5 stagecoach

    ['steɪdʒkəʊtʃ]

    Универсальный англо-русский словарь > stagecoach

  • 6 stagecoach

    Основной вид транспорта на Западе [ Frontier] до постройки железных дорог. Использовался для перевозки пассажиров, почты и грузов.

    English-Russian dictionary of regional studies > stagecoach

  • 7 stagecoach

    (n) дилижанс; почтовая карета
    * * *
    n. дилижанс, почтовая карета

    Новый англо-русский словарь > stagecoach

  • 8 stagecoach

    ['steɪʤkəuʧ]
    сущ.; ист.
    (многоместная) почтовая карета, дилижанс ( для регулярной перевозки пассажиров и почты)

    Англо-русский современный словарь > stagecoach

  • 9 stagecoach

    ист
    (почто́вая) каре́та

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > stagecoach

  • 10 stagecoach

    n почтовая карета, дилижанс
    Синонимический ряд:
    conveyance (noun) buckboard; calash; carriage; coach; conveyance; horse and buggy; rig; vehicle; wagon

    English-Russian base dictionary > stagecoach

  • 11 Stagecoach

       1939 – США (97 мин)
         Произв. Walter Wanger Productions, прокат UA
         Реж. ДЖОН ФОРД
         Сцен. Дадли Николз по рассказу Эрнеста Хейкокса «Дилижанс до Лордсбёрга» (Stage to Lordsburg)
         Опер. Берт Гленнон
         Муз. Ричард Хейджмен
         В ролях Джон Уэйн (Ринго Кид), Клер Тревор (Даллас), Джон Кэррадин (Хэтфилд), Томас Митчелл (доктор Джозайа Бун), Энди Девайн (Бак), Доналд Мик (Сэмюэл Пикок), Луиза Плэтт (Люси Мэллори), Тим Холт (лейтенант Блэнчерд), Джордж Бэнкрофт (шериф Кудрявый Уилкокс), Бёртон Черчилл (Генри Гейтвуд), Том Тайлер (Хэнк Пламмер), Крис Пин Мартин (Крис), Фрэнсис Форд (Билли Пиккет).
       Дилижанс под управлением Бака едет в Лондсбёрг через опасную территорию, где орудуют апачи под предводительством Джеронимо. На борту дилижанса находятся: Док Бун, врач, алкоголик и философ; Пикок, бродячий торговец виски, запуганный горожанин, везущий с собою саквояж с образцами товара (Док не спускает глаз с этого человека); проститутка Даллас, изгнанная из города Тонто тамошними благочестивыми дамами; Хэтфилд, профессиональный игрок-южанин; Люси Мэллори, беременная жена офицера, едущая к мужу; Гейтвуд, банкир из Тонто, сбежавший с 50 000 казенных денег; наконец, шериф Кудрявый Уилкокс, разыскивающий Ринго Кида, «человека вне закона», которого знают и любят все в округе. Ринго тоже садится в дилижанс на выезде из Тонто – и Уилкокс немедленно берет его под арест. На самом деле Уилкокс, старый друг отца Ринго, хочет помешать ему поехать в Лордсбёрг на верную погибель. Ринго твердо намерен расправиться там с 3 братьями Пламмерами в отместку за смерть отца и брата.
       Первая остановка: Драй-Форк. Военный конвой, сопровождавший дилижанс, теперь должен ехать в другую сторону. Почти все пассажиры дилижанса, за исключением Бака и Пикока, голосуют за то, чтобы продолжить путь без охраны. Вторая остановка: Апач-Уэллз. Миссис Мэллори узнает, что ее муж ранен. Она падает в обморок. У нее начинаются схватки: она благополучно рожает девочку ― с помощью Дока, который предварительно прогоняет хмель изрядным количеством кофе. Даллас ухаживает за ребенком. Бун и Даллас, 2 изгоя в группе, постепенно вновь заслуживают уважение спутников, на что в немалой степени влияет Ринго, который ухаживает за Даллас и делает ей предложение. Дилижанс снова отправляется в путь.
       Индейцы сожгли мост, и лошади идут через реку вброд. В дилижансе Пикок ранен стрелой. Рана не смертельна. Индейцы атакуют и долго преследуют дилижанс. Бак легко ранен. Хэтфилд погибает, последней пулей спасая жизнь миссис Мэллори. Кавалерийский отряд приходит на помощь и спасает тех, кто остался в живых. В Лордсбёргс банкир попадает под арест. Телеграф починили быстрее, чем он рассчитывал. Ринго просит шерифа дать ему несколько минут; тот, видя настойчивость Ринго, отпускает его на свидание с Пламмерами. На темной городской улице начинается поединок, из которого Ринго выходит живым, убив всех врагов. Шериф советует ему как можно скорее пересечь границу вместе с Даллас.
