-
61 Kettenschaltung
* * *Kẹt|ten|schal|tungfdérailleur gear* * *Ket·ten·schal·tungf derailleur gear* * *die derailleur gears pl.* * ** * *die derailleur gears pl.* * *f.ladder network n. -
62 Kippschalter
-
63 Knüppelschaltung
f MOT. floor gearchange, Am. stick shift* * *Knụ̈p|pel|schal|tungf (AUT)floor-mounted gear change (Brit), floor shift (US)* * *Knüp·pel·schal·tungf floor[-mounted] gear change, stick [or floor] shift AM* * * -
64 Konferenzschaltung
f conference circuit ( oder hookup)* * *Kon|fe|rẹnz|schal|tungf (TELEC)conference circuit; (RAD, TV) (television/radio) linkup* * *Kon·fe·renz·schal·tungf TELEK conference circuit* * *die (Rundf., Ferns., Fernspr.) conference circuit* * ** * *die (Rundf., Ferns., Fernspr.) conference circuit -
65 Lenkradschaltung
f steering-column gearchange (Am. gearshift)* * *Lẹnk|rad|schal|tungfcolumn(-mounted) (gear) change (Brit) or shift (US)* * *Lenk·rad·schal·tung* * ** * *f.steering-column gear change (UK) n.steering-column gear shift (US) n. -
66 Lichtschalter
m light switch* * *der Lichtschalterlight switch* * *Lịcht|schal|termlight switch* * *Licht·schal·term light switch* * *der light switch* * *Lichtschalter m light switch* * *der light switch* * *m.light switch n. -
67 Liveschaltung
f RADIO, TV live transmission* * *Live·schal·tungRR, Live-Schal·tung[ˈlaif-]f TV live link-up, [switch to a] live broadcast* * * -
68 Magnetschalter
m MOT. solenoid switch* * *der Magnetschaltermagnetic switch* * *Mag|net|schal|term (AUT)solenoid switch* * *Ma·gnet·schal·ter* * ** * *m.solenoid switch n. -
69 nachschleifen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) TECH. regrind—v/t (trennb., hat -ge-) (Schal etc.) trail (along) behind one; (schleppen) drag ( oder lug) (behind one); (Bein) drag* * *nach|schlei|fen Ivt sep(= hinterherschleifen) to drag along IIvt sepeine Linse náchschleifen — to grind a lens a little more
ein Messer náchschleifen — to sharpen up a knife
* * *nach|schlei·fenein Messer \nachschleifen to [re]sharpen [or [re]grind] a knife* * *transitives Verb (ugs.) drag [along] behind one/it* * *nachschleifen1 v/t (irr, trennb, hat -ge-) TECH regrindnachschleifen2 v/t (trennb, hat -ge-) (Schal etc) trail (along) behind one; (schleppen) drag ( oder lug) (behind one); (Bein) drag* * *transitives Verb (ugs.) drag [along] behind one/it -
70 Nachtschalter
m von Bank etc.: night desk* * *Nạcht|schal|termnight desk* * *Nacht·schal·term night desk [or window]* * *Nachtschalter m von Bank etc: night desk -
71 Paketschalter
m parcels counter* * *Pa|ket|schal|termparcels counter* * *Pa·ket·schal·term parcels counter* * *Paketschalter m parcels counter* * *m.parcel counter n. -
72 Parallelschaltung
f ETECH. parallel connection* * *Pa|ral|lel|schal|tungfparallel connection* * *Pa·ral·lel·schal·tungf parallel connection* * *die (Elektrot.) parallel connection* * ** * *die (Elektrot.) parallel connection* * *f.parallel connection n.shunt circuit n. -
73 pauschal
I Adj.; nur attr.1. Summe: lump sum; Preis etc.: all-in..., (all-)inclusive; pauschale Erhöhung across-the-board increase2. fig. (sehr allgemein) general; eine pauschale Aussage / Verallgemeinerung a sweeping statement / generalizationII Adv.1. pauschal vergüten pay a lump sum ( oder flat rate) for; pauschal festsetzen set a flat rate for; jemandem etw. pauschal berechnen charge s.o. a flat rate for s.th.; es kostet pauschal 3000 Euro it’s 3000 euros all in ( oder [all-]inclusive)2. pauschal verurteilen fig. condemn s.th. wholesale; ich möchte es nicht pauschal beurteilen I wouldn’t like to draw any general conclusions ( oder make any general statements on the matter)* * *global* * *pau|schal [pau'ʃaːl]1. adj2) (fig) Behauptung, Kritik, Urteil sweeping2. adv1) (= nicht spezifiziert) at a flat or set rateich schätze die Baukosten pauschál auf etwa eine Million Euro — I'd estimate the overall building costs to be 1 million euros
die Werkstatt berechnet pauschál pro Inspektion 100 Euro — the garage has a flat rate of 100 euros per service
die Einkommensteuer kann pauschál festgesetzt werden — income tax can be set at a flat rate
die Gebühren werden pauschál bezahlt — the charges are paid in a lump sum
Strom berechnen wir Ihnen pauschál — we'll charge you a flat rate for electricity
die Kosten verstehen sich pauschál — the costs are fixed
alle bekommen pauschál £ 20 pro Woche mehr — there will be an across-the-board increase of £20 a week, they'll get £20 a week more across the board
2) (= nicht differenziert) abwerten categoricallyso pauschál kann man das nicht sagen — that's much too sweeping a statement
ein Volk pauschál verurteilen —
diese Probleme hat er ganz pauschál behandelt — he dealt with these problems all lumped together
* * *pau·schal[pauˈʃa:l]I. adj1. (undifferenziert) sweeping, general, wholesaleII. adv1. (allgemein)etw \pauschal beurteilen to make a wholesale judgement about sth2. FIN at a flat rate\pauschal bezahlen to pay in a lump sum* * *1.1) all-inclusive <price, settlement>2) (verallgemeinernd) sweeping <judgement, criticism, statement>; indiscriminate < prejudice>; wholesale < discrimination>2.2) (verallgemeinernd) wholesale* * *A. adj; nur attrpauschale Erhöhung across-the-board increase2. fig (sehr allgemein) general;eine pauschale Aussage/Verallgemeinerung a sweeping statement/generalizationB. adv1.pauschal vergüten pay a lump sum ( oder flat rate) for;pauschal festsetzen set a flat rate for;jemandem etwas pauschal berechnen charge sb a flat rate for sth;es kostet pauschal 3000 Euro it’s 3000 euros all in ( oder [all-]inclusive)2.ich möchte es nicht pauschal beurteilen I wouldn’t like to draw any general conclusions ( oder make any general statements on the matter)* * *1.1) all-inclusive <price, settlement>2) (verallgemeinernd) sweeping <judgement, criticism, statement>; indiscriminate < prejudice>; wholesale < discrimination>2.2) (verallgemeinernd) wholesale* * *(Summe) adj.all-in (price) adj.lump adj. adj.general adj. präp.across the board expr. -
74 Pauschalbetrag
-
75 Pauschalgebühr
f flat rate* * *die Pauschalgebührlump charge* * *Pau|schal|ge|bührf(= Einheitsgebühr) flat rate (charge); (= vorläufig geschätzter Betrag) estimated charge* * *Pau·schal·ge·bührf HANDEL comprehensive fee, flat rate* * *die flat-rate [charge]* * *Pauschalgebühr f flat rate* * *die flat-rate [charge]* * *f.flat rate n. -
76 Pauschalhonorar
n flat-rate fee* * *Pau|schal|ho|no|rarntflat-rate fee* * *Pau·schal·ho·no·rarnt lump sum fee* * *Pauschalhonorar n flat-rate fee -
77 Pauschalpreis
m flat rate, estimated price; (Pauschalbetrag) inclusive price* * *der Pauschalpreislump-sum price* * *Pau|schal|preism(= Einheitspreis) flat rate; (= vorläufig geschätzter Betrag) estimated price; (= Inklusivpreis) inclusive or all-in price* * *Pau·schal·preis* * *der (Einheitspreis) flat rate; (Inklusivpreis) inclusive or all-in price* * ** * *der (Einheitspreis) flat rate; (Inklusivpreis) inclusive or all-in price* * *m.all inclusive price n.inclusive terms n.lump sum n. -
78 Pauschalreise
f package tour* * *die Pauschalreisepackage tour* * *Pau|schal|rei|sefpackage holiday (esp Brit) or tour* * *die1) (a holiday or tour for which one pays the organizer a fixed price which includes everything (travel, hotel, food etc): It is cheaper to go on a package holiday.) package holiday2) (a holiday or tour for which one pays the organizer a fixed price which includes everything (travel, hotel, food etc): It is cheaper to go on a package holiday.) package tour* * *Pau·schal·rei·sef package holiday [or tour]* * ** * *Pauschalreise f package tour* * *die package holiday; (mit mehreren Reisezielen) package tour* * *f.package tour n. -
79 Pauschalurlaub
m package holiday* * *Pau|schal|ur|laubmpackage holiday* * *Pau·schal·ur·laubm package holiday [or tour]* * *Pauschalurlaub m package holiday -
80 Pauschalurteil
n fig. sweeping statement, (broad) generalization* * *Pau|schal|ur|teilntsweeping statement* * *Pau·schal·ur·teilnt sweeping statement* * *Pauschalurteil n fig sweeping statement, (broad) generalization
См. также в других словарях:
Schal — Schal, er, este, adj. et adv. welches besonders von geistigen flüssigen Körpern gebraucht wird, wenn sie den gehörigen kräftigen Geruch und Geschmack verloren haben, geistlos, kraftlos, wässerig. Schales Bier, schaler Wein. Der Wein ist schal… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schal — Adj std. (16. Jh.), fnhd. schal, mndd. schal (auch trocken, dürr ) Stammwort. me. shalowe seicht, matt , nschw. skäll mager, dünn, fade, säuerlich . Vielleicht zu lett. kàlss mager , gr. skéllomai ich vertrockne, verdorre . Ohne s mobile s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schal — schal: Mnd. schal »ohne Geschmack« tritt seit dem 14. Jh. in mitteld. Quellen als »fade, trüb, unklar« auf und wird nhd. für »fade« (von Getränken) und für »geistlos« (von Geschwätz, Vergnügungen usw.) gebraucht. Es ist identisch mit niederd.… … Das Herkunftswörterbuch
Schal — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (Hals)Tuch Bsp.: • Binde einen Schal um, damit du dich nicht erkältest. • Ich mag den orangefarbenen Schal … Deutsch Wörterbuch
Schal — Sm std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. shawl, das auf pers. šāl Umschlagtuch zurückgeht. Als Exotismus schon im 17. Jh. bekannt. Ebenso nndl. sjaal, ne. shawl, nfrz. châle, nschw. schal, sjal, nisl. sjal. ✎ Littmann (1924), 113; Brink… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schal — Adj. (Mittelstufe) abgestanden und ohne Geschmack Beispiel: Der Wein ist schal geworden … Extremes Deutsch
Schal [1] — Schal), )1) von geistigen, flüssigen Körpern, wenn sie den gehörigen kräftigen Geruch u. Geschmack verloren haben; 2) so v.w. geistlos, kraftlos … Pierer's Universal-Lexikon
Schal [2] — Schal, Gattung der Fettflossenwelse, s.d. c) … Pierer's Universal-Lexikon
Schal — (v. persisch arab. Chalat oder Chyl at: das dem Günstling vom Fürsten verliehene Ehrenkleid, wozu im Orient ehemals auch der S. und daraus gefertigte ärmellose Umhänge gehörten), große quadratische oder länglich viereckige (Longschals) Tücher,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schal — (Shawl), große Umschlagtücher aus feinster Kaschmirwolle (pers. und tibet. Ziegenwolle), nachgeahmt aus Schafwolle (Kammgarn) oder gezwirnter Florettseide … Kleines Konversations-Lexikon
Schäl — Schäl, S. Schel … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart