-
61 fine
-
62 frizione
f1) сцепление; муфта сцепления2) трение•- frizione automatica
- frizione di avviamento
- frizione bidisco
- frizione centrifuga
- frizione a comando pneumatico
- frizione a cono
- frizione a dischi
- frizione a dischi multipli
- frizione a due dischi
- frizione elettromagnetica
- frizione di esclusione
- frizione idraulica
- frizione magnetica
- frizione meccanica
- frizione monodisco
- frizione monodisco con comando idraulico
- frizione monodisco a secco a comando idraulico
- frizione monodisco a secco a comando meccanico
- frizione monodisco a secco a comando pneumatico
- frizione pneumatica
- frizione principale
- frizione a secco
- frizione a secco a dischi
- frizione di sorpasso
- frizione di sterzo -
63 inosservanza
-
64 tempo
m1) время; период; срок ( службы)2) такт ( работы двигателя)•- tempo di sorpasso
- tempo totale dell'iniezione -
65 corsia
ж.1) проход ( между рядами)3) дорожка (сектор стадиона, бассейна)4) палата ( больничная)* * *сущ.1) общ. полоса движения (например, на проезжей части), палата в больнице, стремнина, узкий проход (между кроватями в больнице, между рядами партера), палата (больничная), быстрое течение реки2) спорт. беговая дорожка, дорожка, водная дорожка, трек3) стр. вставка (встроенный пролёт)4) экон. коридор5) авт. полоса дороги (также corsia di marcia, di traffico; corsia preferenziale — полоса движения средств общественного транспорта), полоса уличного движения6) дор. полоса, проход -
66 corsìa
ж.1) проход ( между рядами)3) дорожка (сектор стадиона, бассейна)4) палата ( больничная)* * *прил.общ. палата (в больнице; проход (между кроватями, рядами) -
67 decelerare
v/t and v/i slow down* * *decelerare v.tr. e intr. to decelerate, to reduce speed, to slow down: non devi decelerare mentre fai un sorpasso, you mustn't slow down while overtaking.* * *[detʃele'rare]* * *decelerare/det∫ele'rare/ [1]verbo tr. e verbo intr.(aus. avere) to decelerate. -
68 indicare
show, indicatecol dito point at or to( consigliare) suggest, recommend( significare) mean* * *indicare v.tr.1 to indicate, to show*; to point out; (col dito) to point, to, at (s.o., sthg.): l'ago indica la pressione, the needle indicates pressure; il cartello indica divieto di sorpasso, the sign shows (o indicates) no overtaking; il termometro indica 20 gradi, the thermometer shows 20 degrees; indicami quello che devo fare, show me what I must do; indicare la porta, l'uscita, to show s.o. the door, the way out; puoi indicarmi la strada?, can you show me the way?; indicò il tuo amico, he pointed at your friend2 (precisare) to specify, to fix; (prezzi) to quote, to state: in questa lista non sono indicati i prezzi, prices are not quoted in this list; indicare i prezzi, (segnare) to mark prices; indicare le merci da spedire, to specify the goods to ship3 (denotare) to denote, to betoken, to indicate, to show*: termine che indica disprezzo, expression indicative of contempt; i tuoi brutti voti indicano che non studi abbastanza, your bad marks show that you don't work enough4 (significare) to mean*, to signify: non so che cosa indichino questi simboli, I don't know what these symbols mean5 (consigliare) to suggest; to recommend; to advise: indicare un rimedio, to suggest a remedy; puoi indicarmi un bravo dentista?, can you recommend a good dentist to me?6 (prescrivere) to prescribe: segui la cura che ti ha indicato il medico, follow the treatment that the doctor prescribed for you.* * *[indi'kare]verbo transitivo1) (mostrare dove si trova) to indicate, to show*indicare qcn., qcs. con il dito — to point (one's finger) at sb., sth.
indicare la strada a qcn. — to show sb. the way
può indicarmi la strada per la stazione? — can you direct me o tell me the way to the station?