         Квинтэссенция классического вестерна, удивившая современников своей свежестью и полностью обновившая жанр. Равновесие между батальными сценами, опасностью, нависшей над путешественниками (с одной стороны), и тщательным, сочным и лаконичным описанием каждого из персонажей (с другой стороны) могло быть воссоздано последователями Форда, но превзойдено не было никогда. Не менее безупречно равновесие между театральными сценами и движением, замкнутым пространством и космической необъятностью, анекдотичностью и серьезностью, приключением и философией. Как и всегда у Форда, динамика фильма рождается не движениями камеры, которые у него очень редки и именно по этой причине поразительно эффективны (вспомним появление Ринго перед камерой или легендарную панораму: индейцы, выстроившиеся на холме). Вместо мобильности камеры Форд делает упор на чрезвычайное разнообразие используемых планов, в особенности крупных, обилие которых в этом фильме нехарактерно для жанра, обычно их не приветствующего.
       Сценарий Дадли Николза вдохновлен конечно же Мопассаном («Пышкой» и другими новеллами), который, как и Гюго, из всех французских писателей оказал наибольшее влияние на крупных американских кинорежиссеров. Форд, снимающий фильмы так же свободно, как некоторые писатели сочиняют книги, не скрывает своих предпочтений. Люди, отвергнутые добропорядочным обществом, поэты, алкоголики – вот герои, вызывающие у него симпатию. Но он нисколько не сомневается, что в исключительных обстоятельствах, подобных тем, что показаны в картине, предрассудки могут растаять, как снег под ярким солнцем. Исключение составят разве что люди из мира денег, живущие в отдельной вселенной и не имеющие предрассудков. Банкир Гейтвуд одинаково безразличен к проститутке и к беременной женщине, к преступнику и к шерифу. Для него имеет значение только одно: вовремя прибыть на место с чемоданом денег.
       На съемках Дилижанса, своего 1-го звукового вестерна, Форд впервые работал в Долине Памятников, которая именно ему обязана своей легендарной славой. Критикам, которым сцена погони показалась слишком длинной и неправдоподобной, он отвечал следующее: «Почему индейцы не стреляют по лошадям? Если бы они это сделали, фильм бы сразу закончился». Помимо этого, он давал и более серьезные разъяснения: «Лошади интересовали индейцев больше, чем бледнолицые. Лошади были им нужны. Кроме того, индейцы очень дурно стреляли на скаку». Многие исследователи пытались анализировать причины пристрастия Форда к жанру вестерна. Сам же он высказался на этот счет весьма красноречиво: «Я никогда не смотрю вестерны, но обожаю их снимать. Почему? Потому что съемки чаще всего проходят на природе. Сидишь на свежем воздухе, вдали от тумана и автострад. Рядом – команда каскадеров; каждый тебе друг. Питаешься хорошо – я всегда настаивал, чтобы группу на природе кормили как можно лучше. Работаешь от рассвета до заката, а потому спишь сном младенца. Вот настоящая жизнь: как ее не любить?».
       N.B. Одноименный очень плоский ремейк снят Гордоном Дагласом (1966).
       БИБЛИОГРАФИЯ: один из наиболее часто публикуемых сценариев в истории кинематографа: 1) Twenty Best Film Plays, New York, Crown Publishers, 1943; 2) Great Film Plays, New York, Crown Publishers, 1959; 3) в журнале «L'Avant-Scène», № 22 (1963); 4) в серии «Классические киносценарии», № 30 (Classic Film Scripts, London, Lorrimer); 5) в карманном формате (New York, Simon and Schuster, 1971). В эту книгу включен также рассказ Эрнеста Хенкокса, послуживший первоисточником; 6) реконструкция фильма в 1200 фоторепродукциях, сделанная Ричардом Дж. Энобайлом (New York, Darien House, 1975). Вместо предисловия фигурируют комментарии Форда, позаимствованные из журнала «Action», отрывок из которых мы процитировали выше.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Stagecoach

