-
1 gare
I gaʀ fBahnhof m, Station f
II gaʀ interjAchtung!, Vorsicht!, Platz, weg da!sans crier gare — unerwartet, überraschend, unverhofft
gare1gare1 [gaʀ]Bahnhof masculin; Beispiel: gare centrale Hauptbahnhof; Beispiel: gare routière [Omni]busbahnhof; Beispiel: gare de marchandises Güterbahnhof; Beispiel: gare de triage Rangierbahnhof; Beispiel: entrer en gare einfahren————————gare2gare2 [gaʀ]Beispiel: gare à toi! pass bloß auf! familier►Wendungen: sans crier gare ohne Vorwarnung -
2 routier
ʀutje
1. m
2. adj1) Straßen..., une carte routière eine Straßenkarte f2) ( restaurant) Fernfahrergaststätte froutierroutier , -ière [ʀutje, -jεʀ]I AdjectifII Substantif masculin, féminin(camionneur) Fernfahrer(in) masculin, féminin -
3 carte
kaʀtf1) Karte f, Postkarte f, Karte fcarte de vœux/carte de félicitations — Glückwunschkarte f
2) GEO Landkarte f3) ( de restaurant) Karte f, Speisekarte f4)cartecarte [kaʀt]1 géographie [Land]karte féminin; Beispiel: carte au 1/25 000 Karte im Maßstab 1:25 000; Beispiel: carte routière Straßenkarte; Beispiel: carte en relief Reliefkarte2 jeux Beispiel: carte à jouer Spielkarte féminin; Beispiel: jouer aux cartes Karten spielen; Beispiel: tirer les cartes à quelqu'un jdm die Karten legen6 (moyen de paiement) Beispiel: carte à mémoire/à puce Magnet-/Chipkarte féminin; Beispiel: carte bancaire/de crédit Kreditkarte; Beispiel: carte de téléphone Telefonkarte7 (document) Beispiel: carte d'électeur Wahlschein masculin; Beispiel: carte d'étudiant Studentenausweis masculin; Beispiel: carte [nationale] d'identité Personalausweis; Beispiel: carte de sécurité sociale Sozialversicherungskarte féminin; Beispiel: carte de séjour Aufenthaltserlaubnis féminin; Beispiel: carte grise Kraftfahrzeugschein -
4 créneau
kʀenom1) ( d'une fortification) Schießscharte f2) ( dans la circulation routière) Parklücke f3) ( intervalle de temps) Sendezeit f4) ( secteur économique) ECO Marktlücke fcréneaucréneau [kʀeno] <x> -
5 déplier
deplijev1) aufschlagen, entfalten, ausbreiten2)se déplier — sich öffnen, sich entfalten
déplierdéplier [deplije] <1>Beispiel: se déplier sich öffnen; Beispiel: ce canapé peut se déplier diese Couch ist ausziehbar -
6 infrastructure
-
7 plier
plijev1) einbiegen2) ( courber) beugen, biegen, verbiegen, être plié en deux sich biegen vor Lachen3) ( froisser) falten, knicken, zusammenlegen4) ( papier) umknicken5)se plier à — sich fügen, sich beugen
plierplier [plije] <1>1 (replier) [zusammen]falten papier, tissu; zusammenlegen linge, tente; Beispiel: un papier plié en quatre ein zweimal gefaltetes Papier4 (courber) biegen; Beispiel: la neige plie les arbres die Bäume biegen sich unter dem Schnee; Beispiel: être plié par l'âge vom Alter gebeugt sein; Beispiel: être plié par la douleur sich vor Schmerzen datif krümmen1 (se courber) Beispiel: plier sous la charge/le poids de quelque chose sich unter der Last/dem Gewicht von etwas biegen2 (céder) nachgeben; Beispiel: plier devant l'autorité du chef sich der Autorität des Chefs beugen; Beispiel: l'armée a plié devant l'ennemi die Armee weicht vor dem Feind zurück2 (se soumettre) Beispiel: se plier à la volonté de quelqu'un sich jemandes Willen beugen; Beispiel: se plier à la discipline sich der Disziplin unterwerfen; Beispiel: se plier aux circonstances sich den Umständen anpassen -
8 prévention
pʀevɑ̃sjɔ̃f1) Verhütung f2) ( précaution) Vorbeugung f3) ( parti pris) Voreingenommenheit f4)prévention contre le cancer — MED Krebsvorsorge f
5) ( détention) JUR Verdacht(sgründe) m/pl, Untersuchungshaft fpréventionprévention [pʀevãsjõ]1 (mesures préventives) Beispiel: prévention médicale medizinische Vorsorge; Beispiel: prévention d'une maladie/de la délinquance Vorbeugung féminin [gegen eine Krankheit/gegen die Kriminalität] -
9 signalisation
siɲalizasjɔ̃fsignalisationsignalisation [siɲalizasjõ]d'un aéroport, port (par lumière) Befeuerung féminin; (au sol) Pistenmarkierung féminin; d'une route (par panneaux) Beschilderung féminin; (au sol) Fahrbahnmarkierung féminin; (par feu) Ampelanlage[n Pluriel ] féminin; Beispiel: feu de signalisation Ampel féminin -
10 sécurité
