-
1 séparation
séparation [sepaʀasjɔ̃]feminine nouna. ( = dissociation) separationb. ( = démarcation) division• un paravent sert de séparation entre les deux parties de la pièce a screen separates the two parts of the room* * *sepaʀasjɔ̃1) gén, Politique, Droit separationla séparation des pouvoirs — Politique the separation of powers
après la séparation des composants du mélange — after separating out the constituents of the mixture
la séparation du pays en deux États — the division ou splitting of the country into two states
2) ( division) ( entre des jardins) boundary; ( entre des pièces) partition; fig boundary, dividing linemur de séparation — ( extérieur) boundary wall; ( intérieur) dividing wall
établir une séparation (nette) entre sa vie privée et professionnelle — to keep one's private life (completely) separate from one's work
•Phrasal Verbs:* * *sepaʀasjɔ̃ nf1) (= action) separation2) (= cloison) partition* * *séparation nf1 (de groupes, genres, secteurs, d'objets) ( fait d'être séparés) separation (entre between); ( action de séparer) separating, separation; la séparation des pouvoirs Pol the separation of powers; la séparation de l'Église et de l'État the separation of Church and State; ils envisagent la séparation de leurs activités commerciales et de recherche they are thinking of separating their commercial and research activities; après la séparation des composants du mélange after separating out the constituents of the mixture; la séparation du pays en deux États the division ou splitting of the country into two states;2 ( de personnes) ( fait d'être séparés) separation; ( action de se quitter) parting; ( rupture) aussi Jur separating, separation; après deux ans de séparation after two years' separation; depuis sa séparation d'avec sa femme since he separated from his wife, since his separation from his wife;3 ( limite) ( entre jardins) boundary; ( entre pièces) partition; fig boundary, dividing line; mur de séparation ( extérieur) boundary wall; ( intérieur) dividing wall; établir une séparation (nette) entre sa vie privée et professionnelle to keep one's private life (completely) separate from one's work.séparation de biens Jur matrimonial division of property; séparation de corps Jur judicial separation; séparation de fait Jur de facto separation.[separasjɔ̃] nom fémininelle n'a pas supporté la séparation d'avec ses enfants she couldn't bear to be parted ou separated from her childrenquand arriva le jour de notre séparation when the day of our separation arrived, when the day came for us to partséparation amiable ou de fait voluntary separation4. POLITIQUE -
2 séparation
[sepaʀasjɔ̃]Nom féminin separação feminino* * *séparation sepaʀɑsjɔ̃]nome femininoPOLÍTICA la séparation des pouvoirsa separação dos poderesdemarcaçãoun rideau va servir de séparationuma cortina vai servir de divisóriaaprès plusieurs années de séparationapós vários anos de separaçãoseparação isotópicaseparação amigávelseparação de facto -
3 séparation
séparation [seepaaraasjõ]〈v.〉1 scheiding ⇒ (het) scheiden, breuk♦voorbeelden:séparation des ordures • afvalscheidingséparation amiable • minnelijke scheidingf1) scheiding2) afscheiding3) scheidslijn -
4 séparation
-
5 séparation
séparationoddělení fvyčlenění (přen.) fodloučení fodluka frozloučení frozluka froztržka fvydělení (přen.) f -
6 séparation
f1) сепарация, разделение; отделение2) эл. размыкание, разъединение3) обогащение ( руды)•- séparation d'atomes
- séparation du béton
- séparation entre canaux
- séparation chimique
- séparation chromatique
- séparation par densité
- séparation par diffusion
- séparation par échange d'ions
- séparation électromagnétique
- séparation électrostatique
- séparation des émissions
- séparation entrée-sortie
- séparation des flux d'air
- séparation galvanique
- séparation giratoire
- séparation gravimétrique
- séparation par gravité
- séparation des images
- séparation des impulsions
- séparation isotopique
- séparation du liquide
- séparation de la lumière blanche
- séparation magnétique
- séparation mécanique
- séparation de modes
- séparation de niveaux
- séparation des phases
- séparation du premier étage
- séparation radiochimique
- séparation spectrale
- séparation par tamisage
- séparation des variables -
7 séparation
fразделение, отделение, сепарация- séparation chimique
- séparation par chromatographie d'adsorption
- séparation chromatographique
- séparation densimétrique
- séparation de l'eau
- séparation des fines
- séparation de gaz
- séparation gravimétrique
- séparation par gravité
- séparation d'huile
- séparation d'huile et des boues acides
- séparation hydraulique
- séparation par liquide dense
- séparation mécanique
- séparation par milieu dense
- séparation par tamisageDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > séparation
-
8 séparation
f1) отделение, разделение•- séparation de biensséparation de biens accessoire à la séparation de corps — установление раздельного режима имущества супругов как мера, дополняющая их раздельное проживание
- séparation de biens conventionnelle
- séparation de biens judiciaire
- séparation de biens principale
- séparation de corps
- séparation de droit
- séparation d'Etats
- séparation de fait
- séparation légale
- séparation de parties d'un Etat
- séparation des patrimoines
- séparation des pouvoirs
- séparation par quartiers -
9 séparation
sepaʀasjɔ̃f1) Absonderung f, Trennung f2)séparation des pouvoirs — POL Gewaltenteilung f
3)séparation des biens — JUR Gütertrennung f
séparationséparation [sepaʀasjõ]2 juridique Beispiel: séparation de biens Gütertrennung féminin; Beispiel: séparation de corps Trennung von Tisch und Bett; Beispiel: séparation de fait Getrenntleben neutre -
10 séparation
f1. разделе́ние (en plusieurs éléments); отделе́ние (un élément d'un autre);la séparation des pouvoirs dr. — разделе́ние власте́й; la séparation de l'Eglise et de l'Etat — отделе́ние це́ркви от госуда́рстваla séparation des éléments d'un mélange — отделе́ние <выделе́ние> составны́х часте́й сме́си;
la séparation de biens — разде́льность иму́щества супру́гов
après deux ans de séparation — по́сле двухле́тней < двух лет> разлу́ки; la séparation n'a pas été difficile — расстава́ние не бы́ло тру́днымleur séparation rut longue — их разлу́ка была́ до́лгой;
une séparation entre deux propriétés — огра́да <забо́р> ме́жду двумя́ владе́ниями
-
11 séparation
f1) отделение, разделение; сепарацияséparation des compétences — распределение должностных функцийséparation de fait [amiable] — фактическое раздельное проживание супругов ( без судебного решения)séparation de corps юр. — раздельное проживание супруговséparation de biens юр. — раздельное владение своим имуществом ( каждого супруга)séparation de patrimoines — разделение имуществ (право кредиторов на удовлетворение их требований за счёт наследственного имущества)2) разлука, разъезд, расставание; разрыв отношений3) перегородка4) перен. различие -
12 séparation
nf.1. ajratish, ajralish; la séparation des éléments d'un mélange aralashmadan elementlarni ajratish; la séparation de l'Eglise et de l'État cherkov va davlatning ajralishi2. ajralish, qo‘ydi-chiqdi; leur séparation était pénible ularning ajralishi og‘ir edi; séparation amiable o‘zaro rozichilik bilan ajralish3. ajratgich, to‘siq; haie qui sert de séparation entre deux jardins ikki bog‘ o‘rtasida to‘siq vazifasini bajaruvchi panjara. -
13 séparation
fразделение; отделение; сепарация- séparation des dents
- séparation partielle du placenta
- séparation de l'urine de deux reins -
14 séparation
n f1 rupture انفصال [ʔinfi׳sʼaːl]◊Ils ont annoncé leur séparation. — أعلنوا انفصالهم
2 démarcation فاصل ['faːsʼil]* * *n f1 rupture انفصال [ʔinfi׳sʼaːl]◊Ils ont annoncé leur séparation. — أعلنوا انفصالهم
2 démarcation فاصل ['faːsʼil] -
15 séparation
f. (lat. separatio) 1. раздяла, разделяне; отделяне; 2. преграда, стена. Ќ séparation de corps юр. право на съпрузи да не живеят заедно след решение на съда; séparation de biens юр. правото на съпрузи всеки поотделно да владее имуществото си. -
16 séparation
-
17 séparation
n f1 rupture ayrılık◊Ils ont annoncé leur séparation. — Ayrılacaklarını bildirdiler.