  • 12 Stagecoach Inn

    "Постоялый двор дилижансов"
    Известный ресторан недалеко от г. Далласа, шт. Техас; предлагает традиционную техасскую кухню. Интерьер оформлен в стиле времен Техасской революции [ Texas Revolution]

    English-Russian dictionary of regional studies > Stagecoach Inn

  • 13 stage

    steɪdʒ
    1. сущ.
    1) а) подмости, помост;
    платформа (возвышение, плато для осуществления какой-л. деятельности) б) перен. арена, поприще;
    место действия( происходящие события или то, где эти события происходят)
    2) театр. а) сцена, эстрада, театральные подмостки on (the) stage ≈ на сцене She has appeared many times on stage. ≈ Она много раз выходила на сцену. to go on stage ≈ выходить на сцену revolving stage sinking stage sliding stage б) (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера
    3) период, стадия, ступень, фаза, этап at a stage ≈ в (какой-л.) стадии in a stage ≈ на (каком-л.) этапе in this stage of one's developmentна этом этапе чьего-л. развития to reach a stageвступить в стадию advanced stage afterbirth stage postnatal stage beginning stage closing stage critical stage crucial stage elementary stage final stage flood stage initial stage intermediate stage opening stage
    4) перегон;
    остановка, станция
    5) почтовая карета, дилижанс Syn: stage-coach
    6) предметный столик( микроскопа)
    7) электр. каскад
    8) авиац. ступень (многоступенчатой ракеты)
    2. гл.
    1) ставить( пьесу) ;
    инсценировать
    2) организовывать, осуществлять (с целью произвести впечатление, оказать воздействие и т.д.) сцена, театральные подмостки, эстрада - the front of the *, down * авансцена - up * задняя часть сцены, глубина сцены - * left, left * налево от актера (стоящего лицом к публике) (the *) театр, сцена;
    театральная деятельность;
    драматическое искусство - to be on the * быть актером - to leave /to quit/ the * уйти со сцен, бросить сцену;
    умереть - to write for the * писать для сцены /для театра/ - to hold the * не сходить со сцены( о пьесе) ;
    быть центром внимания (в компании) киносъемочный( студийный) павильон арена, поприще, место действия - the * of politics политическое поприще - the * of smb.'s activity арена чьей-л. деятельности - a larger * opened for him перед ним открылось более широкое поле деятельности платформа;
    подмостки, помост, подмости - hanging * люлька( для маляров) предметный столик( микроскопа) (геология) ярус, этаж сценический, театральный - * effect сценический эффект - * fever непреодолимая тяга к сцене - * lights огни рампы - * slang актерский жаргон традиционно изображаемый на сцене, шаблонный, стереотипный - * Englishman англичанин, каким его принято изображать на сцене ставить (пьесу, оперу) - the play was *d in London пьеса была поставлена в Лондоне ставиться (о пьесе и т. п.) - the play *s well пьеса очень сценична организовать показ чего-л. - to * a show показывать шоу организовывать, осуществлять - they *d huge protest demonstrations они организовали крупные демонстрации протеста инсценировать (роман и т. п.) инсценировать, подстроить - to * an accident инсценировать несчастный случай фаза, период, стадия, ступень, этап - * of development стадия /ступень/ развития - * of expulsion (медицина) период изгнания (во время родов) - * of latency( медицина) инкубационный период - at this * на данном этапе, на данной стадии;
    в настоящее время, сейчас - it is unsafe to predict at this * that... пока еще нельзя безошибочно предсказать, что... - in the closing *s of his life в последние годы его жизни - the bill has not yet reached the committee * законопроект еще не дошел до рассмотрения в комитете (реактивно-техническое) ступень ракеты станция, остановка;
    перегон - to get down at the next * выходить на следующей остановке пристань (тж. landing *) почтовая карета, дилижанс (американизм) автобус (электроника) каскад фаза прилива (тж. tidal *) > by easy *s не торопясь, с частыми остановками, не спеша( о путешествии) ;
    постепенно, мало-помалу > to train one's willpower by easy *s постепенно /мало-помалу/ тренировать волю ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
    to be on the stage быть актером;
    to quit the stage уйти со сцены;
    перен. умереть blueprint ~ этап программы ~ attr. сценический, театральный;
    by easy stages не спеша, с перерывами consumption ~ этап потребления decision-making ~ этап принятия решений distribution ~ стадия распределения fare ~ оплачиваемый участок пути final consumption ~ стадия конечного потребления ~ подмости, помост;
    платформа;
    hanging stage люлька (для маляров) ~ фаза, стадия, период, этап, ступень;
    initial (final) stage начальная (конечная) стадия intermediate ~ промежуточная стадия ~ быть сценичным;
    the play stages well эта пьеса сценична preliminary ~ предварительная стадия preliminary ~ предварительный этап preparatory ~ подготовительная стадия ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
    to be on the stage быть актером;
    to quit the stage уйти со сцены;
    перен. умереть retail ~ этап розничной торговли stage = stagecoach ~ арена, поприще;
    место действия ~ быть сценичным;
    the play stages well эта пьеса сценична ~ эл. каскад ~ организовывать, осуществлять;
    to stage a demonstration устроить демонстрацию ~ перегон;
    остановка, станция ~ период ~ подмости, помост;
    платформа;
    hanging stage люлька (для маляров) ~ предметный столик (микроскопа) 10 ступень (многоступенчатой ракеты) ~ ставить (пьесу) ;
    инсценировать ~ стадия ~ ступень ~ сцена, эстрада, театральные подмостки ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
    to be on the stage быть актером;
    to quit the stage уйти со сцены;
    перен. умереть ~ фаза, стадия, период, этап, ступень;
    initial (final) stage начальная (конечная) стадия ~ фаза ~ этап ~ организовывать, осуществлять;
    to stage a demonstration устроить демонстрацию ~ attr. сценический, театральный;
    by easy stages не спеша, с перерывами ~ of life период жизни ~ of life стадия жизни stage = stagecoach stagecoach: stagecoach почтовая карета, дилижанс wholesale ~ этап оптовой торговли

