Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(sajnálkozás)

  • 1 sajnálkozás

    * * *
    формы: sajnálkozása, sajnálkozások, sajnálkozást
    vmin сожале́ние с о чём
    * * *
    [\sajnálkozást, \sajnálkozása] vmin сожаление о чём-л.;

    \sajnálkozását fejezi ki vmilyen eset kapcsán — выразить сожаление о чём-л. v. по поводу чего-л.

    Magyar-orosz szótár > sajnálkozás

  • 2 sajnálkozás

    (DE) Bedauern {s}; bereue; (EN) regret

    Magyar-német-angol szótár > sajnálkozás

  • 3 sajnálkozás

    regret

    Magyar-ingilizce szótár > sajnálkozás

  • 4 õszinte sajnálkozás

    sincere regret

    Magyar-ingilizce szótár > õszinte sajnálkozás

  • 5 regret

    sajnálkozás, sajnálat, megbánás to regret: sajnálkozik, megbán, sajnál
    * * *
    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) sajnál (vmit)
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) sajnálat
    - regretfully
    - regrettable
    - regrettably

    English-Hungarian dictionary > regret

  • 6 сожаление

    szánakozás részvét
    * * *
    с
    sajnálkozás, szánakozás

    к сожале́нию — sajnos

    с сожале́нием — а) sajnálkozva б) sóhajtva

    Русско-венгерский словарь > сожаление

  • 7 bánat

    * * *
    формы: bánata, bánatok, bánatot
    грусть ж, печа́ль ж, го́ре с

    bánatában — с го́ря

    bánatot okozni vkinek — причиня́ть/-ни́ть го́ре кому

    * * *
    [\bánatot, \bánatа, \bánatok] 1. (szomorúság, keserűég} горе, грусть, печаль, тоска, сокрушение; (keserűség) огорчение, rég. горесть;

    csendes \bánat — тихая грусть;

    emésztő \bánat — лютое горе; határtalan \bánat — неисходная тоска; mélységes \bánat — глубокая печаль; mérhetetlen \bánat — безграничная печаль; szerelmi \bánat — тоска любви; \bánat fogott el — на меня напала тоска; szivét \bánat fogta el — тоска сжала сердце; \bánat emészti szivét — у него тоска на сердце; \bánat epesztett — тоска засосала меня; nagy \bánat érte — его постигло большое горе; \bánat gyötri — горе его сушит; тоска томит его; тоска его гложет; a \bánat megviselte/meggyötörte — горе истерзало его; nagy \bánata van — испытывать/испытать великое горе; sok \bánata van — навидаться горя; a \bánat kiült a leányka arcára — горе изобразилось на лице девочки; sok \bánatban volt része — он знавал много огорчений; \bánatában — от/с горя; с тоски; \bánatában iszik — выпить сгоря; elűzi a \bánatot — рассеивать/рассеять горе; borba fojtja \bánatát — заливать/залить горе вином; топить горе в вине; magába fojtja \bánatát — проглотить горечь; kiönti \bánatát — излить свою грусть; \bánatot okoz vkinek — причинять/ причинить кому-л. горе; közm. késő \bánat ebgondolat — после ужина горчицы не подают; запоздалая помощь; слезами горю не поможешь;

    2. (sajnálkozás) прискорбие;

    \bánatomra — к моему прискорбию;

    3. (megbánás) раскаяние

    Magyar-orosz szótár > bánat

  • 8 ah!

    isz. 1. (csodálkozás) a!;
    2. (meglepetés, öröm) ах! ага! nép. ахти!; 3. (szomorúság, sajnálkozás) ах! ай! költ. увы! nép. ахти!

    Magyar-orosz szótár > ah!

  • 9 ej

    * * *
    isz. 1. (csodálkozás) э, ax;

    \ej, de szép! — ах/э, как хорош (хороша, хорошо)!;

    2. (biztatás, figyelmeztetés) э, эй;
    \ej, gyere már! иди же сюда (наконец)! \ej, ne nősülj! эй, не женись! 3.

    (sajnálkozás) — зх!;

    \ej, de kár! как жаль! 4.

    (szemrehányás, bosszankodás) — ну!;

    \ej, mit csinálsz? ну/ах, что ты делаешь? 5.

    (óhaj) — ах!;

    \ej, de szeretnék egy jót aludni ax, — как мне хотелось бы хорошенько выспаться

    Magyar-orosz szótár > ej

  • 10 ejnye!

    isz. 1. (csodálkozás) ну и ну! фу-ты, ну-ты;

    \ejnye!, \ejnye!! ki gondolta volna? — ну и ну! кто бы угадал!;

    2. (bosszúság) эх!;

    \ejnye!, otthon felejtettem a könyvet — эх, (я) забыл дома книгу/книжку;

    3. (sajnálkozás) ax!;
    \ejnye!, de sajnálom! ах, как мне жаль( 4.

    (rosszallás) — ну-ну!;

    \ejnye!, mit akar ez az ember? — да, что надо этому человеку? \ejnye! te! эх ты, такой сякой

    Magyar-orosz szótár > ejnye!

  • 11 hejnye

    isz. 1. (vágyódás) ох! ах!;
    2. (sajnálkozás) ax!; 3.

    (bosszúság) \hejnye a keservit! — ах, чёрт! чарт возми !

    Magyar-orosz szótár > hejnye

  • 12 hja

    ísz 1. (sajnálkozás) \hja, akkor még fiatal voltam эх, тогда я был ещё молод;
    2.

    (magyarázatként) \hja, ilyen a világ! — да, таков свет!;

    3.

    (lenézőleg) \hja, maga ahhoz nem ért — ах, вы этого не понимаете

    Magyar-orosz szótár > hja

  • 13 sincere\ regret

    őszinte sajnálat, őszinte sajnálkozás

    English-Hungarian dictionary > sincere\ regret

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»