2) (essere indice di) [azione, comportamento] to indicate, to suggest3) (consigliare) to recommend, to suggest4) (segnalare, dire) to indicate, to show* [ora, data]; to mark [nome, prezzo]5) (mostrare, rappresentare visualmente) to indicate, to show*, to signpost [luogo, direzione]; [indicatore, quadrante] to record, to register, to say*, to tell* [pressione, velocità]* * *indicare/indi'kare/ [1]1 (mostrare dove si trova) to indicate, to show*; indicare qcn., qcs. con il dito to point (one's finger) at sb., sth.; indicare la strada a qcn. to show sb. the way; può indicarmi la strada per la stazione? can you direct me o tell me the way to the station?2 (essere indice di) [azione, comportamento] to indicate, to suggest3 (consigliare) to recommend, to suggest; sai indicare un posto dove mangiare? can you suggest a place to eat?4 (segnalare, dire) to indicate, to show* [ora, data]; to mark [nome, prezzo]5 (mostrare, rappresentare visualmente) to indicate, to show*, to signpost [luogo, direzione]; [indicatore, quadrante] to record, to register, to say*, to tell* [pressione, velocità]. -
69 permettere
allow, permit* * *permettere v.tr.1 ( consentire) to allow, to let*, to permit; ( autorizzare) to authorize: gli permise di andare, he let him go; non era permesso portare i cani nel parco, the public were not allowed to take their dogs into the park; non mi è permesso di usarlo, I am not allowed to use it; qui la caccia non è permessa, shooting is not allowed (o permitted) here; la vendita di questo prodotto non è permessa, the sale of this product is not allowed; la polizia non ha permesso la manifestazione, the police didn't authorize the demonstration; crede che gli sia permesso tutto, he thinks he can do anything he likes; non ti permetto di usare questo tono, I won't let you use this tone of voice // permettete?, may I?; permettetemi di presentarvi mio fratello, let me introduce my brother (o permit me to introduce my brother) to you; permettimi di rilevare che..., permit (o allow) me to point out that...; se lei permette, l'accompagno, if you don't mind, I'll go with you; permette questo ballo?, may I have this dance? // Dio permettendo, God willing; tempo permettendo, weather permitting // i miei mezzi non me lo permettono, I can't afford it // (fin.) permettere la fluttuazione di una moneta, to float a currency (o to let a currency float)2 ( rendere possibile) to enable, to allow: il nostro denaro gli permetterà di restare in Francia altre due settimane, our money will enable (o allow) him to stay in France for another two weeks; la strada è abbastanza larga da permettere il sorpasso, the street is large enough to allow overtaking; questa lampada mi permette di leggere a lungo senza fatica, this lamp enables me to read for a long time without getting tired3 ( tollerare, sopportare) to permit, to allow, to tolerate: non permetto che ti tratti così, I won't tolerate him treating you like this4 ( prendersi la libertà) to take* the liberty (of doing): mi permetto di dirvi che avete torto, I take the liberty of telling you that you are wrong; non mi permetterei mai di correggerlo, I would never take the liberty of correcting him; scusi se mi permetto, ma vorrebbe essere più esplicito?, excuse me (o I hope you don't mind my asking), but could you be more explicit? // ma come ti permetti!, how dare you!5 ( permettersi, concedersi) to allow oneself: mi sono permessa una breve vacanza, I have allowed myself a short holiday // permettersi il lusso di, to afford: non posso permettermi il lusso dell'automobile, I cannot afford a car.* * *[per'mettere] 1.verbo transitivo1) (autorizzare) to allow, to permit, to authorizepermettere a qcn. di fare qcs. — to give sb. permission o to allow sb. to do sth.
permettimi di dirti che... — let me tell you that...
se permetti, so quello che faccio! — if you please, I know what I'm doing!
se permette, tocca a me — it's my turn, if you don't mind
2) (tollerare)3) (rendere possibile) to permit, to allow, to enable2.verbo pronominale permettersi1) (concedersi)- rsi di fare — to allow o permit oneself to do
* * *permettere/per'mettere/ [60]1 (autorizzare) to allow, to permit, to authorize; permettere a qcn. di fare qcs. to give sb. permission o to allow sb. to do sth.; permettimi di dirti che... let me tell you that...; permette questo ballo? may I have this dance? se permetti, so quello che faccio! if you please, I know what I'm doing! se permette, tocca a me it's my turn, if you don't mind; mi permetto di dubitarne I have my doubts about that2 (tollerare) non permetto che mi parli così I won't let him talk to me like that3 (rendere possibile) to permit, to allow, to enable; tempo permettendo weather permitting; questo mi ha permesso di risparmiare this allowed me to save moneyII permettersi verbo pronominale1 (concedersi) - rsi di fare to allow o permit oneself to do; non posso permettermi di comprarlo I can't afford to buy it2 (prendersi la libertà) si è permesso di entrare he took the liberty of coming in; come ti permetti? how do you dare? -