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stage

  • 14 stage

    [steɪdʒ]
    stage (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера; to be on the stage быть актером; to quit the stage уйти со сцены; перен. умереть blueprint stage этап программы stage attr. сценический, театральный; by easy stages не спеша, с перерывами consumption stage этап потребления decision-making stage этап принятия решений distribution stage стадия распределения fare stage оплачиваемый участок пути final consumption stage стадия конечного потребления stage подмости, помост; платформа; hanging stage люлька (для маляров) stage фаза, стадия, период, этап, ступень; initial (final) stage начальная (конечная) стадия intermediate stage промежуточная стадия stage быть сценичным; the play stages well эта пьеса сценична preliminary stage предварительная стадия preliminary stage предварительный этап preparatory stage подготовительная стадия stage (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера; to be on the stage быть актером; to quit the stage уйти со сцены; перен. умереть retail stage этап розничной торговли stage = stagecoach stage арена, поприще; место действия stage быть сценичным; the play stages well эта пьеса сценична stage эл. каскад stage организовывать, осуществлять; to stage a demonstration устроить демонстрацию stage перегон; остановка, станция stage период stage подмости, помост; платформа; hanging stage люлька (для маляров) stage предметный столик (микроскопа) 10 ступень (многоступенчатой ракеты) stage ставить (пьесу); инсценировать stage стадия stage ступень stage сцена, эстрада, театральные подмостки stage (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера; to be on the stage быть актером; to quit the stage уйти со сцены; перен. умереть stage фаза, стадия, период, этап, ступень; initial (final) stage начальная (конечная) стадия stage фаза stage этап stage организовывать, осуществлять; to stage a demonstration устроить демонстрацию stage attr. сценический, театральный; by easy stages не спеша, с перерывами stage of life период жизни stage of life стадия жизни stage = stagecoach stagecoach: stagecoach почтовая карета, дилижанс wholesale stage этап оптовой торговли

    English-Russian short dictionary > stage

  • 15 post-chaise

    Англо-русский синонимический словарь > post-chaise

  • 16 post-coach

    Англо-русский синонимический словарь > post-coach

  • 17 stage

    I
    1. [steıdʒ] n
    1. сцена, театральные подмостки, эстрада

    the front of the stage, down stage - авансцена

    up stage - задняя часть сцены, глубина сцены

    stage left [right], left [right] stage - налево [направо] от актёра ( стоящего лицом к публике)

    2. (the stage) театр, сцена; театральная деятельность; драматическое искусство

    to be [to go] on the stage - быть [стать] актёром

    to leave /to quit/ the stage - а) уйти со сцены, бросить сцену; б) умереть

    to write for the stage - писать для сцены /для театра/

    3. киносъёмочный (студийный) павильон
    4. арена, поприще, место действия

    the stage of smb.'s activity - арена чьей-л. деятельности

    a larger stage opened for him - перед ним открылось более широкое поле деятельности

    5. платформа; подмостки, помост, подмости
    6. предметный столик ( микроскопа)
    7. геол. ярус, этаж
    2. [steıdʒ] a
    1. сценический, театральный
    2. традиционно изображаемый на сцене, шаблонный, стереотипный

    stage Englishman - англичанин, каким его принято изображать на сцене

    3. [steıdʒ] v
    1. 1) ставить (пьесу, оперу)
    2) ставиться (о пьесе и т. п.)

    the play stages well [badly] - пьеса очень сценична [несценична]

    3) организовать показ чего-л.
    2. организовывать, осуществлять

    they staged huge protest demonstrations - они организовали крупные демонстрации протеста

    3. 1) инсценировать (роман и т. п.)
    2) инсценировать, подстроить
    II [steıdʒ] n
    1. 1) фаза, период, стадия, ступень, этап

    stage of development - стадия /ступень/ развития

    stage of expulsion - мед. период изгнания ( во время родов)

    stage of latency - мед. инкубационный период

    at this stage - а) на данном этапе, на данной стадии; б) в настоящее время, сейчас; it is unsafe to predict at this stage that... - пока ещё нельзя безошибочно предсказать, что...

    the bill has not vet reached the committee stage - законопроект ещё не дошёл до рассмотрения в комитете

    2) реакт. ступень ракеты
    2. станция, остановка; перегон
    3. пристань (тж. landing stage)
    4. = stagecoach
    5. амер. автобус
    6. элк. каскад
    7. фаза прилива (тж. tidal stage)

    by easy stages - а) не торопясь, с частыми остановками, не спеша ( о путешествии); б) постепенно, мало-помалу; to train one's willpower by easy stages - постепенно /мало-помалу/ тренировать волю

    НБАРС > stage

  • 18 stager

    [ʹsteıdʒə] n
    1. опытный, бывалый человек, ветеран какой-л. профессии (обыкн. old stager)

    I am an old stager at the game - ≅ меня не проведёшь

    2. = stagecoach
    3. = stage-horse
    4. арх. актёр

    НБАРС > stager

  • 19 Aurora

    I ист
    "Аврора"
    Газета, основанная в 1790 Б. Франклином [ Franklin, Benjamin] под названием "Дженерал эдвертайзер" [General Advertiser]. Была рупором Республиканской партии Джефферсона [ Jeffersonian Republicans] и стала известна своими нападками на администрацию Дж. Вашингтона [ Washington, George]
    II
    1) Город на севере центральной части штата Колорадо, восточный пригород г. Денвера [ Denver]. 276,3 тыс. жителей (2000), один из крупнейших городов штата. Производство спортивных товаров, электроники, авиадеталей, точных инструментов, полиграфическая промышленность. Основан в 1891 во время т.н. "серебряной лихорадки" [silver boom], процветал как центр добычи вплоть до краха рынка серебра в 1893; статус города с 1903. Долгое время Орора была крупным военным центром (Авиабаза Национальной гвардии Бакли [Buckley Air National Guard Base], база ВВС Лоури [Lowry Air Force Base] (1994), Медицинский центр сухопутных войск имени Фицсиммонса [Fitzsimmons Army Medical Center] (закрыт в 1999)); к северо-востоку от города находился Международный аэропорт Стейплтон [ Stapleton International Airport].
    2) Город на северо-востоке штата Иллинойс, западный пригород г. Чикаго [ Chicago], на р. Фокс [Fox River]. 142,9 тыс. жителей (2000; в 1990 - 99,5 тыс. человек). Развивается как жилой пригород [ bedroom community] на федеральном шоссе № 88 [I-88; interstate highway] в т.н. Иллинойском научно-исследовательском "коридоре" [Illinois Research and Development Corridor]. Пищевая, целлюлозно-бумажная промышленность, производство инструментов, дорожно-строительного оборудования, тракторов. Университет [Aurora University] (1893). Основан в 1834, статус города с 1837; остановка дилижансов [ stagecoach], отправлявшихся на Запад; в середине XIX в. - депо железной дороги "Чикаго-Берлингтон-Куинси" [Chicago, Burlington and Quincy Railroad]. Один из первых городов, где начали использовать электричество для освещения улиц (1881).

