-
1 Schmerzensgeld
zadośćuczynienie nt pieniężne za ból -
2 Schmerzensgeld
n возмещение невещественного ущерба -
3 возмещение за моральный ущерб
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > возмещение за моральный ущерб
-
4 денежная компенсация за причинённое телесное повреждение
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > денежная компенсация за причинённое телесное повреждение
-
5 денежное вознаграждение за причинённый моральный ущерб
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > денежное вознаграждение за причинённый моральный ущерб
-
6 неустойка при невыполнении обязательства
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > неустойка при невыполнении обязательства
-
7 recover
1. transitive verb1) (regain) zurückerobern2) (find again) wieder finden [Verlorenes, Fährte, Spur]3) (retrieve) zurückbekommen; bergen [Wrack]4) (make up for) aufholen [verlorene Zeit]5) (acquire again) wiedergewinnen [Vertrauen]; wieder finden [Gleichgewicht, innere Ruhe usw.]recover one's senses — (lit. or fig.) wieder zur Besinnung kommen
6) (reclaim)recover land from the sea — dem Meer Land abgewinnen
recover metal from scrap — Metall aus Schrott gewinnen
7) (Law) erheben [Steuer, Abgabe]; erhalten [Schadenersatz, Schmerzensgeld]2. intransitive verbrecover from something — sich von etwas [wieder] erholen
how long will it take him to recover? — wann wird er wieder gesund sein?
be [completely or fully] recovered — [völlig] wiederhergestellt sein
* * *1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) genesen2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) wiedererlangen3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) sich fangen•- academic.ru/60794/recovery">recovery* * *re·cov·er[rɪˈkʌvəʳ, AM -ɚ]I. vt1. (get back)▪ to \recover sth one's health etw zurückerlangen; sth lent etw zurückbekommen; one's appetite etw wiedergewinnen; stolen goods etw sicherstellento \recover one's balance/composure sein Gleichgewicht/seine Selbstbeherrschung wiederfindento \recover consciousness das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu Bewusstsein kommento \recover one's costs seine Kosten deckento \recover data/a directory/file COMPUT Daten/ein Verzeichnis/eine Datei wiederherstellento \recover one's health wieder gesund werdento \recover one's hearing/sight wieder hören/sehen könnento \recover one's strength wieder zu Kräften kommento be fully \recovered völlig genesen seinto \recover one's disbursement seine Auslagen vergütet bekommento \recover money Geld wieder hereinholento \recover the costs die Unkosten eintreiben2. (obtain)to \recover coal/ore Kohle/Erz gewinnento \recover possession den Besitz wiedererlangenthe economy has \recovered after the slump die Wirtschaft hat sich nach der Rezession wieder erholt* * *[rɪ'kʌvə(r)]1. vtsth lost wiederfinden; one's appetite, balance also wiedergewinnen; sth lent zurückbekommen; health wiedererlangen; goods, property, lost territory zurückgewinnen, zurückbekommen; (police) stolen/missing goods sicherstellen; body, space capsule, wreck bergen; (IND ETC) materials gewinnen; debt eintreiben, beitreiben; (JUR) damages Ersatz erhalten für; losses wiedergutmachen; expenses decken, wieder einholen; (COMPUT) file wiederherstellento recover data —
to recover one's breath/strength — wieder zu Atem/Kräften kommen
to recover consciousness — wieder zu Bewusstsein kommen or gelangen, das Bewusstsein wiedererlangen (geh)
to recover land from the sea — dem Meer Land abringen
2. vi1) (after shock, accident etc ST EX, FIN) sich erholen; (from illness also) genesen (geh); (from falling) sich fangen; (regain consciousness) wieder zu sich kommen* * *recover [rıˈkʌvə(r)]A v/t1. auch fig den Appetit, das Bewusstsein, die Fassung, seine Stimme etc wiedererlangen, -finden, etwas wiederbekommen, zurückerlangen, -erhalten, -bekommen, -gewinnen, IT Daten etc wiederherstellen:recover one’s breath wieder zu Atem kommen;recover one’s legs wieder auf die Beine kommen;2. obsb) sich erholen von, verwinden:recover o.s. → B 1, B 2;be recovered from wiederhergestellt sein von einer Krankheit4. zurückerobern5. eine Spur etc wiederentdecken6. JURa) Schulden etc ein-, beitreibenb) Eigentum wieder in Besitz nehmenrecover damages for Schadenersatz erhalten für9. (er)retten, befreien, erlösen ( alle:from aus, von)B v/i1. genesen, wieder gesund werden:he has fully recovered er ist wieder ganz gesund2. sich erholen ( from von) ( auch WIRTSCH), fig auch seine Fassung wiederfinden, sich (wieder) fangen oder fassen:be recovering MED auf dem Weg der Besserung sein3. das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu sich kommen4. JURa) recht bekommenb) entschädigt werden, sich schadlos halten:recover in one’s (law)suit seinen Prozess gewinnen, obsiegen5. SPORT in die Ausgangsstellung zurückgehen* * *1. transitive verb1) (regain) zurückerobern2) (find again) wieder finden [Verlorenes, Fährte, Spur]3) (retrieve) zurückbekommen; bergen [Wrack]4) (make up for) aufholen [verlorene Zeit]5) (acquire again) wiedergewinnen [Vertrauen]; wieder finden [Gleichgewicht, innere Ruhe usw.]recover one's senses — (lit. or fig.) wieder zur Besinnung kommen
6) (reclaim)7) (Law) erheben [Steuer, Abgabe]; erhalten [Schadenersatz, Schmerzensgeld]2. intransitive verbrecover from something — sich von etwas [wieder] erholen
be [completely or fully] recovered — [völlig] wiederhergestellt sein
* * *v.entdecken v.erholen v.sich erholen v.wiedererlangen v.wiederfinden v.wiederherstellen v. -
8 manevi tazminat
\manevi tazminat istemek/vermek Schmerzensgeld verlangen/zahlen; ( İsviçrede) Genugtuung verlangen/geben -
9 возмещение
n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ние n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ни|е<-я>ср1. (возвра́т) Ersatz m, Erstattung fвозмеще́ние НДС Mehrwertsteuererstattung fв ви́де возмеще́ния als Entgeltвозмеще́ние изде́ржек Aufwandsentschädigung fвозмеще́ние страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозмеще́ние убы́тков Verlustausgleich mвозмеще́ние уще́рба Schadensersatz m, Entschädigung fвозмеще́ние уще́рба в натура́льной фо́рме Naturalersatz m2. (удовлетворе́ние) Abfindung f, Bonifikation f* * *n1) gener. Abfindung (убытков), Abtrag (убытка), Entschädigung (ущерба, убытков), Entschädigungssumme (сумма), Ersalz, Erstattung (расходов и т.д.), Erstattung (убытков и т. п.), Kompensation, Refusion, Retribution, Ersatz, Ersetzung (убытков и т. п.), Wiedergutmachung (ущерба, убытков), Entschädigung (убытков), Rückerstattung, Rückvergütung, Vergütung (ущерба), Wiedererstattung2) fr. Remboursement3) obs. Entgelt, (денежное) Reluition4) eng. Vergüten5) law. Entschädigungsleistung, Erstattung (напр. убытков, расходов), Indemnität, Restitution (убытков), Widergelt, Widergelt (напр. убытков), Widergelt (напр., убытков), Zurückerstattung (напр. издержек), Zurückerstattung (напр., издержек), Schmerzensgeld6) commer. Ausgleich, Bonifikation7) econ. Abgeltung, Abtragung (убытка, ущерба), Aversalsumme, Deckung (издержек), Entschädigungspreis, Erstattung (издержек), Rekompens, Remuneration, Vergütung (издержек), Ersetzung (напр. убытков), Erstattung (напр. издержек), Honorierung (убытков), Vergütung (издержек, убытков)8) fin. Ersetzen, Remise9) road.wrk. Nachschub10) patents. Buße, Ersatz (напр. вреда, убытков), Vergütung (убытков), Widergelt (напр. убытков, причинённых нарушением патента), Zurückerstattung (убытков)11) busin. Ausgleichung, Entgeld, Erstattung (расходов, издержек), Vergütung (убытков, издержек)12) Austrian. Bedeckung13) f.trade. Rembours, Reparation, Ersatzleistung (убытка, ущерба), Ersetzung (убытков), Rekompensation14) psychoan. Wiedergutmachen (механизм, посредством которого субъект старается возместить ущерб, причинённый объекту любви его разрушительными фантазиями) -
10 денежная компенсация за причинённое телесное повреждение
adjlaw. SchmerzensgeldУниверсальный русско-немецкий словарь > денежная компенсация за причинённое телесное повреждение
-
11 денежное возмещение за причинённое телесное повреждение
adjlaw. SchmerzensgeldУниверсальный русско-немецкий словарь > денежное возмещение за причинённое телесное повреждение
-
12 компенсация за причинённый нематериальный ущерб
nlaw. SchmerzensgeldУниверсальный русско-немецкий словарь > компенсация за причинённый нематериальный ущерб
-
13 компенсация морального вреда
nlaw. Schmerzensgeld (ср. Статья 151 ГК РФ)Универсальный русско-немецкий словарь > компенсация морального вреда
-
14 компенсация физических и нравственных страданий
nciv.law. SchmerzensgeldУниверсальный русско-немецкий словарь > компенсация физических и нравственных страданий
-
15 неустойка
n1) obs. Reugeld2) law. Konventionalstrafe, Strafgedinge, Vertragsstrafe (обусловленная договором), Verzugszinsen3) econ. Pon, Trennungsentschädigung, Vertragsstrafe, Reukauf, Schmerzensgeld (при невыполнении обязательства)4) busin. Sanktion5) f.trade. PÖnale, Pön -
16 damage
1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verb1) beschädigensmoking can damage one's health — Rauchen gefährdet die Gesundheit
2) (detract from) schädigen* * *['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) der Schaden2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) der Schadensersatz2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) beschädigen- academic.ru/18301/damaged">damaged* * *dam·age[ˈdæmɪʤ]I. vt▪ to \damage sthto be badly \damaged building schwer beschädigt seinthe scandal is damaging his good reputation der Skandal schadet seinem [guten] Rufto cause \damage to sth etw beschädigento suffer brain \damage einen Gehirnschaden erleidento do \damage to sb/sth jdm/etw schaden [o Schaden zufügen]to do \damage to sb's pride jds Stolz verletzencausing criminal \damage Verursachung f strafbarer Sachbeschädigungmalicious \damage böswillige Sachbeschädigung4.▶ the \damage is done es ist nun einmal passiert* * *['dmɪdZ]1. nto do sb/sth a lot of damage — jdm/einer Sache (dat) großen Schaden zufügen
the damage to his pride/ego/reputation — die Verletzung seines Stolzes/Erschütterung seines Selbstbewusstseins/Schädigung seines Rufs
it did no damage to his reputation — das hat seinem Ruf nicht geschadet
2. vtschaden (+dat); health, reputation, relations also schädigen; machine, car, furniture, fruit, tree beschädigento damage one's eyesight — sich (dat) die Augen verderben
smoking can damage your health — Rauchen ist gesundheitsschädlich, Rauchen schadet Ihrer Gesundheit
to damage one's chances — sich (dat) die Chancen verderben
* * *damage [ˈdæmıdʒ]A sdo damage Schaden anrichten;do damage to → B;the damage is done now jetzt ist es schon passiert;damage caused by fire Brandschaden;2. Verlust m, Einbuße f3. pl JURa) Schadensbetrag mb) Schadenersatz m:pay damages Schadenersatz leisten;seek damages auf Schadenersatz klagen;sue sb for damages, seek damages against sb jemanden auf Schadenersatz verklagen; → action 12, award A 1, exemplary 1, punitive 14. umg Preis m, Rechnung f:what’s the damage? was kostet der Spaß?B v/t1. beschädigen:men damaged by war KriegsversehrteC v/i Schaden nehmen, beschädigt werden* * *1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verbdo a lot of damage to somebody/something — jemandem/einer Sache großen Schaden zufügen
1) beschädigen2) (detract from) schädigen* * *n.Beschädigung f.Schaden -¨e m. v.beschädigen v.schädigen v. -
17 compensation for pain and suffering
compensation for pain and suffering Schmerzensgeld nEnglish-german law dictionary > compensation for pain and suffering
-
18 pain and suffering
pain and suffering Schmerzensgeld n -
19 solatium
-
20 indemnización
inđemniθa'θǐɔnf1) Entgelt n, Entschädigung f, Schadenersatz m2) ECO Ausgleich m, Abfindung f, Entschädigung fsustantivo femeninoindemnizaciónindemnización [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddemniθa'θjon]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schmerzensgeld — Schmerzensgeld, eine Summe Geldes, welche dem Verwundeten für die demselben durch eine Verwundung zugefügten Schmerzen durch den Strafrichter zuerkannt wird. Das S. ist nur Vergütung für die erlittenen Schmerzen, nicht aber für den dem… … Pierer's Universal-Lexikon
Schmerzensgeld — Schmerzensgeld, eine Geldentschädigung, die unabhängig von einem etwaigen Vermögensschaden einzig als Äquivalent für die durch eine Körperverletzung verursachten Schmerzen gezahlt wird. Das deutsche Strafgesetzbuch kennt den Ausdruck S. nicht, es … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schmerzensgeld — Das Schmerzensgeld (nach österreichischer Terminologie auch: Schmerzengeld, in der Schweiz: Genugtuung) ist ein Anspruch auf Schadensersatz als Ausgleich für immaterielle Schäden, d. h. Schäden nicht vermögensrechtlicher Art, nach deutschem… … Deutsch Wikipedia
Schmerzensgeld — Wiedergutmachung; Schmerzengeld (österr.); Genugtuung (schweiz.) * * * Schmẹr|zens|geld 〈n. 12〉 Entschädigung in Geld für einen erlittenen, immateriellen Schaden * * * Schmẹr|zens|geld, das (Rechtsspr.): Entschädigung in Geld für einen… … Universal-Lexikon
Schmerzensgeld — Schmẹr·zens·geld das; nur Sg; Geld, das jemand (nach einem Gerichtsverfahren oder von einer Versicherung) für Schmerzen bekommt, die ein anderer verursacht hat … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schmerzensgeld — im allgemeinen Sprachgebrauch Bezeichnung für eine Entschädigung in Geld für die Verletzung persönlicher Rechtsgüter wie Körper, Gesundheit u.a. Neben ⇡ Schadenersatz kann in folgenden Fällen für Verletzungsfolgen, die nicht in einem… … Lexikon der Economics
Schmerzensgeld — Schmerzensgeldn Sold.AufgefaßtalsEntschädigungfürerlitteneSchmerzen.Sold1939bisheute … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Schmerzensgeld — Schmẹr|zens|geld … Die deutsche Rechtschreibung
Schmerzengeld — Das Schmerzensgeld (nach österreichischer Terminologie auch: Schmerzengeld, in der Schweiz: Genugtuung) ist ein immaterieller Schadensersatzanspruch, das heißt Schadensersatz als Ausgleich für Schäden nicht vermögensrechtlicher Art, nach… … Deutsch Wikipedia
Schadenersatz — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Unter Schadensersatz (auch Schadenersatz, ohne Fugen S) versteht man den Ausgleich eines Schadens. Ein Schaden ist jede… … Deutsch Wikipedia
Schadenersatzanspruch — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Unter Schadensersatz (auch Schadenersatz, ohne Fugen S) versteht man den Ausgleich eines Schadens. Ein Schaden ist jede… … Deutsch Wikipedia