-
1 schützen
'ʃytsənvproteger, ampararschützen ['∫үtsən]proteger [vor/gegen de/contra]; (bewahren) guardar [vor de]; (verteidigen) defender [vor/gegen contra]; gesetzlich geschützt protegido por la ley■ sich schützen protegerse [vor/gegen de/contra]; (gegen Schaden) asegurarse [gegen contra]transitives Verbetw/jn vor etw/jm schützen proteger algo/a alguien de algo/alguien————————sich schützen reflexives Verb -
2 wahren
'vaːrənv1) ( schützen) guardar, velar por, cuidar de2) ( bewahren) conservar, mantenerwahren ['va:rən]2 dig (schützen) defendertransitives Verb[Interessen, Rechte] defender -
3 Schütze
1. 'ʃytsə mtirador m, flechero m, saetero m2. 'ʃytsə m( Tierkreiszeichen) ASTR Sagitario m-1-Schütze1————————-2-Schütze2 , -in ['∫үtsə]Substantiv Maskulin, Feminin<-n, -n; -nen> -
4 abschirmen
'apʃɪrmənv1) apantallar, blindar2) (fig) protegerab| schirmen1 dig (schützen) proteger [gegen de/contra]2 dig (Licht) matizartransitives Verb -
5 absichern
'apzɪçərnv1) asegurar, proteger2)ab| sichern(Unfallstelle) asegurar■ sich absichern (sich schützen) asegurarsetransitives Verb[These] reforzar————————sich absichern reflexives Verb -
6 behüten
bə'hyːtənvguardar, librar de, proteger(schützen) proteger [vor de]; Gott behüte! ¡no lo quiera Dios!, ¡Dios nos libre!transitives Verb -
7 bergen
-
8 bewahren
bə'vaːrənv1) ( aufheben) guardarGott bewahre! — ¡Líbreme Dios!
2) (fig: beibehalten) mantener, conservar2 dig (Stillschweigen) guardar; (in Erinnerung) recordar; bitte bewahren Sie Ruhe! ¡guarde(n) calma, por favor!; seine gute Laune bewahren conservar su buen humor3 dig(gehobener Sprachgebrauch: aufbewahren) guardartransitives Verb1. [schützen]2. [behalten] mantener -
9 decken
'dɛkənv1) ( zudecken) tapar, cubrir2)3) (fig) proteger, encubrir4) ZOOL montar, acaballardecken ['dεkən]4 dig Sport marcar5 dig (ein Verbrechen) cubrir■ sich decken (übereinstimmen) coincidirtransitives Verb1. [legen]etw über etw/jn decken cubrir algo/a alguien con algo2. [bedecken] techar3. [Tisch] poner4. [schützen] cubrir[Komplizen, Tat] encubrir5. [befriedigen] cubrir7. [begatten] montar————————intransitives Verb1. [den Tisch decken] poner la mesa2. [Farbe] cubrir————————sich decken reflexives Verb -
10 schonen
'ʃoːnənv1)2)etw schonen — conservar bien algo, cuidar de algo
3)schonen ['∫o:nən](Person) ser benévolo [con]; (Gegenstand) tratar con cuidado; (schützen) proteger; (Kräfte) ahorrar; seine Gesundheit schonen cuidarse■ sich schonen cuidarsetransitives Verb[Pferd] cuidar————————sich schonen reflexives Verb -
11 sichern
'zɪçərnvsichern ['zɪçɐn]1 dig (schützen) proteger [gegen/vor contra]; (sicherstellen) asegurar; sich Dativ etwas sichern reservarse algo; Spuren sichern levantar la evidencia física3 dig (befestigen) consolidar■ sich sichern (beim Bergsteigen) asegurarsetransitives Verb1. [absichern] proteger2. [gewährleisten] asegurar3. [Spuren] recoger————————sich sichern reflexives Verb1. [sich absichern] asegurarsesich gegen etw sichern asegurarse oder protegerse contra algo2. [sich verschaffen] -
12 vorschützen
'foːrʃytsənvaparentar, fingir, simularvor| schützenponer como pretexto; nur keine Müdigkeit vorschützen! ¡no hay cansancio que valga!transitives Verb
См. также в других словарях:
Schützen — steht für: Schützen (Militär), historische Truppengattung Podhale Schützen, Formation der Gebirgstruppe in Polen Krad Schützen, Truppengattung der deutschen Wehrmacht sowie Gebirgsschützen, traditionelle Vereinigung in Bayern Tiroler Schützen,… … Deutsch Wikipedia
Schützen — may refer to:*Schützen, a 19th Century German infantryman armed with a rifled musket and used in a skirmishing role *Panzergrenadier, a German term for motorized or mechanized infantry, as introduced during World War II *Schützen am Gebirge, a… … Wikipedia
Schützen — Schützen, verb. reg. act. welches in einer doppelten Bedeutung üblich ist. 1) Den Lauf des Wassers durch einen Damm oder ein vorgelegtes Hinderniß aufhalten oder hemmen. Das Wasser schützen. Daher die Zusammensetzungen abschützen, vorschützen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schützen — Vsw std. (14. Jh.), spmhd. schützen dämmen, stauen, hindern Stammwort. Daraus sekundär die heutige Bedeutung. Zusammen mit mndd. schutten, ae. scyttan Intensivbildung zu schießen. Die Bedeutungen dieser Untergruppe fallen stark auseinander. Eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schützen [1] — Schützen, 1) eine Tratte schützen, sie acceptiren; 2) Wasser in seinem Laufe durch einen Damm, bes. durch Schutzbreter, aufhalten; letzteres geschieht bei Mühlwerken mit dem Aufschlagewasser, um das Werk stille stehen zu lassen, od. auch, wenn… … Pierer's Universal-Lexikon
schützen — schützen: Mhd. schützen »aufdämmen, (Wasser) aufstauen« entwickelte übertragen die heute allein gültige Bedeutung »Schutz gewähren, beschirmen«. Es entspricht wohl mnd. schütten »stauen; einsperren; abwehren« und aengl. scyttan, engl. to shut… … Das Herkunftswörterbuch
schützen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Man kann ein Kind nicht vor jeder Gefahr schützen … Deutsch Wörterbuch
schützen — V. (Grundstufe) jmdn. vor einer Gefahr bewahren Synonym: beschützen Beispiel: Wir schützten uns dort vor dem Regen. Kollokation: die Augen vor der Sonne schützen … Extremes Deutsch
Schützen [2] — Schützen, 1) (Klein u. Großschützen), Dorf u. Marktflecken, so v.w. Levard 1) u. 2); 2) (Oberschützen, Felsö Lö), deutsches Dorf im Bezirk Oberwart des Comitats Eisenburg (ungarisches Verwaltungsgebiet Ödenburg); evangelisches Untergymnasium mit… … Pierer's Universal-Lexikon
Schützen — Schützen, meist soviel wie Jäger; früher Truppen mehrerer deutscher Kleinstaaten, jetzt führen nur noch ein Bataillon des preußischen Gardekorps und das sächsische Regiment Nr. 108 den Namen S. Ersteres, das Gardeschützenbataillon, wurde 1815 aus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schützen — Schützen, im deutschen Heer s.v.w. Jäger, ferner in zerstreuter Ordnung (in Schützenlinien) kämpfende Infanteriemannschaften; Karabiner S., abgesessene kämpfende Kavallerie … Kleines Konversations-Lexikon