-
1 stabilizzarsi
стабилизироваться, стабилизоваться -
2 stabilizzarsi
-
3 stabilizzarsi
гл.общ. стабилизироваться, стабилизоваться -
4 стабилизироваться
-
5 стабилизироваться
Русско-итальянский автомобильный словарь > стабилизироваться
-
6 стабилизироваться
-
7 stabilizzare
stabilize* * *stabilizzare v.tr. to stabilize, to peg, to make* stable: stabilizzare la situazione politica, to make the political situation stable // (econ.): stabilizzare i salari, to stabilize wages; stabilizzare il mercato, to stabilize the market // (fin.): stabilizzare i prezzi, i titoli, to peg (o to stabilize) prices, stocks; stabilizzare la moneta, to stabilize the currency // (amm.) stabilizzare un dipendente precario, to give a steady job to a temporary employee.◘ stabilizzarsi v.intr.pron. to stabilize, to become* stable, to grow* steady: il mercato si va stabilizzando, the market is growing steady; le sue condizioni si sono stabilizzate, his condition has stabilized.* * *[stabilid'dzare]1. vt2. vip (stabilizzarsi)(situazione economica, malato) to become stable, (tempo) to become settled* * *[stabilid'dzare] 1.verbo transitivo to stabilize [prezzo, gas]; to peg [mercato, moneta]2.verbo pronominale stabilizzarsi [prezzo, tasso, condizioni] to stabilize* * *stabilizzare/stabilid'dzare/ [1]to stabilize [prezzo, gas]; to peg [mercato, moneta]II stabilizzarsi verbo pronominale[prezzo, tasso, condizioni] to stabilize. -
8 level off
1) [prices, curve] stabilizzarsi3) [ path] continuare su un terreno pianeggiante* * *(to make or become flat, even, steady etc: After rising for so long, prices have now levelled off.) stabilizzare, stabilizzarsi* * *(prices, curve on graph etc) stabilizzarsi, (ground) diventare pianeggiante, (aircraft) volare in quota* * *1) [prices, curve] stabilizzarsi3) [ path] continuare su un terreno pianeggiante -
9 steady
I 1. ['stedɪ]1) (gradual) [increase, decline] progressivo2) (continual) [breathing, drip] regolare; [ progress] costante; [ stream] regolare, costante; [ rain] persistenteto keep o hold sth. steady tenere fermo qcs.; he isn't very steady on his feet (from age) non è molto saldo sulle gambe; (from drunkenness) barcolla un po'; to hold steady — econ. [ interest rates] rimanere stabile
5) (reliable) [ job] fisso, stabile; [ boyfriend] fisso; [ relationship] stabile2.3.to go steady with sb. — fare coppia fissa con qcn
interiezione BE colloq.II 1. ['stedɪ]steady on! — (reprovingly) fai attenzione!
1) (keep still) tenere fermo [ladder, camera]2) (control)2.verbo intransitivo stabilizzarsi3.to steady oneself — (physically) riprendere l'equilibrio; (mentally) mettere la testa a posto, mettere giudizio
* * *['stedi] 1. adjective1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) fermo, stabile2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) costante, regolare3) (unchanging or constant: steady faith.) solido4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) serio, posato2. verb(to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) stabilizzarsi; ritrovare l'equilibrio- steadily- steadiness
- steady on! - steady !* * *I 1. ['stedɪ]1) (gradual) [increase, decline] progressivo2) (continual) [breathing, drip] regolare; [ progress] costante; [ stream] regolare, costante; [ rain] persistenteto keep o hold sth. steady tenere fermo qcs.; he isn't very steady on his feet (from age) non è molto saldo sulle gambe; (from drunkenness) barcolla un po'; to hold steady — econ. [ interest rates] rimanere stabile
5) (reliable) [ job] fisso, stabile; [ boyfriend] fisso; [ relationship] stabile2.3.to go steady with sb. — fare coppia fissa con qcn
interiezione BE colloq.II 1. ['stedɪ]steady on! — (reprovingly) fai attenzione!
1) (keep still) tenere fermo [ladder, camera]2) (control)2.verbo intransitivo stabilizzarsi3.to steady oneself — (physically) riprendere l'equilibrio; (mentally) mettere la testa a posto, mettere giudizio
-
10 flatten
['flætn] 1.1) (level) [ storm] appiattire, coricare [crops, grass]; abbattere [tree, fence]; [ bombing] distruggere, radere al suolo [building, town]he'll flatten you! — colloq. ti spaccherà il muso!
2) (anche flatten out) (smooth out) spianare [surface, road]; appiattire [ metal]3) (crush) schiacciare [animal, fruit, object]4) mus. bemollizzare [ note]2.verbo intransitivo (anche flatten out) [slope, road, ground] diventare piano; [graph, curve] diventare piatto; [growth, exports, decline] stabilizzarsi3.to flatten oneself — appiattirsi ( against contro)
* * *verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) appiattirsi* * *['flætn] 1.1) (level) [ storm] appiattire, coricare [crops, grass]; abbattere [tree, fence]; [ bombing] distruggere, radere al suolo [building, town]he'll flatten you! — colloq. ti spaccherà il muso!
2) (anche flatten out) (smooth out) spianare [surface, road]; appiattire [ metal]3) (crush) schiacciare [animal, fruit, object]4) mus. bemollizzare [ note]2.verbo intransitivo (anche flatten out) [slope, road, ground] diventare piano; [graph, curve] diventare piatto; [growth, exports, decline] stabilizzarsi3.to flatten oneself — appiattirsi ( against contro)
-
11 level out
-
12 stabilize
['steɪbəlaɪz] 1.verbo transitivo stabilizzare, rendere stabile; med. stabilizzare [ medical condition]2.verbo intransitivo stabilizzarsi* * *[-bi-]verb (to make (more) stable: He put a wedge of paper under the table to stabilize it.) stabilizzare* * *['steɪbəlaɪz] 1.verbo transitivo stabilizzare, rendere stabile; med. stabilizzare [ medical condition]2.verbo intransitivo stabilizzarsi -
13 stabilizzare
-
14 stabilizzare
stabilizzare vt стабилизировать, стабилизовать, делать стабильным stabilizzarsi стабилизироваться, стабилизоваться -
15 stabilizzare
stabilizz are vt стабилизировать, стабилизовать, делать стабильным stabilizz arsi стабилизироваться, стабилизоваться -
16 стабилизоваться
vgener. stabilizzarsi -
17 ■ bottom out
■ bottom outv. i. + avv.toccare il fondo ( e poi stabilizzarsi o riprendersi): House prices have bottomed out, il prezzo degli immobili ha toccato il fondo. -
18 ♦ firm
♦ firm (1) /fɜ:m/a.1 stabile; saldo; fermo; sicuro; solido: firm foundations, solide fondamenta; in a firm voice, con voce ferma; as firm as a rock, saldo come una roccia; a firm belief, una fede salda; to be a firm believer in st., credere fermamente in qc.2 deciso; risoluto; forte; energico; robusto: a firm refusal, un rifiuto reciso (o netto); a firm look, uno sguardo risoluto; a firm handshake, una vigorosa stretta di mano4 (polit., econ., fin.) stabile: a firm government, un governo stabile; firm prices, prezzi stabili ( non soggetti a variazioni)● (leg.) firm commitment, impegno vincolante □ (fin.) a firm currency, una moneta stabile; una valuta forte □ (fin.) a firm market, un mercato sostenuto □ (comm.) a firm offer, un'offerta ferma □ (fig.) to be on firm ground, andare sul sicuro □ (fig.) to keep a firm hand on sb., tenere q. sotto stretto controllo □ (fig.) to stand firm, non cedere; essere fermo nelle proprie convinzioniFALSI AMICI: firm non significa fermo nel senso di immobile. ♦ firm (2) /fɜ:m/n.ditta; azienda; impresa; casa commerciale: law firm, studio legale; publishing firm, casa editrice; haulage firm, impresa di trasporto; removal firm, ditta di traslochi; to set up a firm, fondare una ditta NOTA D'USO: - company o firm?-● firm name, ragione socialeFALSI AMICI: firm non significa firma. (to) firm /fɜ:m/A v. t.1 fermare; consolidareB v. i.consolidarsi; rassodarsi● to firm up, rassodare ( il corpo, la carne, ecc.); consolidare, rafforzare ( un accordo, ecc.); (fig.) consolidarsi, stabilizzarsi. -