70 corsia sf
[kor'sia](gen) gangway, passage, Auto, Sport laneautostrada a 4 corsie — 4-lane motorway Brit o freeway Am
-
71 corsia
corsiacorsia [kor'si:a] <- ie>sostantivo Feminin1 medicina Krankensaal Maskulin2 (di strada) (Fahr)spur Feminin; corsia di emergenza Standspur Feminin; corsia di marcia Fahrspur Feminin; corsia di sorpasso Überholspur Feminin3 Sport Bahn FemininDizionario italiano-tedesco > corsia
72 superamento
superamento s.m. 1. ( l'oltrepassare) dépassement: il superamento dei limiti di velocità le dépassement des limitations de vitesse; il superamento della paura le dépassement de la peur. 2. ( il varcare) franchissement: il superamento del traguardo le franchissement de la ligne d'arrivée; il superamento di un ostacolo le franchissement d'un obstacle. 3. ( riuscita) réussite f.: il superamento di un esame la réussite à un examen. 4. ( sorpasso) dépassement: il superamento di un veicolo le dépassement d'un véhicule. 5. (rif. a qcs. di obsoleto) obsolescence f.73 tubo
(m)1. труба2. трубкаtubo a [per] gas — газопроводная [газовая] труба
tubo di [in] calcestruzzo — бетонная труба
tubo di [in] cemento armato — железобетонная труба
tubo di [in] cemento — бетонная труба
tubo di condotta forzata — напорная [нагнетательная] труба
tubo di scolo delle acque piovane — водосточная труба; труба ливневой канализации
tubo saldato a sovrapposizione — труба, сваренная внахлёстку
— tubo a M— tubo curvato74 corsia
sf [kor'sia](gen) gangway, passage, Auto, Sport laneautostrada a 4 corsie — 4-lane motorway Brit o freeway Am
75 corsia
f.1) (di ospedale) общая палата2) (di strada) полоса движенияcorsia preferenziale — a) полоса для городского автотранспорта; b) (fig.) зелёная улица
76 curva
f.1.2) (grafico) диаграмма, график (m.), кривая3) (della strada) поворот (m.)2.•◆
curva (allo stadio) — a) дешёвые места на стадионе; b) болельщики-фанатики77 divieto
m.запрещение (n.), запретsegnale di divieto d'accesso (colloq.) — кирпич
togliere un divieto — снять запрет с + gen.
in barba al divieto si accese una sigaretta — несмотря на то, что курить здесь запрещено, он закурил
78 superamento
m.1) (sorpasso) обгон79 tentare
v.t.1.1) (provare) пытаться2) (allettare, anche scherz.) искушать, соблазнять; подвергать искушениюsant'Antonio fu tentato, ma resistette — святой Антоний подвергся искушению, но выстоял
non mi tentare, non posso mangiare dolci! — не искушай меня, мне нельзя есть сладкое!
2.•◆
tentare la fortuna — попытать счастья3.•80 corsia
sost fcorsia di marcia/sorpasso лента ж за движение/изпреварванеcorsia di emergenza аварийна лентаСтраницыСм. также в других словарях:
sorpasso — sor·pàs·so s.m. AD il sorpassare; manovra con cui si supera un altro veicolo che procede nello stesso senso di marcia: effettuare, segnalare un sorpasso, divieto di sorpasso, corsia di sorpasso, sorpasso azzardato | fig., spec. nello sport o in… … Dizionario italiano
sorpasso — {{hw}}{{sorpasso}}{{/hw}}s. m. Atto, manovra del sorpassare, spec. veicoli: compiere un sorpasso | (fig.) Superamento in una classifica, competizione e sim … Enciclopedia di italiano
sorpàsso — {{#}}{{LM S36371}}{{〓}} {{[}}sorpàsso{{]}} {{■}}(it.){{□}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En política,{{♀}} fenómeno por el que, en unas elecciones, un grupo político supera sobradamente a otro. {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}} [sorpáso].… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sorpasso — pl.m. sorpassi … Dizionario dei sinonimi e contrari
sorpasso — s. m. superamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fiat 147 Sorpasso — Saltar a navegación, búsqueda Fiat 147 Sorpasso es un modelo especial modificado y fabricado por I.A.V.A, en el año 1982, se dejó de producir en el año 1984. Contenido 1 Fiat 147 2 Especificaciones técnicas 3 … Wikipedia Español
Il sorpasso — Le Fanfaron Le Fanfaron (Il Sorpasso (Le dépassement)) est un film italien de Dino Risi de 1962. Ce film constitue l une des fresques les plus représentatives de l Italie du bien être et du miracle économique italien de cette époque. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Il sorpasso (disambiguation) — Il sorpasso can refer to: *Il sorpasso, a 1962 Italian movie, translated into English as The Easy Life *Il sorpasso, a 1987 announcement by the Italian government that its economy had surpassed that of the United Kingdom … Wikipedia
Il sorpasso — Título Il sorpasso (Argentina) La escapada (España) Ficha técnica Dirección Dino Risi Producción Mario Cecchi Gori … Wikipedia Español
Il sorpasso (economics) — Il sorpasso (Italian for surpass ) is a nickname for the 1987 Italian economy surpass of the British one (in absolute GDP terms), turning Italy into the 5th World s Economy, after the United States, Japan, Germany, and France. The surpass was the … Wikipedia
Il sorpasso — Voir Le Fanfaron … Dictionnaire mondial des Films
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский