-
41 значимость
ж.significación f, significado m ( значение); valor m, importancia f ( важность)* * *n1) gener. importancia (важность), recomendación (чего-л.), ser, significación, significado (значение), valor2) law. relevancia -
42 значительность
ж.1) ( большая величина) grandeza f, grandor m2) ( важное значение) importancia f, significación f* * *n1) gener. (большая величина) grandeza, grandor, gravedad, importancia, momento, significación, transcendencia, trascendencia2) obs. notabilidad3) econ. cuantìa -
43 значить
зна́чи||тьsignifi, valori;что э́то \значитьт? kion signifas tio?* * *несов., (вин. п.)significar vt, querer decirчто э́то зна́чит? — ¿qué significa (quiere decir) esto?
э́то ничего́ не зна́чит — esto no quiere decir (no significa) nada
••э́то что́-нибудь да зна́чит разг. — esto tiene su significación; no es una cosa sin importancia (que no tenga importancia)
* * *несов., (вин. п.)significar vt, querer decirчто э́то зна́чит? — ¿qué significa (quiere decir) esto?
э́то ничего́ не зна́чит — esto no quiere decir (no significa) nada
••э́то что́-нибудь да зна́чит разг. — esto tiene su significación; no es una cosa sin importancia (que no tenga importancia)
* * *vgener. querer decir, significar, pintar ((Vete, porque aquì no pintas nada)) -
44 разнозначный
прил.de diferente significación, de distinto significado, heterovalente* * *adjgener. de diferente significación, de distinto significado, heterovalente -
45 cha
Gram. Sin acentuar: partícula añadida para formar los diminutivos. Según el sentido de la frase puede tener significación despectiva. EJEM: urpicha, palomita; t'ikacha, florecita (diminutivos); waynacha, jovenzuelo; warmicha, mujerzuela (despectivos). || Acentuada y pospuesta: da significación dubitativa: quizá, tal vez, acaso, puede ser, creo que es, etc. EJEM: ch'askapaschá, tal vez será estrella; paypaschá, quizá sea él. -
46 significance level
s.nivel de significación, umbral de significación. -
47 statistical significance
s.grado de significación, significación estadística. -
48 significado
1. adj 2. mсм. significación 2) -
49 significancia
fсм. significación 2) -
50 знаменательность
ж.significación f; importancia f, porte m ( важность) -
51 значение
с.1) significación f, significado m; sentido m ( смысл); acepción f (сло́ва)перено́сное значе́ние — sentido figurado (traslaticio)в буква́льном значе́нии — en el sentido estricto, literalmenteв са́мом широ́ком значе́нии сло́ва — en toda la acepción de la palabra2) ( значительность) importancia f; valor m ( сила)междунаро́дное значе́ние — transcendencia (alcance) internacionalпридава́ть значе́ние ( чему-либо) — dar importancia (valor) (a)не име́ть никако́го значе́ния — no tener importancia3) мат. valor m -
52 значимость
ж.significación f, significado m ( значение); valor m, importancia f ( важность) -
53 значительность
ж.1) ( большая величина) grandeza f, grandor m2) ( важное значение) importancia f, significación f -
54 значить
несов., (вин. п.)significar vt, querer decirчто э́то зна́чит? — ¿qué significa (quiere decir) esto?э́то ничего́ не зна́чит — esto no quiere decir (no significa) nada••э́то что́-нибудь да зна́чит разг. — esto tiene su significación; no es una cosa sin importancia( que no tenga importancia) -
55 разнозначный
-
56 denotation
n.• denotación s.f.• designación s.f.• significación s.f.[ˌdiːnǝʊ'teɪʃǝn]N2) (=symbol) símbolo m, señal f -
57 import
1. im'po:t verb(to bring in (goods etc) from abroad usually for sale: We import wine from France.) importar
2. 'impo:t noun1) (something which is imported from abroad: Our imports are greater than our exports.) importación2) (the act of bringing in goods from abroad: the import of wine.) importación•- importer
import1 n artículo de importación / producto de importaciónimport2 vb importartr['ɪmpɔːt]1 (article) artículo de importación2 (activity) importación nombre femenino1 importar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLimport controls controles nombre masculino plural de importaciónimport trade comercio de importación————————tr[ɪm'pɔːt]1 formal use (meaning) significado2 formal use (importance) importancia1 formal use (mean) significarimport [ɪm'port] vt1) signify: significar2) : importarto import foreign cars: importar autos extranjerosimport ['ɪm.port] n1) significance: importancia f, significación f2) importationn.• importación s.f.• importancia s.f.• mercancía importada s.f.• significado s.m.v.• importar v.• significar v.
I 'ɪmpɔːrt, 'ɪmpɔːt1) ( Busn)a) u ( act) importación f; (before n)import duties — derechos mpl de importación
b) c ( article)2) u ( significance) (frml) importancia f, trascendencia f
II ɪm'pɔːrt, ɪm'pɔːta) \<\<goods/idea\>\> importar1. ['ɪmpɔːt]N1) (Comm) (=article) artículo m importado, artículo m de importación; (=importing) importación fluxury imports — artículos mpl de lujo importados or de importación
the idea is an American import — (fig) es una idea importada de América
to be of great import — tener mucha trascendencia or importancia
it is of no great import — no tiene mayor trascendencia or importancia
they were slow to realise the import of his speech — tardaron en darse cuenta de la trascendencia de su discurso
2. [ɪm'pɔːt]VT1) importar ( from de) ( into en)imported2) frm (=mean, imply) significar, querer decir3.['ɪmpɔːt]CPD [licence, quota] de importaciónimport duty N — derechos mpl de importación
import tax N — derecho m de importación
import trade N — comercio m importador
* * *
I ['ɪmpɔːrt, 'ɪmpɔːt]1) ( Busn)a) u ( act) importación f; (before n)import duties — derechos mpl de importación
b) c ( article)2) u ( significance) (frml) importancia f, trascendencia f
II [ɪm'pɔːrt, ɪm'pɔːt]a) \<\<goods/idea\>\> importar -
58 significance
noun (meaning or importance: a matter of great significance.) significado, importanciasignificance n significadotr[sɪg'nɪfɪkəns]1 (meaning) significado2 (importance) importancia, trascendenciasignificance [sɪg'nɪfɪkənts] n1) meaning: significado m2) importance: importancia fn.• alcance s.m.• importancia s.f.• significación s.f.• significado s.m.sɪg'nɪfɪkənsmass noun importancia f, trascendencia f, relevancia f[sɪɡ'nɪfɪkǝns]N1) (=meaning)2) (=importance) importancia fcan we attach any significance to this promise? — ¿podemos darle importancia a esta promesa?
* * *[sɪg'nɪfɪkəns]mass noun importancia f, trascendencia f, relevancia f -
59 nivel
mal nivel de... — на уровне...
ajustar los niveles — выравнивать [сглаживать] уровни
- nivel arancelarioestar a un nivel — быть на одном уровне; быть равным
- nivel bajo
- nivel básico
- nivel de beneficios
- nivel de los beneficios
- nivel de bienestar de la población
- nivel de la capacitación de los trabajadores
- nivel de consumo
- nivel de costos
- nivel de la demanda
- nivel del desarrollo económico
- nivel de desempleo
- nivel elevado
- nivel del empleo
- nivel externo
- nivel de fiabilidad de los datos
- nivel general de precios
- nivel de imposición
- nivel de imposición aduanera
- nivel de imposición fiscal
- nivel de ingreso
- nivel de ingreso familiar
- nivel máximo
- nivel medio
- nivel medio aritmético
- nivel medio de precios
- nivel mínimo
- nivel mínimo de subsistencia
- nivel de la ocupación
- nivel organizativo
- nivel de precios
- nivel de los precios
- nivel de la productividad del trabajo
- nivel profesional
- nivel promedio
- nivel record
- nivel de remuneración
- nivel de retribución
- nivel de remuneración del trabajo
- nivel de retribución del trabajo
- nivel de la renta
- nivel retributivo de los precios
- nivel de significación
- nivel de vida -
60 Bedeutung
bə'dɔytuŋfsignificado m, significación f, importancia f-1-Bedeutung1<- en>; (Sinn) significado Maskulin, sentido Maskulin; in übertragener/wörtlicher Bedeutung en sentido figurado/literal————————-2-Bedeutung2( Plural Bedeutungen) die
См. также в других словарях:
significación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de significar: Eso es un saludo rutinario sin significación oculta. Sinónimo: significado. 2. Cosa significada, en especial, por una palabra o por una frase: la significación de una palabra. Desconocemos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
significación — 1. (en investigación) probabilidad estadística de que un determinado hallazgo sea poco probable que se haya producido únicamente por casualidad. 2. importancia de un estudio para el desarrollo de una práctica o teoría, como en la práctica de la… … Diccionario médico
significación — (Del lat. significatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de significar. 2. Sentido de una palabra o frase. 3. Objeto que se significa. 4. Importancia en cualquier orden … Diccionario de la lengua española
significación — (Del lat. significatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de significar. 2 Sentido de una palabra, frase o cualquier otra manifestación humana: ■ no veo bien la significación de esa escultura. SINÓNIMO significado 3 Importancia o… … Enciclopedia Universal
significación — s f 1 Idea o conjunto de ideas a las que remite una palabra, una expresión, un hecho, etc; significado: un número infinito de significaciones, significación ambigua, la significación de un rito, significación profunda del mundo indígena 2… … Español en México
significación — {{#}}{{LM S35726}}{{〓}} {{SynS36616}} {{[}}significación{{]}} ‹sig·ni·fi·ca·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Sentido o significado de algo, especialmente de una palabra o frase: • Los diccionarios explican la significación de las palabras.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
significación — (f) (Intermedio) sentido poseído y expresado por una palabra o cosa material Ejemplos: En el curso nos explicaron la significación de las señales de tráfico. Si no lo sabes, busca la significación en el diccionario. Sinónimos: sentido, clase,… … Español Extremo Basic and Intermediate
significación — sustantivo femenino significado, sentido, acepción, connotación. Acepción es cada una de las significaciones que una voz puede tener. En general se habla de la significación o significado de las palabras, y del sentido de las frases o de las… … Diccionario de sinónimos y antónimos
significación estadística — Interpretación de datos estadísticos que indica que el resultado obtenido se debe probablemente a un factor causal y no al azar. Una significación estadística del 1% indica que hay una posibilidad entre 100 de que el resultado pueda ser atribuido … Diccionario médico
significacion — significacioun, ien f. signification … Diccionari Personau e Evolutiu
prueba de significación no paramétrica — (en estadística) cualquiera de las distintas pruebas que emplean un enfoque cualitativo para analizar datos de orden de rango y de incidencia, en los que no es seguro que tengan una distribución normal. Son tipos de prueba de significación no … Diccionario médico