-
1 ritmo
ritmoritmo ['ritmo]sostantivo MaskulinRhythmus MaskulinDizionario italiano-tedesco > ritmo
2 ritmo
3 ritmo di 4
(ital.)vier aufeinanderfolgende Takte zu einer rhythmischen Einheit (Großtakt) zusammenfassen4 ritmo biológico
spa ritmo (m) biológico, biorritmo (m)deu Biorythmus (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > ritmo biológico
5 ritmo cardiaco
spa frecuencia (f) cardiaca, ritmo (m) cardiaco, frecuencia (f) del pulsodeu Herzfrequenz (f), Pulsfrequenz (f), Schlagfrequenz (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > ritmo cardiaco
6 ritmo circadiano
spa ritmo (m) circadianodeu Zirkadianrhythmus (m), 24-Stunden-Rhythmus (m), Schlaf-Wach-Rhythmus (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > ritmo circadiano
7 ritmo de trabajo
spa cadencia (f) de trabajo, ritmo (m) de trabajodeu Arbeitstempo (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > ritmo de trabajo
8 ritmo respiratorio
spa frecuencia (f) respiratoria, ritmo (m) respiratoriodeu Atemfrequenz (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > ritmo respiratorio
9 ritmo di tre battute
(ital.), ritmo di 3drei aufeinanderfolgende Takte zu einer rhythmischen Einheit (Großtakt) zusammenfassen10 ritmo de la marea
11 ritmo di quattro battute
(ital.)vier aufeinanderfolgende Takte zu einer rhythmischen Einheit (Großtakt) zusammenfassen12 llevar el paso al ritmo de una melodía
llevar el paso al ritmo de una melodíaim Rhythmus einer Melodie marschierenDiccionario Español-Alemán > llevar el paso al ritmo de una melodía
13 trastorno del ritmo cardiaco
spa arritmia (f) cardiaca, trastorno (m) del ritmo cardiacodeu Arrhythmie (f), Herzrhythmusstörung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > trastorno del ritmo cardiaco
14 cadencia
15 compás
kɔm'pasm1) MUS Takt m, Rhythmus m2) MATH Zirkel m3) ( brújula en las naves) NAUT Kompass m4)compás binario — MUS Takt m, Tonmaß n
compás de cinco por ocho — 5/8-Takt m
compás de doce por ocho — 12/8-Takt m
compás de tres por cuatro — 3/4-Takt m
5) ( en el pentagrama) MUS Takt m6) (fig)sustantivo masculino————————compás de espera sustantivo masculinocompáscompás [kom'pas]16 algoritmo
alɡ̱o'ritmom INFORMsustantivo masculinoalgoritmoalgoritmo [alγo'ridhmo]matemática Algorithmus masculino17 aligerar
alixe'rarv1) mäßigen, entlasten2) (abreviar, acortar) kürzen, erleichtern3) (fig: moderar) lindernverbo transitivo1. [peso] leichter machen2. [ritmo] mäßigen3. (figurado) [aliviar] erleichternaligeraraligerar [alixe'rar]sich beeilennum1num (cargas) erleichternnum2num (aliviar) lindern18 igual
i'ɡ̱waladj1) gleich, egalDa igual. — Das ist egal.