sekyʀitef1) Sicherheit f, Schutz msécuritésécurité [sekyʀite]1 (opp: danger) Sicherheit féminin; Beispiel: règles de sécurité Sicherheitsvorschriften Pluriel; Beispiel: conseils de sécurité Sicherheitshinweise Pluriel; Beispiel: être en sécurité in Sicherheit sein3 politique,économie Beispiel: sécurité de l'emploi sicherer Arbeitsplatz; Beispiel: la sécurité de l'emploi n'est pas assurée die Sicherheit des Arbeitsplatzes ist nicht gewährleistet; Beispiel: sécurité civile Zivilschutz masculin; Beispiel: sécurité publique öffentliche Sicherheit; Beispiel: sécurité routière Sicherheit féminin auf den Straßen; Beispiel: Sécurité sociale staatliche Sozial- und Krankenversicherung►Wendungen: jouer la sécurité auf Nummer sicher gehen familier; en toute sécurité in aller Ruhe, ganz beruhigt
См. также в других словарях:
routière — ● routière nom féminin Voiture automobile rapide et confortable, permettant de réaliser de longues étapes. ● routier, routière adjectif (de route) Relatif aux routes : Réseau routier. Qui se fait sur route : Transports routiers. ● routier,… … Encyclopédie Universelle
ROUTIÈRE (SÉCURITÉ) — Depuis l’époque des bandits de grands chemins et des diligences, les progrès successifs de l’ordre public et de l’industrialisation ont puissamment encouragé le développement des déplacements, qui sont devenus une activité tout à fait ordinaire… … Encyclopédie Universelle
Routiere (moto) — Routière (moto) La BMW K1200LT et la Honda 1800 Goldwing, deux machines faites pour “tailler” la route Les routières ou GT (Grand Tourisme) sont des motos massives, lourdes, très confortables, et généralement chères. Elles sont particulièrement… … Wikipédia en Français
Routière (moto) — La BMW K1200LT et la Honda 1800 Goldwing, deux machines faites pour “tailler” la route Les routières ou GT (Grand Tourisme) sont des motos massives, lourdes, très confortables, et généralement chères. Elles sont particulièrement adaptées aux… … Wikipédia en Français
Routière — Segment automobile Le marché automobile est souvent analysé sous forme de segments ou catégories de voitures, qui indiquent le positionnement de chaque modèle sur le marché. Ces derniers sont en général catégorisés en fonction de la taille ou de… … Wikipédia en Français
Prévention Routière — Prévention et sécurité routières Silhouette indiquant le lieu d un accident de piéton à des fins de sensibilisation à Stuttgart en Allemagne La prévention routière, ou sécurité routière, est l ensemble des mesures visant à éviter les accidents de … Wikipédia en Français
Prévention routière — Prévention et sécurité routières Silhouette indiquant le lieu d un accident de piéton à des fins de sensibilisation à Stuttgart en Allemagne La prévention routière, ou sécurité routière, est l ensemble des mesures visant à éviter les accidents de … Wikipédia en Français
Signalisation routière bilingue — La signalisation bilingue (ou, par extension multilingue) consiste en la représentation sur un même panneau de signalisation d inscriptions en deux langues ou plus. Son utilisation est réglementairement réservée à des situations locales où est en … Wikipédia en Français
Sécurité routière — Prévention et sécurité routières Silhouette indiquant le lieu d un accident de piéton à des fins de sensibilisation à Stuttgart en Allemagne La prévention routière, ou sécurité routière, est l ensemble des mesures visant à éviter les accidents de … Wikipédia en Français
Brevet pour l'exercice de la profession d'enseignant de la conduite automobile et de la sécurité routière — Le BEPECASER, acronyme de Brevet pour l Exercice de la Profession d Enseignant de la Conduite Automobile et de la SÉcurité Routière, est un diplôme d État français de niveau IV, nécessaire pour pouvoir exercer la profession d enseignant de la… … Wikipédia en Français
Signalisation routiere — Signalisation routière La signalisation routière désigne l’ensemble des signaux conventionnels implantés sur le domaine routier et destinés à assurer la sécurité des usagers de la route, soit en les informant des dangers et des prescriptions… … Wikipédia en Français