2 démarcation ayırıcı bölme -
18 séparation
разделение
Предотвращение взаимопроникновения частиц различных контактирующих слоев грунта (почвы) путем использования геотекстильного и геотекстилеподобного материала.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > séparation
-
19 séparation
f -
20 séparation
fdivider, division, partition walling, separating wall, separation wallDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > séparation
См. также в других словарях:
séparation — [ separasjɔ̃ ] n. f. • 1314; lat. separatio 1 ♦ Action de séparer, de se séparer, fait d être séparé. ⇒ désagrégation, disjonction, dislocation, dispersion; dis . La séparation des éléments d un mélange. Séparation des isotopes (à partir d un… … Encyclopédie Universelle
separation — sep·a·ra·tion /ˌse pə rā shən/ n 1: cessation of cohabitation between a married couple by mutual agreement with intent that it be permanent; also: legal separation compare divorce ◇ In some cases in which the estrangement is extreme, a separation … Law dictionary
Separation — Séparation Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Separation — may refer to several different subjects: *Separation processes, in chemistry *Flow separation, separation of a fluid boundary layer from the surface of a solid body moving relative to the fluid *Legal separation, a legal status where married… … Wikipedia
separation — Separation. s. f. v. Action de separer. Separation entiere. la separation des chairs d avec les os. la separation des metaux. separation de corps & de biens. rien n est plus rude aux amis que la separation. separation fascheuse, cruelle,… … Dictionnaire de l'Académie française
Separation — (lat. separare „absondern“, Adjektive teils separat oder separiert) steht für ein Bestreben zur Abtrennung mit politischen Zusammenhängen, siehe Separatismus den scheinbare Abstand (sphärischer Winkel) zwischen zwei Himmelsobjekten, siehe… … Deutsch Wikipedia
separation — Separation, Abstractio, Diductio, Separatio, Secretio, Dissociatio, Discretio, Discrimen, Dissidium, Disiunctio, Seiunctio, Distractio, Diremptio, Diremptus, huius diremptus. Separation entre le mari et la femme, Diuortium. Separation entre les… … Thresor de la langue françoyse
separation — sep‧a‧ra‧tion [ˌsepəˈreɪʆn] noun [countable, uncountable] HUMAN RESOURCES the act of leaving your job, because you have been dismissed or have Resigned: • The job reductions will be met through layoffs and voluntary separations (= when people… … Financial and business terms
separation — early 15c., from O.Fr. separation, from L. separationem (nom. separatio) noun of action from pp. stem of separare (see SEPARATE (Cf. separate)). Specific sense of sundering of a married couple is attested from c.1600. Separation of powers first… … Etymology dictionary
Separation — Sep a*ra tion, n. [L. separatio: cf. F. s[ e]paration.] The act of separating, or the state of being separated, or separate. Specifically: (a) Chemical analysis. (b) Divorce. (c) (Steam Boilers) The operation of removing water from steam. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Separation — (v. lat. Separatio), 1) Absonderung, Trennung, Scheidung; S. atoro et mensa, die Scheidung zweier Ehegenossen von Tisch u. Bett, s.u. Ehescheidung S. 505; 2) als Mittel der Hebung der landwirthschaftlichen Cultur die Vertheilung der in der Regel… … Pierer's Universal-Lexikon