19 ■ firm up
■ firm upA v. t. + avv.2 consolidare, rafforzare (un accordo, ecc.)B v. i. + avv.consolidarsi; stabilizzarsi. -
20 ■ level off
■ level offA v. t. + avv.B v. i. + avv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stabilizzarsi — sta·bi·liz·zàr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare stabile, non subire cambiamenti e variazioni improvvise: il tempo si è stabilizzato 2. fig., raggiungere una condizione equilibrata e duratura: la situazione politica, economica del paese si è… … Dizionario italiano
consolidamento — con·so·li·da·mén·to s.m. CO 1. il consolidare, il consolidarsi e il loro risultato: consolidamento delle fondamenta di un palazzo Sinonimi: rinsaldamento, consolidazione. 2. rafforzamento, raggiungimento di una condizione di maggiore sicurezza e… … Dizionario italiano
permanenza — per·ma·nèn·za s.f. CO 1. il perdurare, il persistere: la permanenza del brutto tempo, la permanenza del suo cattivo umore Sinonimi: persistenza. 2. soggiorno più o meno lungo in un luogo: una breve permanenza al mare 3. in contrapposizione al… … Dizionario italiano
stabilizzato — sta·bi·liz·zà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → stabilizzare, stabilizzarsi 2. s.m. TS scol. → docente stabilizzato … Dizionario italiano
stabilizzazione — sta·bi·liz·za·zió·ne s.f. CO 1a. lo stabilizzare, lo stabilizzarsi e il loro risultato Sinonimi: consolidamento. 1b. fig., il rendere e il mantenere stabile e duraturo nel tempo, non soggetto a cambiamenti e variazioni: stabilizzazione della… … Dizionario italiano
assestare — [der. di sesta o sesto compasso , col pref. a 1] (io assèsto, ecc.). ■ v. tr. 1. [regolare con precisione: a. la mira ] ▶◀ mettere a fuoco, regolare, sistemare. 2. (fig.) [vibrare con violenza e precisione, con la prep. a del secondo arg.: a. un… … Enciclopedia Italiana
fluttuare — v. intr. [dal lat. fluctuare ] (io flùttuo, ecc.; aus. avere ). 1. [del mare e di ciò che galleggia sul mare, essere mosso dai flutti] ▶◀ flottare, ondeggiare, [di tronchi d albero] fluitare. 2. (fig.) a. [essere soggetto a continue oscillazioni… … Enciclopedia Italiana
stabilizzare — /stabili dz:are/ [der. di stabile, sull es. del fr. stabiliser ]. ■ v. tr. 1. [rendere saldo o più saldo, anche fig.: s. le fondazioni di un ponte ; s. la situazione politica ] ▶◀ consolidare, rafforzare. ◀▶ destabilizzare, indebolire. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
consolidare — A v. tr. 1. rafforzare, irrobustire, solidificare, assodare, indurire, rinsaldare, rassodare, raffermare, rinforzare, cementare CONTR. indebolire 2. (fig.) rafforzare, stabilizzare, rinsaldare, fortificare, rinvigorire, temprare (fig.) CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fermare — A v. tr. 1. (anche fig.) trattenere, frenare, arrestare, bloccare, raffrenare, rattenere (lett.), impedire □ paralizzare, immobilizzare □ tamponare, neutralizzare □ intercettare □ inibire, ostacolare □ sospendere CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
oscillare — v. intr. 1. dondolare, ciondolare, fluttuare, ondeggiare, tremolare, vibrare, barcollare, traballare, pendolare, pencolare, vacillare □ (di barca) beccheggiare, rollare CONTR. essere fisso, stare fermo, stare immobile, essere saldo, essere… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione