-
1 distraught
[dɪ'strɔːt]to be distraught at, over sth. — essere sconvolto da, per qcs
* * *[di'stro:t](very worried and upset.) sconvolto* * *distraught /dɪˈstrɔ:t/a.sconvolto: distraught with grief, sconvolto dal dolore; distraught with worry, fuori di sé dalla preoccupazioneFALSI AMICI: distraught non significa distratto.* * *[dɪ'strɔːt]to be distraught at, over sth. — essere sconvolto da, per qcs
-
2 daze
I [deɪz]II [deɪz]in a daze — (from blow) stordito; (from drug) inebetito; (from news) sbalordito, sconvolto
to be dazed by — essere stordito da [ fall]; essere sbalordito, sconvolto da [ news]
* * *[deiz] 1. verb(to make confused (eg by a blow or a shock): She was dazed by the news.) stordire; sbalordire2. noun(a bewildered or absent-minded state: She's been going around in a daze all day.) stordimento; stupore- dazed* * *[deɪz]1. nin a daze — stordito (-a), inebetito (-a)
2. vt(subj: drug) inebetire, (blow) stordire* * *daze /deɪz/n.(solo sing.) stordimento; sbalordimento● in a daze, stordito; sbalordito.(to) daze /deɪz/v. t.intontire; sbalordire: They were dazed by the sight that greeted them, erano sbalorditi dallo spettacolo che si sono trovati davanti; He was dazed by the blow, era intontito dal colpo.* * *I [deɪz]II [deɪz]in a daze — (from blow) stordito; (from drug) inebetito; (from news) sbalordito, sconvolto
to be dazed by — essere stordito da [ fall]; essere sbalordito, sconvolto da [ news]
-
3 shaken
['ʃeɪkən] 1. 2.* * *shaken /ˈʃeɪkən/A p. p. di to shakeB a.scosso; scombussolato; sconvolto; turbato● (med.) shaken baby syndrome, sindrome del bambino scosso.* * *['ʃeɪkən] 1. 2. -
4 unsettled
[ʌn'setld] 1. 2.1) [weather, economic climate] instabile, variabile, incerto2) (not paid) [ account] non saldato, insoluto3) (disrupted) [ schedule] sconvolto4)to feel unsettled — [ person] sentirsi scombussolato
* * *1) ((of weather) changeable.) variabile, instabile2) (anxious or restless: in an unsettled mood.) agitato, sconvolto* * *unsettled /ʌnˈsɛtld/a.1 agitato; turbato; ( dello stomaco) sottosopra: His mind is still unsettled, è ancora turbato; The market is somewhat unsettled, c'è una certa agitazione nel mercato; My stomach was a bit unsettled for a few days, ho avuto lo stomaco un po' sottosopra per qualche giorno4 (comm.) non pagato; non saldato: The account is still unsettled, il conto non è ancora stato saldato; unsettled bills, fatture non pagate* * *[ʌn'setld] 1. 2.1) [weather, economic climate] instabile, variabile, incerto2) (not paid) [ account] non saldato, insoluto3) (disrupted) [ schedule] sconvolto4)to feel unsettled — [ person] sentirsi scombussolato
-
5 cut up
to be very cut up — essere sconvolto ( about, by da)
* * *1. vt + adv1) (gen) tagliare, (chop: food) sminuzzare2) famto be cut up about sth — (hurt) rimanere sconvolto (-a) per qc, (annoyed) essere arrabbiato (-a) per qc
2. vi + adv* * *to be very cut up — essere sconvolto ( about, by da)
-
6 потрясённый
прил.molto emozionato / turbatoсильно потрясённый — sconvolto; atterrito негат.; shockato
* * *adjgener. costernato, abbagliato, commosso, sbalordito, sconvolto, scosso -
7 appalled
-
8 choked
[tʃəʊk] 1. 2.1) colloq. (angry) arrabbiato2) colloq. (upset) sconvolto (over, about da)3)choked with — [ voice] strozzato da [ emotion]
* * *choked /tʃəʊkt/a.1 soffocato; strozzato; strangolato: choked voice, voce soffocata (o strozzata); to be choked with laughter, soffocare dalle risa2 ► to choke up, A, def. 2.* * *[tʃəʊk] 1. 2.1) colloq. (angry) arrabbiato2) colloq. (upset) sconvolto (over, about da)3)choked with — [ voice] strozzato da [ emotion]
-
9 dazed
-
10 feel
