-
1 souvenir
v pravoir en mémoire تذكر [ta'ðakːara]◊se souvenir de qqn / de qqch — تذكر شيئا/ شخصا
◊Je me souviens que sa robe était rouge. — أتذكر أن فستانها كان أحمر
◊Il ne se souvient pas avoir dit cela. — هو لا يتذكر انه قال هذا
II n m◊garder un bon / mauvais souvenir de qqch — يحتفظ بذكرى طيبة/سيئة لشيء
◊Il m'a donné ce livre en souvenir de notre amitié. — أعطاني هذا الكتاب تذكارا لصداقتنا
* * *v pravoir en mémoire تذكر [ta'ðakːara]◊se souvenir de qqn / de qqch — تذكر شيئا/ شخصا
◊Je me souviens que sa robe était rouge. — أتذكر أن فستانها كان أحمر
◊Il ne se souvient pas avoir dit cela. — هو لا يتذكر انه قال هذا
II n m◊garder un bon / mauvais souvenir de qqch — يحتفظ بذكرى طيبة/سيئة لشيء
◊Il m'a donné ce livre en souvenir de notre amitié. — أعطاني هذا الكتاب تذكارا لصداقتنا
-
2 souvenir
تذآارحافظةذاآرةذآرىمذآرةمفكرةهدية للتذآر -
3 commémorer
v tcélébrer le souvenir de خلد ذكرى ['xalːada ðik'raː]* * *v tcélébrer le souvenir de خلد ذكرى ['xalːada ðik'raː] -
4 confus
-
5 confuse
-
6 de
I prép ("de" devient "d'" devant une voyelle ou un "h" muet ; de + le devient "du" et de + les devient "des")1 lieu من [min]2 lien ألخاصّ بِ، لِ [ʔal׳xaːsʼː bi, li]◊la voiture de ma mère — ألسيارة الخاصّة بأمّي
3 but ل [li]4 matière من [min]5 mesure من، ب [min, bi]6 moyen ب [bi]7 cause من [min]8 في [fiː]◊partir de nuit / de bonne heure — ألمغادرة في الليل/الصباح
9 du... au... مِن... حتّى... [min... ћat'ːaː]10 par ل [li]11 عن [ʔʼan]12 مِن الـ [min al]13 ب [bi]14 من [min]◊Il y a trop de bruit. — يوجد الكثير من الضجة
II art (de + le devient "du" et de + les devient "des")quantité من، ال [min, al]◊manger de la viande / du poisson / des œufs — يأكل اللحم/السمك/البيض
◊Je ne bois pas d'alcool. — لا أشرب الكحول
pluriel de "un" ل، من [li, min]* * *I prép ("de" devient "d'" devant une voyelle ou un "h" muet ; de + le devient "du" et de + les devient "des")1 lieu من [min]2 lien ألخاصّ بِ، لِ [ʔal׳xaːsʼː bi, li]◊la voiture de ma mère — ألسيارة الخاصّة بأمّي
3 but ل [li]4 matière من [min]5 mesure من، ب [min, bi]6 moyen ب [bi]7 cause من [min]8 في [fiː]◊partir de nuit / de bonne heure — ألمغادرة في الليل/الصباح
9 du... au... مِن... حتّى... [min... ћat'ːaː]10 par ل [li]11 عن [ʔʼan]12 مِن الـ [min al]13 ب [bi]14 من [min]◊Il y a trop de bruit. — يوجد الكثير من الضجة
II art (de + le devient "du" et de + les devient "des")quantité من، ال [min, al]◊manger de la viande / du poisson / des œufs — يأكل اللحم/السمك/البيض
◊Je ne bois pas d'alcool. — لا أشرب الكحول
pluriel de "un" ل، من [li, min] -
7 évoquer
-
8 flou
-
9 floue
-
10 lointain
éloigné dans l'espace ou le temps ناءٍ، قديم [naː׳ʔijun,qa׳dijm]◊un pays lointain — بلد ناءٍ
* * *éloigné dans l'espace ou le temps ناءٍ، قديم [naː׳ʔijun,qa׳dijm]◊un pays lointain — بلد ناءٍ
-
11 lointaine
éloigné dans l'espace ou le temps ناءٍ، قديم [naː׳ʔijun,qa׳dijm]◊un pays lointain — بلد ناءٍ
* * *éloigné dans l'espace ou le temps ناءٍ، قديم [naː׳ʔijun,qa׳dijm]◊un pays lointain — بلد ناءٍ
-
12 oublier
v t1 ne plus se souvenir نسى [na׳sija]◊J'ai oublié son nom. — نسيت اسمه
2 ne pas penser à نسي [na׳sija]◊J'ai oublié d'acheter du pain. — نسيت شراء الخبز
3 laisser نسي [na׳sija]◊Il a oublié son sac. — نسي حقيبته
* * *v t1 ne plus se souvenir نسى [na׳sija]◊J'ai oublié son nom. — نسيت اسمه
2 ne pas penser à نسي [na׳sija]◊J'ai oublié d'acheter du pain. — نسيت شراء الخبز
3 laisser نسي [na׳sija]◊Il a oublié son sac. — نسي حقيبته
-
13 rappel
n m1 pour faire revenir ترجيع [tar׳ӡiːʔʼ]2 d'un vaccin مراجعة [mu'raːӡaʔʼa]3 pour faire se souvenir تذكير [tað׳kiːr]4 descente نزول منحدر بحبل [nu'zuːl 'munħadar bi'ħabl]5 rappel à l'ordre إنذار [ʔin׳ðaːr]* * *n m1 pour faire revenir ترجيع [tar׳ӡiːʔʼ]2 d'un vaccin مراجعة [mu'raːӡaʔʼa]3 pour faire se souvenir تذكير [tað׳kiːr]4 descente نزول منحدر بحبل [nu'zuːl 'munħadar bi'ħabl]5 rappel à l'ordre إنذار [ʔin׳ðaːr] -
14 rapporter
v t1 rendre أرجع ['ʔarӡaʔʼa]2 ramener أحضر ['ʔaћdʼara]3 un profit درَّ ['darːa]◊un placement financier qui rapporte — استثمار مالي مُدر
4 نقل [na׳qala]5 répéter قال ['qaːla]◊On m'a rapporté qu'il était très malade. — قيل لي إنه كان مريضا جدا
————————se rapporterv pr1 avoir un lien تعلق [ta'ʔʼalːaqa]◊Tout ce qui se rapporte à ce sujet m'intéresse. — يهمني كل ما يتعلق بهذا الموضوع
2 s'en rapporter à qqn وثق [wa׳θiqa]* * *v t1 rendre أرجع ['ʔarӡaʔʼa]2 ramener أحضر ['ʔaћdʼara]3 un profit درَّ ['darːa]◊un placement financier qui rapporte — استثمار مالي مُدر
4 نقل [na׳qala]5 répéter قال ['qaːla]◊On m'a rapporté qu'il était très malade. — قيل لي إنه كان مريضا جدا
-
15 travailler
I v i1 عمل [ʔʼa׳mila]◊Elle travaille dans un musée. — هي تعمل بمتحف
2 effectuer une tâche قام بعمل3 s'efforcer à عمل على [ʔʼa׳mila ʔʼalaː]II v t1 façonner إشتغل ['ʔiʃtaɣala]2 s'entraîner حسَّن ['ћasːana]3 شغل [ʃa׳ɣala]◊Ce souvenir me travaille jour et nuit. — تشغلني هذه الذكرى صباحا ومساء
* * *I v i1 عمل [ʔʼa׳mila]◊Elle travaille dans un musée. — هي تعمل بمتحف
2 effectuer une tâche قام بعمل3 s'efforcer à عمل على [ʔʼa׳mila ʔʼalaː]II v t1 façonner إشتغل ['ʔiʃtaɣala]2 s'entraîner حسَّن ['ћasːana]3 شغل [ʃa׳ɣala]◊Ce souvenir me travaille jour et nuit. — تشغلني هذه الذكرى صباحا ومساء
-
16 dé
I prép ("de" devient "d'" devant une voyelle ou un "h" muet ; de + le devient "du" et de + les devient "des")1 lieu من [min]2 lien ألخاصّ بِ، لِ [ʔal׳xaːsʼː bi, li]◊la voiture de ma mère — ألسيارة الخاصّة بأمّي
3 but ل [li]4 matière من [min]5 mesure من، ب [min, bi]6 moyen ب [bi]7 cause من [min]8 في [fiː]◊partir de nuit / de bonne heure — ألمغادرة في الليل/الصباح
9 du... au... مِن... حتّى... [min... ћat'ːaː]10 par ل [li]11 عن [ʔʼan]12 مِن الـ [min al]13 ب [bi]14 من [min]◊Il y a trop de bruit. — يوجد الكثير من الضجة
II art (de + le devient "du" et de + les devient "des")quantité من، ال [min, al]◊manger de la viande / du poisson / des œufs — يأكل اللحم/السمك/البيض
◊Je ne bois pas d'alcool. — لا أشرب الكحول
pluriel de "un" ل، من [li, min]* * *I n mII n m -
17 rappeler
v t1 téléphoner إتصل ثانية ['ʔitːasʼala 'θaːnija]2 faire revenir أرجع ['ʔarӡaʔʼa]3 ذكَّر ['ðakːara]◊rappeler une erreur à qqn — ذكّر شخصا بخطأ
4 faire penser à شبه [ʃa'baha]◊Tu me rappelles ton frère. — تذكرني بأخيك بشبهك به
————————se rappelerv prse souvenir تذكر [ta'ðkːara]* * *v t1 téléphoner إتصل ثانية ['ʔitːasʼala 'θaːnija]2 faire revenir أرجع ['ʔarӡaʔʼa]3 ذكَّر ['ðakːara]◊rappeler une erreur à qqn — ذكّر شخصا بخطأ
4 faire penser à شبه [ʃa'baha]◊Tu me rappelles ton frère. — تذكرني بأخيك بشبهك به
-
18 se rappeler
См. также в других словарях:
souvenir — 1. (sou ve nir ; d après Palsgrave, p. 4, au XVIe siècle ; il lui souvient est prononcé il lui souviant) v. n. impersonnel. Il se conjugue comme venir. 1° Venir à l esprit (sens étymologique et primitif). Il m est souvenu d un passage qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Souvenir — Sn Mitbringsel, Andenken erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. souvenir m., substantiviert aus frz. souvenir erinnern , aus l. subvenīre einfallen, in die Gedanken kommen , zu l. venīre kommen und l. sub . Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
souvenir — 1775, a remembrance or memory, from Fr. souvenir, from O.Fr., noun use of souvenir (v.) to remember, come to mind, from L. subvenire come to mind, from sub up + venire to come (see VENUE (Cf. venue)). Meaning token of remembrance, memento is… … Etymology dictionary
Souvenir — »Andenken, Erinnerungsstück«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. aus gleichbed. frz. souvenir (eigentlich »Erinnerung«) entlehnt, einer Ableitung vom frz. Verb souvenir »sich erinnern«. Dies geht auf lat. subvenire »in den Sinn kommen« zurück, einer… … Das Herkunftswörterbuch
Souvenir — Sou ve*nir (? or ?), n. [F., fr. souvenir to remember, fr. L. subvenire to come up, come to mind; sub under + venire to come, akin to E. come. See {Come}, and cf. {Subvention}.] That which serves as a reminder; a remembrancer; a memento; a… … The Collaborative International Dictionary of English
souvenir — /suveˈnir, fr. suv(J)&ni/ [vc. fr., dal v. souvenir «ricordare»] s. m. inv. ricordo, ricordino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
souvenir — (del francés; pronunciamos suvenir ) sustantivo masculino 1. Recuerdo de un viaje, especialmente el que se fabrica para los turistas: Te he traído un souvenir de París … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Souvenir — (fr., spr. Suw nir), 1) Andenken, Erinnerung; 2) Erinnerungsgeschenk; 3) Gedächtnißbuch … Pierer's Universal-Lexikon
Souvenir — (franz., spr. ßuw nĭr), Andenken, Geschenk zum Andenken; auch soviel wie Notizbuch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Souvenir — (frz., spr. ßuw nihr), Andenken, Geschenk zum Andenken … Kleines Konversations-Lexikon
souvenir — index remembrance (commemoration), reminder, token Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary