-
1 rocinante
rocinanterocinante [rroθi'naDC489F9Dn̩DC489F9Dte] -
2 rocinante
-
3 rocinante
-
4 rocinante
mкляча, одёр -
5 rocinante
сущ.общ. кляча, россинант -
6 rocinante
• Habsburg• hack around -
7 rocinante
m• herka -
8 rocinante
m прен. кранта, Росинант ( коня на Дон Кихот). -
9 rocinante
mкляча, одёр -
10 mocho
adj.1 dehorned, hornless.2 blunt.3 prudish, goody-goody, puritan.f. & m.prude, bigot, prig.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: mochar.* * *► adjetivo1 (de la escopeta) butt————————1 (de la escopeta) butt* * *mocho, -a1. ADJ1) (=desafilado) blunt, short2) [árbol] lopped, pollarded; [vaca] hornless, polled; [torre] flat-topped; [muñón] stubby4) And (=grande) big, huge2. SM / F1) CAm * (=huérfano) orphan3. SM1) [de utensilio] blunt end, thick end; [de cigarrillo] butt* * *I- cha adjetivo (fam) <buey/toro> with its horns cut off; <lápiz/cuchillo> bluntII- cha masculino, femenino1) (Col, Méx, Ven)2) (Méx) ( mojigato) prude* * *= mop-head.Ex. Beginning in the far corner of the room, apply a thin coating of floor wax with a new (or perfectly clean) mop-head.----* mocho de fregona = mop-head.* * *I- cha adjetivo (fam) <buey/toro> with its horns cut off; <lápiz/cuchillo> bluntII- cha masculino, femenino1) (Col, Méx, Ven)2) (Méx) ( mojigato) prude* * *= mop-head.Ex: Beginning in the far corner of the room, apply a thin coating of floor wax with a new (or perfectly clean) mop-head.
* mocho de fregona = mop-head.* * *A1 ( fam); ‹buey/toro› polled, with its horns cut off; ‹lápiz/cuchillo› bluntel jardinero dejó todos los pinos mochos the gardener lopped (the tops off) all the pine treestiene un brazo mocho he's missing an arm, he only has one armla máquina le dejó el dedo mocho the machine sliced o chopped the top off his finger2(Chi, Esp fam) (pelado): me dejaron mocho they chopped all my hair off ( colloq), they scalped me ( colloq)B ( Méx) (mojigato) prudishmasculine, feminineB ( Méx) (mojigato) prudese fue hecho la mocha he dashed offC* * *mocho, -a♦ adj1. [extremo, punta] blunt;[árbol] loppedla pata de la silla está mocha the chair has a leg missing;mi gato está mocho de una oreja my cat only has one ear♦ nm[fregona] mop♦ nm,fMéx Fam Pey1. [beato] holy Joe2. [mojigato]las mochas de la oficina se asustaron con mi escote the straight-laced old prudes at the office got a shock when they saw my neckline* * *I adj bluntII m (blunt) end -
11 nag
næɡpast tense, past participle - nagged; verb((often with at) to complain or criticize continually: She nags (at) her husband about their lack of money.) regañar, dar la lata a alguien- naggingnag vb dar la lata / regañartr[næg]1 (horse) jamelgo, penco————————tr[næg]1 (annoy) molestar, fastidiar2 (complain) dar la tabarra a1 quejarse1 regañón,-ona, gruñón,-ona1) complain: quejarse, rezongar2)to nag at hassle: molestar, darle (la) lata (a alguien)nag vt1) pester: molestar, fastidiar2) scold: regañar, estarle encima a famnag n1) grumbler: gruñón m, -ñona f2) horse: jamelgo mn.• caballejo s.m.n.• jaca s.f.• jaco s.m.• jamelgo s.m.• rocinante s.m.• rocín s.m.v.• machacar v.• regañar v.
I
1. næg- gg- transitive verba) ( pester) fastidiardon't nag me — deja de fastidiarme or (fam) darme la lata
to nag somebody to + INF — darle* la lata a alguien para que (+ subj)
b) ( criticize)he's always nagging her for being untidy — siempre le está encima con que es desordenada
2.
vi1)a) ( pester) fastidiarto nag AT somebody — fastidiar or (fam) darle* la lata a alguien
b) (criticize, scold) rezongar*to nag AT somebody — estarle* encima a alguien
2) nagging pres p <doubt/worry> persistente, acuciante; <husband/wife> rezongón (fam)
II
1) ( scolder) rezongón, -gona m,f (fam), gruñón, -ñona m,f2) ( horse) (colloq & pej) jamelgo m (fam & pey), cuaco m (Méx fam & pey)
I
[næɡ]N (=horse) rocín m, jaco m
II [næɡ]1. VT1) (=annoy) fastidiar, dar la lata a *stop nagging me! — ¡deja ya de fastidiarme!, ¡deja ya de darme la lata! *
she nags me all day long — se pasa el día fastidiándome, se pasa el día dándome la lata *
to nag sb to do sth, nag sb into doing sth — dar la lata a algn para que haga algo *, fastidiar a algn para que haga algo *
2) (=scold) regañar3) (=torment)2. VI1) (=annoy) fastidiar, dar la lata *2) (=scold) regañar3.N gruñón(-ona) m / f- nag at* * *
I
1. [næg]- gg- transitive verba) ( pester) fastidiardon't nag me — deja de fastidiarme or (fam) darme la lata
to nag somebody to + INF — darle* la lata a alguien para que (+ subj)
b) ( criticize)he's always nagging her for being untidy — siempre le está encima con que es desordenada
2.
vi1)a) ( pester) fastidiarto nag AT somebody — fastidiar or (fam) darle* la lata a alguien
b) (criticize, scold) rezongar*to nag AT somebody — estarle* encima a alguien
2) nagging pres p <doubt/worry> persistente, acuciante; <husband/wife> rezongón (fam)
II
1) ( scolder) rezongón, -gona m,f (fam), gruñón, -ñona m,f2) ( horse) (colloq & pej) jamelgo m (fam & pey), cuaco m (Méx fam & pey) -
12 кляча
жrocinante m, sendeiro m, rocim m -
13 лошаденка
-
14 worn-out horse
-
15 кляча
кля́чаĉevalaĉo.* * *ж.rocín m; jamelgo m, penco m (тж. перен.)* * *ж.rocín m; jamelgo m, penco m (тж. перен.)* * *n1) gener. matalón, penco (тж. перен.), rocinante, chuso, caballejo, rocino, rocìn2) colloq. jamelgo, garrapata, penco3) amer. mancarrón4) mexic. cuaco, mocho, charchina5) Arg. matungo, sotreta, tungo6) Guatem. alicrejo, lira7) Col. ranga, rango8) Cub. arranquìn9) Peru. maturrango10) Centr.Am. ruco11) Chil. lloco, manco -
16 россинант
ngener. rocinante -
17 herka
f CR chingaf chircaf garrapatam Am bucéfalom Am matuchom Am mochom Am mostrencom Am pingom Ar montadom arg. cuatrom Co rangom CR rucom Do chongom Ho alicancom Mé chalatem Mé pisclem arrem gurruferom jacom matalotem pencom rocinante -
18 rossinante
f. (altér., d'apr. rosse, de l'esp. Rocinante, nom du cheval de Don Quichotte, de rocin "roussin") ост. кранта ( по името на коня на Дон Кихот), мършав и слаб кон. -
19 moke
s.1 hawaiano.2 caballo de segunda categoría, rocinante, caballo viejo y desnutrido, ruco.3 burro.
См. также в других словарях:
Rocinante — is the name of Don Quixote s horse, in the novel Don Quixote by Miguel de Cervantes y Saavedra. es. Rocín in Spanish means work horse or low quality horse ( nag ), but also illiterate or rough man. There are similar words in French ( roussin;… … Wikipedia
Rocinante — Saltar a navegación, búsqueda Rocinante en el suelo, tras la aventura de los molinos de viento. Ilustración de Gustave Doré. Rocinante es el nombre del caballo de Don Quijote. Según podemos leer en el famoso libro de Miguel de Cervantes Don Qui … Wikipedia Español
rocinante — (Por alus. a Rocinante, caballo de don Quijote, personaje de M. de Cervantes, 1547 1616). m. Rocín matalón … Diccionario de la lengua española
rocinante — s. m. Cavalo magro e lazarento … Dicionário da Língua Portuguesa
Rocinante — ► sustantivo masculino Caballo o rocín flaco, endeble y en general con llagas y heridas. * * * rocinante m. Rocín matalón. * * * rocinante. (Por alus. a Rocinante, caballo de don Quijote, personaje de M. de Cervantes, 1547 1616). m. Rocín matalón … Enciclopedia Universal
Rocinante Hotel Calpe (Alicante Province) — Rocinante Hotel Calpe country: Spain, city: Alicante Province (Calpe) Rocinante Hotel Calpe The Hotel Rocinante is situated in the heart of Alicante Province city. It is close to the most meaningful monuments in Spain. It is surrounded by the… … International hotels
Rocinante. — См. Росинанте … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Rocinante — Rossinante Rossinante. Détail du Monumento a Miguel de Cervantes à Madrid (L. Coullaut, 1930). Rossinante est le nom du cheval de Don Quichotte, dans le roman Don Quichotte de Miguel de Cervantes y Saavedra. C est un cheval (et non une jument)… … Wikipédia en Français
Rocinante — Sp. /rddaw thee nahn te, see /, n. Rosinante. * * * … Universalium
Rocinante — Sp. /rddaw thee nahn te, see /, n. Rosinante … Useful english dictionary
Apartment Rocinante 28B Urb Bravomar — (Торревьеха,Испания) Категория отеля: Адрес: 3183 Торревьеха … Каталог отелей