I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentire2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) tastare3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentire, provare4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentirsi5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) credere•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *feel /fi:l/n.1 [u] tatto2 sensazione (tattile o al tatto): to have a smooth feel, essere liscio al tatto; I like the feel of it, mi piace al tatto; mi piace toccarlo4 [u] sensibilità; abilità; facilità: to have a feel for words, saper usare le parole: to have a feel for animals, saperci fare con gli animali5 [u] aria; atmosfera; impressione: That place has the feel of home, ci si sente a casa propria in quel posto; to catch the feel of st., cogliere l'atmosfera di qc.; to get the feel of st., farsi un'idea di qc.; abituarsi a qc.♦ (to) feel /fi:l/(pass. e p. p. felt)A v. t.1 sentire ( tastando); tastare; toccare; palpare: Feel my hand!, senti (o tocca) la mia mano!; I felt the material, palpai la stoffa; ( anche fig.) to feel sb. 's pulse, tastare il polso a q.; to feel sb. 's forehead, toccare la fronte a q.2 provare ( una sensazione fisica); sentire; avvertire; percepire: to feel pain, sentire ( o provare) dolore; to feel the wind on one's face, sentire ( o sentirsi) il vento sulla faccia; I felt someone touching my elbow, sentii qualcuno toccarmi il gomito; I felt the floor shake under my feet, sentii tremare il pavimento sotto i piedi; I felt myself blushing, sentii che stavo arrossendo; He felt himself stiffen, ha sentito che il suo corpo si irrigidiva; She felt herself lifted from the bed, sentì che la sollevavano dal letto3 provare (un'emozione, un sentimento); sentire: to feel a desire, provare un desiderio; to feel pity for sb., sentire compassione (o provare, avere pietà) di q.4 sentire (qc. di spiacevole); soffrire: to feel the loss of sb., sentire (o soffrire per) la perdita di q.; to feel the cold [the heat], soffrire il freddo [il caldo]5 avere l'impressione (di, che); avere la sensazione (che); sentire; avvertire; parere (impers.): I feel trouble brewing, ho l'impressione che siano in arrivo dei guai; I felt a presence in the room, sentii (o avvertii) una presenza nella stanza; I felt myself in danger, mi sentii in pericolo; I feel you haven't really understood, ho l'impressione che tu in realtà non abbia capito; I felt he was about to say something, ho avuto la sensazione che stesse per dire qualcosa; He felt he recognized her, gli parve di riconoscerla6 pensare; ritenere; essere dell'opinione che: I feel I ought to do something, penso che dovrei fare qualcosa; We feel that the chair should resign, riteniamo che il presidente debba dimettersi7 – to feel oneself, sentirsi bene; stare bene: I don't feel quite myself, non mi sento troppo bene; You'll feel yourself again in a few days, starai bene di nuovo entro pochi giorniB v. i.1 avere (o provare) sensazioni; provare emozioni: The dead cannot feel, i morti non hanno sensazioni ( o non sentono nulla)2 sentirsi: to feel happy, sentirsi felice; to feel lonely, sentirsi solo; I feel ( o I'm feeling) tired, mi sento stanco; Do you feel better?, ti senti meglio?; DIALOGO → - Feeling ill- I'm not feeling too well at all, non mi sento per niente bene; to feel obliged (o bound) to do st., sentirsi obbligato a fare qc.; I felt a fool, mi sentii un idiota; How would you feel if you were me?, come ti sentiresti (o che cosa proveresti) se tu fossi al mio posto?; to feel as if, avere l'impressione (o la sensazione) di; parere; sembrare: I felt as if I'd lived here forever, avevo l'impressione di essere (o mi pareva di aver) vissuto sempre qui; My arm feels as if it's broken, ho paura di essermi rotto il braccio; ( USA) I feel uncomfortable around her, mi sento a disagio con lei3 (+ agg.) avere (+ sost.); essere (+ agg.): to feel cold [hot], avere freddo [caldo]; to feel hungry [thirsty, sleepy], aver fame [sete, sonno]; to feel angry [nervous, sure], essere arrabbiato [agitato, sicuro]; to feel giddy, sentirsi girare la testa; to feel sick, avere la nausea; aver voglia di vomitare5 essere (al tatto, ecc.): Velvet feels smooth, il velluto è liscio al tatto; The bag felt heavy, la borsa era pesante; Your hands feel cold, (sento che) hai le mani fredde; DIALOGO → - Feeling ill- You feel quite hot, sei piuttosto calda6 (impers.) fare; essere: It feels hot in here, fa caldo qui dentro; It feels good to be home again, è bello essere di nuovo a casa● to feel one's age, sentire l'età; sentire il peso degli anni □ to feel bad about st., essere dispiaciuto per qc.; sentirsi in colpa per qc. □ (fam.) to feel cheap, sentirsi un verme □ to feel one's feet (o legs), poggiare saldamente i piedi; (fig.) sentirsi a proprio agio □ (spesso all'imper.) to feel free to do st., sentirsi libero di fare qc.; fare pure: Feel free to ask, chiedi pure □ to feel in one's bones, sentire istintivamente; sentirsela: I feel it in my bones!, me lo (o la) sento! □ to feel like, (di cosa o impers.) sembrare; ( di persona) aver voglia di: It feels like glass, sembra vetro (al tatto); It feels like spring, sembra (di essere in) primavera; What does it feel like being here?, che impressione fa essere qui?; I feel like a coffee, ho voglia di un caffè; DIALOGO → - Dinner 1- I feel like some pasta, mi andrebbe della pasta; I don't feel like sleeping, non ho voglia di dormire; I felt like hitting him on the chin, mi è venuta voglia di tirargli un pugno sul mento □ (fam.) to feel like hell, sentirsi da cani; sentirsi uno straccio □ (fam.) to feel like a million dollars, sentirsi in gran forma □ (fam.) to feel out of it, sentirsi estraneo; sentirsi tagliato fuori □ to feel out of sorts, sentirsi indisposto; essere di malumore □ to feel small, farsi piccolo (fig.) □ to feel strongly about st., accalorarsi per qc. ( a favore o contro); reagire con forza a proposito di qc. □ to feel one's way, andare a tentoni; ( anche fig.) procedere con cautela; (fig.) tastare il terreno □ to make itself felt, ( di situazione, ecc.) farsi sentire.* * *I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out -
11 shattered shat·tered adj
['ʃætəd](grief-stricken) sconvolto (-a), (fam: exhausted) a pezzi, distrutto (-a) -
12 edge
[edʒ] I1) (outer limit) bordo m.; (of road) ciglio m.; (of lake) sponda f.; (of wood) margine m., limitare m.2) (sharp side) taglio m., filo m.3) (side) (of book, plank) taglio m.4) (sharpness)to give an edge to — stimolare [ appetite]
to take the edge off — rovinare, guastare [ pleasure]; placare, calmare [anger, appetite]; lenire [ pain]
to lose one's edge — [ style] perdere incisività; [ person] perdere il proprio smalto
5) (advantage)to have the edge over o on — essere in vantaggio rispetto a [competitor, rival]
6) (extremity)7) on edgeII 1.to be on edge — [ person] essere nervoso
to edge sth. towards — spostare lentamente qcs. verso
2.to edge one' s way along — procedere costeggiando [cliff, parapet]
- edge out- edge up* * *[e‹] 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) margine, bordo, sponda2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) filo3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) calmare2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) orlare2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) avvicinarsi lentamente•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge* * *[edʒ] I1) (outer limit) bordo m.; (of road) ciglio m.; (of lake) sponda f.; (of wood) margine m., limitare m.2) (sharp side) taglio m., filo m.3) (side) (of book, plank) taglio m.4) (sharpness)to give an edge to — stimolare [ appetite]
to take the edge off — rovinare, guastare [ pleasure]; placare, calmare [anger, appetite]; lenire [ pain]
to lose one's edge — [ style] perdere incisività; [ person] perdere il proprio smalto
5) (advantage)to have the edge over o on — essere in vantaggio rispetto a [competitor, rival]
6) (extremity)7) on edgeII 1.to be on edge — [ person] essere nervoso
to edge sth. towards — spostare lentamente qcs. verso
2.to edge one' s way along — procedere costeggiando [cliff, parapet]
- edge out- edge up -
13 perturb
[pə'tɜːb]verbo transitivo [news, rumour] allarmare, perturbareto be perturbed by — essere turbato da; (more deeply) essere sconvolto da
* * *[pə'tə:b](to make (someone) worried or anxious: His threats didn't perturb her in the least.) turbare* * *[pə'tɜːb]verbo transitivo [news, rumour] allarmare, perturbareto be perturbed by — essere turbato da; (more deeply) essere sconvolto da
-
14 shattered
['ʃætəd] 1. 2.2) [ person] (devastated) distrutto, sconvolto; (tired) colloq. distrutto, sfinito, a pezzi* * *adjective distrutto, scosso* * *['ʃætəd] 1. 2.2) [ person] (devastated) distrutto, sconvolto; (tired) colloq. distrutto, sfinito, a pezzi -
