-
1 ruborizarse
rrubori'θarsev -
2 ruborizar
verbo transitivo————————ruborizarse verbo pronominalruborizarruborizar [rruβori'θar] <z ⇒ c>zum Erröten bringen■ ruborizarse erröten -
3 azarar
azararazarar [aθa'rar]beschämen■ azararsenum1num (avergonzarse) sich schämennum2num (ruborizarse) errötennum3num (turbarse) unruhig werden -
4 color
ko'lɔrm1) Farbe fde colores — farbig, bunt
color de cabello/color de pelo — Haarfarbe f
color rojo — Röte f
2) (fig: carácter propio de algo) Eigenart f, Tönung f, Nuance f3)colores nacionales — Landesfarben f, Nationalfarben f
4)5) (fig)cambiar uno de color — seine Meinung ändern, zu einer anderen Partei übergehen
6)(fig) pintar algo con negros colores — schwarz sehen, schwarz malen
7) (fig)sustantivo masculino2. [en los naipes] Spielfarbe die3. (locución)colorcolor [ko'lor]num1num (en general) Farbe femenino; película en color Farbfilm masculino; un hombre de color ein Farbiger; un vestido de colores ein buntes Kleid; huevos de color americanismo braune Eier; nuestros colores deporte unsere Mannschaft; mudar de color (palidecer) erblassen; (ruborizarse) erröten -
5 como
1. 'komo adv1) ( característica) als2) ( comparación) wiePepe es tan grande como Juan. — Pepe ist so groß wie Juan.
3)como sigue — folgend, folgendermaßen
4) ( manera) wieCuéntamelo tal y como sucedió. — Erzähle mir genau, wie es geschehen ist.
¿Cómo se llama usted? — Wie heißen Sie?
¿Cómo está usted? — Wie geht es Ihnen?
¡Cómo llueve! — Was für ein Regen!
2. 'komo konj¡Cómo no! — Natürlich!
( porque) da, weilComo no vino, me fui. — Da er nicht kam, ging ich.
adverbio1. [igual que, según] wielo que dijo fue como para ruborizarse was er sagte, war beschämendtan...como... so...wie...2. [de la manera que] (so) wieme encanta como bailas es gefällt mir sehr, wie du tanzt3. [en calidad de] als4. [aproximadamente] ungefähr————————conjunción1. [ya que] dacomo no llegabas, nos fuimos da du nicht gekommen bist, sind wir gegangen2. [si] wenncomo llueva nos mojaremos wenn es regnet, werden wir nass3. [que] dassdespués de tantas veces como te lo he explicado, ¿sigues sin entenderlo? nachdem ich es dir so viele Male erklärt habe, verstehst du es immer noch nicht?————————como que locución conjuntiva1. [que] als oble pareció como que lloraban ihr schien, als ob sie weinten2. [expresa causa] weil-pareces cansado. -Como que he trabajado toda la noche -du siehst müde aus. -Ich habe ja auch die ganze Nacht gearbeitet3. [expresa incredulidad] wiecomo que te voy a creer a ti, que eres un mentiroso wie soll ich dir Lügner denn glauben————————como quiera locución adverbial[de cualquier modo] irgendwie————————como quiera que locución conjuntiva1. [de cualquier modo que]2. [dado que] da————————como si locución conjuntivacomocomo ['komo]I adverbionum1num (del modo que) wie; hazlo como quieras mach es, wie du willst; como quien [ oder aquel que] dice sozusagen; blanco como la nieve weiß wie Schneenum4num (y también) sowie, wie auchII conjunciónnum1num (causal) da; como no tengo tiempo, no voy da ich keine Zeit habe, gehe ich nicht; lo sé, como que lo vi ich weiß es, weil ich es gesehen habenum2num (condicional) wenn, fallsnum3num (con 'si' +subj o con 'que') als ob, als wennnum4num (completiva) dassnum6num (temporal) sobald -
6 cómo
1. 'komo adv1) ( característica) als2) ( comparación) wiePepe es tan grande como Juan. — Pepe ist so groß wie Juan.
3)como sigue — folgend, folgendermaßen
4) ( manera) wieCuéntamelo tal y como sucedió. — Erzähle mir genau, wie es geschehen ist.
¿Cómo se llama usted? — Wie heißen Sie?
¿Cómo está usted? — Wie geht es Ihnen?
¡Cómo llueve! — Was für ein Regen!
2. 'komo konj¡Cómo no! — Natürlich!
( porque) da, weilComo no vino, me fui. — Da er nicht kam, ging ich.
adverbio1. [igual que, según] wielo que dijo fue como para ruborizarse was er sagte, war beschämendtan...como... so...wie...2. [de la manera que] (so) wieme encanta como bailas es gefällt mir sehr, wie du tanzt3. [en calidad de] als4. [aproximadamente] ungefähr————————conjunción1. [ya que] dacomo no llegabas, nos fuimos da du nicht gekommen bist, sind wir gegangen2. [si] wenncomo llueva nos mojaremos wenn es regnet, werden wir nass3. [que] dassdespués de tantas veces como te lo he explicado, ¿sigues sin entenderlo? nachdem ich es dir so viele Male erklärt habe, verstehst du es immer noch nicht?————————como que locución conjuntiva1. [que] als oble pareció como que lloraban ihr schien, als ob sie weinten2. [expresa causa] weil-pareces cansado. -Como que he trabajado toda la noche -du siehst müde aus. -Ich habe ja auch die ganze Nacht gearbeitet3. [expresa incredulidad] wiecomo que te voy a creer a ti, que eres un mentiroso wie soll ich dir Lügner denn glauben————————como quiera locución adverbial[de cualquier modo] irgendwie————————como quiera que locución conjuntiva1. [de cualquier modo que]2. [dado que] da————————como si locución conjuntivacómocómo ['komo]I adverbionum1num (modal, exclamativo) wie; ¿cómo estás? wie geht's dir?; ¿cómo (dice)? wie bitte?; según y cómo je nachdemel cómo das Wie -
7 encender
enθen'đɛrv irr1) ( hacer fuego) anzünden2) (poner en funcionamiento, luz) anschalten, einschalten, andrehen3) ( quemar) anbrennen4) (cigarro, puro) anstecken5) (fig: ocasionar un conflicto) auslösen (Konflikt), entzünden¿Qué incidente encendió la Primera Guerra Mundial? — Welcher Zwischenfall löste den ersten Weltkrieg aus?
verbo transitivo1. [con fuego] anzünden2. [aparato] einschalten3. (figurado) [avivar] entflammen————————encenderse verbo pronominalencenderencender [eṇθeDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>zündennum2num (conectar) anmachennum3num (pasiones) entflammennum4num automívil, ténica zündennum1num (desencadenarse) aufflammennum2num (inflamarse) sich entzündennum3num (ruborizarse) erröten
См. также в других словарях:
ruborizarse — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: ruborizarse ruborizando ruborizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me ruborizo te ruborizas se… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ruborizarse — ► pronominal Teñirse de rubor el semblante. ► Sentir vergüenza. CONJUGACIÓN se conjuga como: [REALIZAR] … Enciclopedia Universal
ruborizarse — pronominal avergonzarse, enrojecer, sonrojarse, abochornarse, subirse el color, ponerse colorado (coloquial), ponerse como un tomate (coloquial), encenderse. * * * Sinónimos: ■ enrojecer, sonrojarse, abochornarse, abrasarse, avergonzarse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
ruborizarse — {{#}}{{LM SynR35511}}{{〓}} {{CLAVE R34650}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ruborizar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(causar vergüenza){{♀}} {{SynA04331}}{{↑}}avergonzar{{↓}} • abochornar • soflamar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
subírsele a alguien el pavo — Ruborizarse. . El pavo tiene sobre el pico una especie de membrana roja eréctil, que se le dilata, como autodefensa, cuando se siente amenazado. Seguramente a eso se refiere la expresión … Diccionario de dichos y refranes
ponerse rojo como un tomate — ruborizarse; sentir el ridículo en carne propia; avergonzarse; mostrar arrepentimiento; le pregunté a la clase quiénes no habían tenido relaciones sexuales aún y se pusieron todos rojos como un tomate , se le soltó un pedo y se puso rojo como un… … Diccionario de chileno actual
encender — (Del lat. incendere, quemar < candere, blanquear, abrasar.) ► verbo transitivo 1 Hacer brotar luz o fuego de una cosa: ■ encendió unas velas para cenar. SE CONJUGA COMO tender SINÓNIMO prender ANTÓNIMO apagar 2 Prender f … Enciclopedia Universal
Pavo — (Del lat. pavus, pavo real.) ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Ave fasianiforme de origen norteamericano, introducida y domesticada en el continente europeo desde el siglo xvi, que tiene en la cabeza verrugas y carúnculas coloreadas y puede enderezar las… … Enciclopedia Universal
Rubor — Saltar a navegación, búsqueda Una joven mirando al suelo mientras se ruboriza. El rubor es el enrojecimiento de la piel de la cara; la palabra es a menudo utilizada cuando el enrojecimiento se corresponde a una respuesta emocional, ante ciertas… … Wikipedia Español
Color — (Del lat. color.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Sensación que producen en la retina los rayos de luz reflejados en un objeto. 2 ARTE, PINTURA, TECNOLOGÍA Sustancia preparada para colorear, pintar o teñir: ■ compró varios tubos de color.… … Enciclopedia Universal
enrojecer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa roja por medio del fuego o el calor: ■ con el calor del horno se ha enrojecido la carne. SE CONJUGA COMO carecer ► verbo transitivo 2 Dar color rojo a una cosa: ■ enrojecer las figuras humanas del… … Enciclopedia Universal