Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(roja)

  • 1 Comité Internacional de la Cruz Roja

    law. CICR

    Diccionario universal ruso-español > Comité Internacional de la Cruz Roja

  • 2 выдавать секрет

    röja

    Русско-Шведский словарь > выдавать секрет

  • 3 открывать тайну

    röja

    Русско-Шведский словарь > открывать тайну

  • 4 проявлять

    röja

    Русско-Шведский словарь > проявлять

  • 5 красный

    кра́сн||ый
    ruĝa;
    \красныйое зна́мя ruĝa standardo;
    ♦ \красныйое де́рево mahagono;
    для \красныйого словца́ por diri spritaĵon.
    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    adj
    1) gener. almagrado, encarnado (цвета мяса), rodeno (о земле, скалах), rojo (в разн. знач.), roso, rubro, vultuoso, encarnizado, resiente, rufo
    2) obs. (прекрасный) bueno, hermoso
    3) poet. ardiente
    4) politics. (÷à¡å ìñ.) rojo
    5) Col. locho

    Diccionario universal ruso-español > красный

  • 6 краснознамённый

    краснознамённый
    honorita per la ordeno de Ruĝa standardo, ruĝstandarda.
    * * *
    прил.
    * * *
    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > краснознамённый

  • 7 краснокожий

    1) прил. de piel roja
    2) прил. ( об индейцах) de pieles rojas

    красноко́жие племена́ — tribu de pieles rojas

    3) мн. красноко́жие ( индейцы) pieles rojas m pl, cobrizos m pl
    * * *
    1) прил. de piel roja
    2) прил. ( об индейцах) de pieles rojas

    красноко́жие племена́ — tribu de pieles rojas

    3) мн. красноко́жие ( индейцы) pieles rojas m pl, cobrizos m pl
    * * *
    adj
    gener. (îá èñäåìöàõ) de pieles rojas, de piel roja

    Diccionario universal ruso-español > краснокожий

  • 8 балык

    Diccionario universal ruso-español > балык

  • 9 блеск

    блеск
    1. brilo;
    2. перен. (великолепие) pompo.
    * * *
    м.
    brillo m, brillantez f; resplandor m ( сверкание); esplendor m, lustre m ( сияние); boato m, refulgencia f

    блеск остроу́мия — brillantez de ingenio

    придава́ть блеск — dar brillo, hacer resplandecer

    ••

    свинцо́вый блеск мин. — sulfuro de plomo, galena f

    желе́зный блеск мин.oligisto m ( rojo), hematites f ( roja)

    * * *
    м.
    brillo m, brillantez f; resplandor m ( сверкание); esplendor m, lustre m ( сияние); boato m, refulgencia f

    блеск остроу́мия — brillantez de ingenio

    придава́ть блеск — dar brillo, hacer resplandecer

    ••

    свинцо́вый блеск мин. — sulfuro de plomo, galena f

    желе́зный блеск мин.oligisto m ( rojo), hematites f ( roja)

    * * *
    n
    1) gener. boato, claror, coruscación (метеора), escardillo, esmalte, fulgor, lucimiento, lumbre, lustre (сияние), refulgencia (сверкание), relumbre, alarde, brillantez, brillo, destello (таланта, гения), esplendidez, esplendor, lucero, lucidez, rayo, realce, resplandor
    2) colloq. rumbo
    3) poet. flagrancia

    Diccionario universal ruso-español > блеск

  • 10 гвардия

    гва́рдия
    gvardio.
    * * *
    ж.

    Кра́сная гва́рдия ист.Guardia Roja

    Бе́лая гва́рдия ист.Guardia Blanca

    * * *
    ж.

    Кра́сная гва́рдия ист.Guardia Roja

    Бе́лая гва́рдия ист.Guardia Blanca

    * * *
    n
    gener. guardia

    Diccionario universal ruso-español > гвардия

  • 11 железный

    желе́зный
    fera.
    * * *
    прил.
    de hierro, férreo (тж. перен.)

    желе́зная доро́га — camino de hierro, vía férrea, ferrocarril m

    желе́зная кры́ша, решётка — tejado de hierro, reja f

    желе́зная руда́ мин.mineral de hierro

    желе́зный лом — hierro viejo, chatarra f

    желе́зный купоро́с хим.sulfato de hierro (férrico)

    желе́зный блеск мин.oligistro m ( rojo), hematites f ( roja)

    желе́зный шпат мин. — hierro espático; siderita f, siderosa f

    желе́зное здоро́вье — salud férrea (de hierro)

    желе́зная хва́тка — puño (garra) de hierro

    желе́зная во́ля — voluntad férrea (de hierro)

    желе́зная дисципли́на — disciplina férrea

    ••

    желе́зный век — edad de hierro

    желе́зный за́навес — cortina de hierro

    * * *
    прил.
    de hierro, férreo (тж. перен.)

    желе́зная доро́га — camino de hierro, vía férrea, ferrocarril m

    желе́зная кры́ша, решётка — tejado de hierro, reja f

    желе́зная руда́ мин.mineral de hierro

    желе́зный лом — hierro viejo, chatarra f

    желе́зный купоро́с хим.sulfato de hierro (férrico)

    желе́зный блеск мин.oligistro m ( rojo), hematites f ( roja)

    желе́зный шпат мин. — hierro espático; siderita f, siderosa f

    желе́зное здоро́вье — salud férrea (de hierro)

    желе́зная хва́тка — puño (garra) de hierro

    желе́зная во́ля — voluntad férrea (de hierro)

    желе́зная дисципли́на — disciplina férrea

    ••

    желе́зный век — edad de hierro

    желе́зный за́навес — cortina de hierro

    * * *
    adj
    1) gener. de hierro, férreo (тж. перен.)
    2) chem. férrico, férrìfero

    Diccionario universal ruso-español > железный

  • 12 звезда

    звезда́
    stelo;
    astro (небесное тело);
    о́рден Кра́сной Звезды́ Ordeno de Ruĝa Stelo;
    \звезда экра́на stelo de ekrano.
    * * *
    ж. (мн. звёзды) в разн. знач.

    поля́рная звезда́ — estrella polar

    путево́дная звезда́ перен.estrella polar

    неподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugaz

    звезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitud

    пятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntas

    о́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Roja

    морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f

    звезда́ экра́на — estrella de cine

    восходя́щая звезда́ — estrella naciente (ascensional); futura estrella ( о киноартисте)

    двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)

    ка́рликовая звезда́ — estrella enana

    блужда́ющая звезда́ — estrella errante (errática)

    переме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)

    ••

    ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrella

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrella

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna)

    он звёзд с не́ба не хвата́ет разг.él no ha inventado la pólvora

    * * *
    ж. (мн. звёзды) в разн. знач.

    поля́рная звезда́ — estrella polar

    путево́дная звезда́ перен.estrella polar

    неподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugaz

    звезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitud

    пятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntas

    о́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Roja

    морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f

    звезда́ экра́на — estrella de cine

    восходя́щая звезда́ — estrella naciente (ascensional); futura estrella ( о киноартисте)

    двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)

    ка́рликовая звезда́ — estrella enana

    блужда́ющая звезда́ — estrella errante (errática)

    переме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)

    ••

    ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrella

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrella

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna)

    он звёзд с не́ба не хвата́ет разг.él no ha inventado la pólvora

    * * *
    n
    1) gener. diva, personalidad, estrella
    2) colloq. luminaria (кино, театра)
    3) eng. araña (напр., коллектора)

    Diccionario universal ruso-español > звезда

  • 13 знамя

    зна́мя
    standardo.
    * * *
    с.
    bandera f (тж. перен.); estandarte m, enseña f

    переходя́щее зна́мя — bandera challenge

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    водрузи́ть зна́мя — enarbolar (izar) la bandera

    подня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrección

    приноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la bandera

    призыва́ть под зна́мёна — alzar (levantar) bandera(s)

    ••

    под зна́менем (+ род. п.)bajo la bandera (de)

    склони́ть зна́мёна воен. ( в знак приветствия) — batir banderas, rendir la bandera

    сража́ться под чьи́ми-либо зна́мёнами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno

    поки́нуть кре́пость с развёрнутыми зна́мёнами ист. воен.salir con banderas desplegadas

    * * *
    с.
    bandera f (тж. перен.); estandarte m, enseña f

    переходя́щее зна́мя — bandera challenge

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    водрузи́ть зна́мя — enarbolar (izar) la bandera

    подня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrección

    приноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la bandera

    призыва́ть под зна́мёна — alzar (levantar) bandera(s)

    ••

    под зна́менем (+ род. п.)bajo la bandera (de)

    склони́ть зна́мёна воен. ( в знак приветствия) — batir banderas, rendir la bandera

    сража́ться под чьи́ми-либо зна́мёнами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno

    поки́нуть кре́пость с развёрнутыми зна́мёнами ист. воен.salir con banderas desplegadas

    * * *
    n
    1) gener. enseña (тж. перен.), guión, bandera, confalón, estandar, estandarte, pendón, seña
    2) church. gonfalón

    Diccionario universal ruso-español > знамя

  • 14 комитет

    комите́т
    komitato;
    Центра́льный Комите́т Коммунисти́ческой па́ртии Сове́тского Сою́за Centra Komitato de Komunista Partio de Soveta Unio;
    парти́йный \комитет partia komitato.
    * * *
    м.

    Центра́льный Комите́т — Comité Central

    Исполни́тельный комите́т — Comité Ejecutivo

    парти́йный комите́т — comité del partido

    ме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)

    заводско́й комите́т — comité de fábrica

    Междунаро́дный комите́т Кра́сного Креста́ — Comité Internacional de la Cruz Roja

    Междунаро́дный Олимпи́йский комите́т — Comité Olímpico Internacional

    парите́тный комите́т — comité paritario

    * * *
    м.

    Центра́льный Комите́т — Comité Central

    Исполни́тельный комите́т — Comité Ejecutivo

    парти́йный комите́т — comité del partido

    ме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)

    заводско́й комите́т — comité de fábrica

    Междунаро́дный комите́т Кра́сного Креста́ — Comité Internacional de la Cruz Roja

    Междунаро́дный Олимпи́йский комите́т — Comité Olímpico Internacional

    парите́тный комите́т — comité paritario

    * * *
    n
    1) gener. comité
    2) law. comisión, consejo, delegación, vocalìa

    Diccionario universal ruso-español > комитет

  • 15 красная смородина

    adj
    1) Chil. zapzaparrilla
    2) lat.amer. zarzaparilla, grosella roja, zarzaparrilla, zarzaparrilla roja

    Diccionario universal ruso-español > красная смородина

  • 16 краснозвёздный

    прил.
    * * *
    adj
    gener. con la estrella roja, con las estrellas rojas

    Diccionario universal ruso-español > краснозвёздный

  • 17 краснолицый

    прил.
    de cara roja; coloradote (fam.)
    * * *
    adj
    1) gener. de cara roja
    2) avunc. coloradote

    Diccionario universal ruso-español > краснолицый

  • 18 красноносый

    Diccionario universal ruso-español > красноносый

  • 19 краснофлотский

    прил. ист.
    de marino(s) rojo(s); de la flota roja
    * * *
    adj
    hist. de la flota roja, de marino rojo, de marinos rojos

    Diccionario universal ruso-español > краснофлотский

  • 20 крест

    крест
    kruco;
    ♦ поста́вить \крест на чём-л. разг. meti finon al io;
    \крест-на́крест kruc(form)e, transverse.
    * * *
    м.
    cruz f

    осени́ть кресто́м — premiar con una cruz

    сложи́ть ру́ки кресто́м — cruzarse de brazos

    ••

    болга́рский крест — cruceta doble

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    целова́ть крест церк.prestar juramento

    нести́ свой крест — arrastrar (aguantar) su cruz

    поста́вить крест (на + предл. п.)poner cruz y raya

    вот те крест! прост. уст. — ¡por la cruz!; ¡por Dios!

    креста́ на нём нет уст. — no tiene piedad, no tiene corazón

    и́ли грудь в креста́х, и́ли голова́ в куста́х посл. ≈≈ o César, o nada

    * * *
    м.
    cruz f

    осени́ть кресто́м — premiar con una cruz

    сложи́ть ру́ки кресто́м — cruzarse de brazos

    ••

    болга́рский крест — cruceta doble

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    целова́ть крест церк.prestar juramento

    нести́ свой крест — arrastrar (aguantar) su cruz

    поста́вить крест (на + предл. п.)poner cruz y raya

    вот те крест! прост. уст. — ¡por la cruz!; ¡por Dios!

    креста́ на нём нет уст. — no tiene piedad, no tiene corazón

    и́ли грудь в креста́х, и́ли голова́ в куста́х посл. — ≈ o César, o nada

    * * *
    n
    1) gener. cruz, cruz (орден)

    Diccionario universal ruso-español > крест

См. также в других словарях:

  • Roja — est un film de Kollywood réalisé par Mani Ratnam et sorti en 1992 en Inde. C est le premier film d un triptyque du réalisateur tamoul consacré au terrorisme, suivi en 1995 par Bombay et en 1998 par Dil Se. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Roja — Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Roja — Saltar a navegación, búsqueda El término roja puede hacer referencia a: El color rojo El nombre común de la planta Rubia peregrina Obtenido de Roja Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • ROJA — vide RODIUM …   Hofmann J. Lexicon universale

  • röja — • röja, avslöja, demaskera …   Svensk synonymlexikon

  • Roja — for the town in Mozambique see Roja, Mozambique Infobox Film name = Roja director = Mani Ratnam writer = Mani Ratnam starring = Arvind Swamy Madhoo Pankaj Kapoor Nasser Janagaraj producer = Mani Ratnam K. Balachander distributor = Madras Talkies… …   Wikipedia

  • roja — (as used in expressions) arañita roja buitre de cabeza roja Cruz Roja Movimiento internacional de la Media Luna Roja Cruz Roja Internacional Gran Mancha Roja hormiga roja marea roja Nube Roja …   Enciclopedia Universal

  • Roja — Original name in latin Roja Name in other language Roja, Roya, Роя State code LV Continent/City Europe/Riga longitude 57.5 latitude 22.81667 altitude 8 Population 1800 Date 2012 01 16 …   Cities with a population over 1000 database

  • Roja — Recorded in a wide range of spellings including: Roj, Roja, Rojas, Rojado, Rojahn, Rojals, and Rojel, this is a surname of Spanish and Portugese origins, but also found in France and other countries. It has several possible derivations. The first …   Surnames reference

  • Roja — Sp Rúoja Ap Roja L u. ir g tė Latvijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Roja (película) — Saltar a navegación, búsqueda Roja Título Roja Ficha técnica Dirección Mani Ratnam Guión Mani Ratnam Música A. R. Rahma …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»