2) ( de la misma condición) gleich, übereinstimmend3) ( del mismo valor) ebenbürtig4)sin igual — unvergleichlich, einzigartig
5) ( signo de igualdad) MATH Gleichheitszeichen n6) (constante, sin cambios) ebenmäßig, regelmäßig, gleich bleibend7)8)dos más tres es igual a cinco — MATH ist gleich, entspricht
9) ( en la misma proporción) gleichwertig, gleichförmig10)11) ( que tiene la misma condición) Gleichheit f, Gleichberechtigkeit f12) (fig)no tener igual — herausragend sein, ungewöhnlich sein
adjetivo1. MATEMÁTICAS [idéntico, parecido] gleich2. [liso] eben3. [constante] gleich bleibend————————sustantivo masculino y femeninoEbenbürtige der, die————————adverbio1. [de la misma manera] gleich2. [posiblemente] eventuell3. (locución)dar o ser igual a alguien jm egal seinigual1igual1 [i'γwal]I adjetivonum1num (idéntico) (genau) gleich; (semejante) (sehr) ähnlich; ¿habrá cosa igual? hat man so etwas schon einmal gesehen?num2num (llano) ebennum4num matemática kongruentnum5num (lo mismo) gleichgültig; ¡es igual! (das ist) egal!; me da [ oder me es] igual es ist mir egalGleichgestellte(r) masculino y femenino; no tener igual einzigartig seinnum1num (familiar: quizá) vielleichtnum2num (loc): igual que... genauso wie...; al igual que... ebenso wie...————————igual2igual2 [i'γwal]matemática Gleichheitszeichen neutro19 logaritmo
20 marcar
mar'karv1) bezeichnen, kennzeichnen, zeichnen2) ( área) abstecken, markieren3) ( tomar marcaciones) TECH peilen4) ( grabar) prägenverbo transitivo1. [gen] markieren2. [dejar marca, secuelas] zeichnen3. [indicar] prägen4. [anotar] aufschreiben5. [en teléfono] wählen6. [suj: aparato] anzeigen7. DEPORTE [tanto]9. [cabello] legen10. [ritmo] vorgeben————————verbo intransitivo1. [dejar secuelas] prägen2. DEPORTE [tanto] ein Tor schießen————————marcarse verbo pronominal(familiar) [acción]marcarmarcar [mar'kar] <c ⇒ qu>num1num (señalar) markieren; (ganado) mit Brandzeichen versehen; (mercancías) auszeichnen; marcar una época eine Epoche prägen; marcar el compás den Takt (an)gebennum2num (resaltar) hervorhebennum3num (teléfono) wählennum4num (cabello) (ein)legennum5num (naipes) zinken■ marcarse sich abzeichnenСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
ritmo — sustantivo masculino 1. Área: música Orden a que se somete la sucesión de los sonidos musicales: Para bailar sólo hace falta seguir el ritmo de la música con el cuerpo. Suena una música de ritmo muy lento. 2. Área: linguística Orden en forma de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ritmo 70 — Saltar a navegación, búsqueda Ritmo 70 Género Musical Presentado por José María Íñigo, Pepe Palau. País de origen España Duración 30 min. Idioma/s … Wikipedia Español
ritmo — m. fisiol. Movimiento repetido a intervalos regulares como el del pulso o el de la respiración. Medical Dictionary. 2011. ritmo movimiento … Diccionario médico
ritmo — s.m. [dal lat. rhythmus, gr. rhythmós, affine a rhéō scorrere ]. 1. a. [il succedersi ordinato nel tempo di un fenomeno o delle fasi di un fenomeno: r. della pulsazione, di un oscillazione ] ▶◀ cadenza, scansione, [riferito al cuore] battito.… … Enciclopedia Italiana
ritmo — (Del lat. rhythmus, y este del gr. ῥυθμός, de ῥεῖν, fluir). 1. m. Orden acompasado en la sucesión o acaecimiento de las cosas. 2. Grata y armoniosa combinación y sucesión de voces y cláusulas y de pausas y cortes en el lenguaje poético y prosaico … Diccionario de la lengua española
ritmo — s. m. 1. Cadência; metro. 2. [Medicina] Relação da intensidade entre as pulsações arteriais. ‣ Etimologia: grego rhuthmos, oû, movimento regular recorrente … Dicionário da Língua Portuguesa
Ritmo — En un sentido general, el ritmo es un flujo de movimiento controlado o medido, sonoro o visual, generalmente producido por una ordenación de elementos diferentes del medio en cuestión. El ritmo es una característica básica de todas las artes,… … Wikipedia Español
ritmo — rìt·mo s.m. AU 1a. successione regolare, periodica e cadenzata, scansione: il ritmo del cuore, respiratorio, il ritmo delle stagioni 1b. estens., andamento, grado di frequenza o d intensità di un fenomeno, di un attività e sim.: il ritmo delle… … Dizionario italiano
Ritmo — (Del lat. rhythmus.) ► sustantivo masculino 1 MÚSICA Manera más o menos armoniosa de combinarse los tiempos entre un movimiento y otro, en música. SINÓNIMO compás 2 LITERATURA Manera armoniosa de combinarse y sucederse las pausas, los acentos u… … Enciclopedia Universal
ritmo — s m 1 Manera básica en que se combinan sonidos fuertes y débiles, o largos y cortos, o sonidos y silencios, y esquema o patrón que forma esa combinación y que se repite de manera regular a lo largo del tiempo: el ritmo de un baile, un ritmo… … Español en México
Ritmo — This article is about a music album. For the car named Ritmo , see Fiat Ritmo .Infobox Album | Name = Ritmo Type = Album Artist = Judie Tzuke Released = 1983 Genre = Pop / Rock Label = Chrysalis Records Producer = Mike Paxman, Paul Muggleton Last … Wikipedia