    English-Russian dictionary of regional studies > Aurora

  • 20 Fargo, William George

    (1818-1881) Фарго, Уильям Джордж
    Бизнесмен. Один из организаторов и совладелец фирм почтовых перевозок дилижансами [ stagecoach]: "Уэллс энд Ко." [Wells and Co.] (1844), которая возила почту между Буффало и Цинциннати, Чикаго и Сент-Луисом; "Американ экспресс" [American Express] (1850); "Уэллс, Фарго энд Ко." [ Wells Fargo and Co.] (1852) - между восточными штатами и Калифорнией. Последняя с 1855 стала ведущей компанией почтовых перевозок и перевозок золота, а к 1866 фактически обладала монополией на почтовые перевозки в районах к западу от р. Миссисипи [ Mississippi River]. С 1868 Фарго - президент "Американ экспресс", в 1870-72 одновременно президент "Уэллс энд Фарго"

    English-Russian dictionary of regional studies > Fargo, William George

См. также в других словарях:

  • Stagecoach — (engl. Postkutsche) bezeichnet den Originaltitel des Films Ringo Stagecoach (Band), eine Band aus London Stagecoach – Höllenfahrt nach Lordsburg, Neuverfilmung von Ringo aus dem Jahr 1986 Stagecoach Group, ein britisches Verkehrsunternehmen… …   Deutsch Wikipedia

  • Stagecoach — Stagecoach, TX U.S. town in Texas Population (2000): 455 Housing Units (2000): 162 Land area (2000): 1.137662 sq. miles (2.946532 sq. km) Water area (2000): 0.052596 sq. miles (0.136222 sq. km) Total area (2000): 1.190258 sq. miles (3.082754 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Stagecoach, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 455 Housing Units (2000): 162 Land area (2000): 1.137662 sq. miles (2.946532 sq. km) Water area (2000): 0.052596 sq. miles (0.136222 sq. km) Total area (2000): 1.190258 sq. miles (3.082754 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Stagecoach — Stage coach (st[=a]j k[=o]ch ), n. A coach that runs regularly from one stage, station, or place to another, for the conveyance of passengers. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stagecoach — (n.) also stage coach, 1650s, from STAGE (Cf. stage) (n.) in a sense of division of a journey without stopping for rest (c.1600) + COACH (Cf. coach) (n.) …   Etymology dictionary

  • stagecoach — ► NOUN ▪ a large closed horse drawn vehicle formerly used to carry passengers and often mail along a regular route …   English terms dictionary

  • stagecoach — [stāj′kōch΄] n. a horse drawn coach that formerly carried passengers, parcels, and mail on scheduled trips over a regular route …   English World dictionary

  • Stagecoach — For other uses, see Stagecoach (disambiguation). Stagecoach in Switzerland A stagecoach is a type of covered wagon for passengers and goods, strongly sprung and drawn by four horses, usually four in hand. Widely used before the introduction of… …   Wikipedia

  • Stagecoach — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Stagecoach est le terme anglophone désignant les diligences mais peut aussi désigner : Stagecoach est le titre original du film américain La… …   Wikipédia en Français

  • stagecoach — /stayj kohch /, n. a horse drawn coach that formerly traveled regularly over a fixed route with passengers, parcels, etc. [1630 40; STAGE + COACH] * * * Public coach pulled by horses regularly traveling a fixed route between stations or stages.… …   Universalium

  • stagecoach — UK [ˈsteɪdʒˌkəʊtʃ] / US [ˈsteɪdʒˌkoʊtʃ] noun [countable] Word forms stagecoach : singular stagecoach plural stagecoaches a vehicle pulled by horses, used in the past for carrying people, letters, and goods …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»