15 shocked
[ʃɒkt] 1. 2.* * *[ʃɒkt] 1. 2. -
16 ошеломлённый
[ošelomljónnyj] agg. (ошеломлён, ошеломлена, ошеломлено, ошеломлены)stupito, sbalordito, sconvolto"Выражение лица у него было глупое, ошеломлённое" (А. Чехов) — "Aveva una faccia ebete, stupita" (A. Čechov)
-
17 потрясённый
[portjasjónnyj] agg. (потрясён, потрясена, потрясено, потрясены)sbalordito, turbato, sconvolto, atterrito -
18 взволнованный
emozionato, agitato, eccitato* * *прич., прил.1) agitato, eccitato2) перен. commosso, turbatoвзволно́ванный вид — aspetto che tradisce commozione
взволно́ванный голос — voce commossa
* * *adjgener. impressionato, perturbato, scomposto, vibrante, vlvace, agitato, commosso, concitato, emozionato, esagitato, riscaldato, sconvolto, sommosso, tocco, turbato -
19 обескураженный
прил. разг.sconcertato, interdetto, demoralizzato ( деморализованный)у него был обескура́женный вид — era sconvolto
* * *adjgener. sfiduciato -
20 перевернуть
1) ( повернуть другой стороной) voltare, rovesciare2) ( опрокинуть) rovesciare, capovolgere3) ( перерыть) mettere sottosopra4) ( резко изменить) cambiare bruscamente* * *сов. В1) (ri)voltare vt3) разг. ( перерыть) mettere sottosopraполиция переверну́ла весь дом — la polizia ha buttato all'aria tutta la casa
4) перен. разг. ( резко изменить) rovesciare vt, capovolgere vt, rivoltare vtэто дело переверну́ло все планы — la faccenda ha sconvolto tutti i piani
••переверну́ть весь мир / свет — sconvolgere / sbalordire il mondo
* * *vgener. dar (la) balta
См. также в других словарях:
sconvolto — /skon vɔlto/ agg. [part. pass. di sconvolgere ]. 1. [che ha subìto gravi danni: un paese s. dalla guerra ] ▶◀ devastato, dissestato, rovinato. ↑ distrutto. ‖ sconciato, sfigurato. 2. (fig.) [che è in uno stato di profondo turbamento: essere,… … Enciclopedia Italiana
sconvolto — scon·vòl·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sconvolgere, sconvolgersi 2. agg. CO messo sottosopra, a soqquadro: un paese sconvolto dalla guerra Sinonimi: scombinato, scombussolato, sconquassato. 3. agg. CO fig., gravemente turbato, alterato nelle… … Dizionario italiano
sconvolto — pl.m. sconvolti sing.f. sconvolta pl.f. sconvolte … Dizionario dei sinonimi e contrari
sconvolto — part. pass. di sconvolgere; anche agg. 1. alterato, devastato, perturbato, scombussolato, scompaginato, scompigliato CONTR. ordinato, inalterato 2. esterrefatto, sconcertato, conturbato, scosso, stravolto, shockato, smarrito, spaventato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
agtèt — sconvolto, agitato … Dizionario Materano
sconvolgere — scon·vòl·ge·re v.tr. (io sconvòlgo) AU 1. devastare, danneggiare gravemente gettando nel disordine, nello scompiglio: il terremoto ha sconvolto la città Sinonimi: sconquassare. 2. mettere in disordine, scompigliare: un colpo di vento ha sconvolto … Dizionario italiano
stravolto — /stra vɔlto/ agg. [part. pass. di stravolgere ]. 1. a. [piegato, allontanato con forza dalla posizione normale, alterato negli abituali connotati] ▶◀ sconvolto. ↓ distorto, sfigurato. ‖ contorto, storto, torto. b. [per lo più al plur., detto… … Enciclopedia Italiana
turbato — agg. [part. pass. di turbare ]. 1. [di mare e sim., messo in movimento dal vento o dalle correnti] ▶◀ agitato, mosso. ◀▶ calmo. 2. (fig.) [che è stato allontanato da uno stato normale e tranquillo: serenità t. ] ▶◀ disturbato, molestato,… … Enciclopedia Italiana
Irek — Álbum recopilatorio de Irene Grandi Publicación 1 de junio de 2001 Género(s) Pop, Pop rock, Funk Duración (64:56) … Wikipedia Español
abbaruffato — ab·ba·ruf·fà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → abbaruffare, abbaruffarsi 2. agg. BU fig., turbato, sconvolto Sinonimi: alterato, sconvolto. Contrari: 2calmo, sereno, tranquillo … Dizionario italiano
conturbato — con·tur·bà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → conturbare, conturbarsi 2. agg. CO di qcn., profondamente turbato, sconvolto: apparire, mostrarsi conturbato, rimanere conturbato Sinonimi: sconvolto, scosso. Contrari: 2calmo, tranquillo. 3. agg. BU… … Dizionario italiano