-
41 (to) renovate
(to) renovate /ˈrɛnəveɪt/v. t.rinnovare; ristrutturare: The interior of the house has been entirely renovated, gli interni della casa sono stati completamente ristrutturati NOTA D'USO: - to restructure o to renovate?-renovationn. [uc]rinnovo; ristrutturazione: to undergo renovation, essere in ristrutturazionerenovatorn.rinnovatore; ristrutturatore. -
42 (to) reorganize
(to) reorganize /ri:ˈɔ:gənaɪz/v. t. e i.riorganizzare, riorganizzarsi; ristrutturare, ristrutturarsireorganizationn.riorganizzazione; ristrutturazione; riassetto. -
43 (to) restructure
(to) restructure /ri:ˈstrʌktʃə(r)/ ( anche econ.)v. t.ristrutturare: The company was restructured and given a new name, l'azienda è stata ristrutturata e le è stato dato un nuovo nome NOTA D'USO: - to restructure o to renovate?-restructuringn. [uc]ristrutturazione. -
44 (to) retool
-
45 ■ shake out
■ shake outA v. t. + avv.1 fare uscire (o cadere) scuotendo; scrollare, scuotere fuori: to shake out coins from one's pockets, far cadere monete dalle tasche ( di un indumento che viene scosso); to shake out a duster, scuotere la polvere da uno straccio8 (metall.) sformareB v. i. + avv. -
46 ♦ (to) alter
♦ (to) alter /ˈɔ:ltə(r)/A v. t.1 cambiare; modificare: to alter one's plans, modificare i propri piani; That does not alter the fact that…, ciò non cambia il fatto che…3 (edil.) apportare modifiche a; modificare; ristrutturare; rifare (fam.): I'm going to alter the living-room, voglio rifare il soggiornoB v. i.cambiare: The situation had altered dramatically, la situazione era radicalmente cambiata. -
47 (to) modernize
(to) modernize /ˈmɒdənaɪz/A v. t.rimodernare; ammodernare; render moderno; modernizzare; ristrutturareB v. i.farsi moderno; modernizzarsimodernizationn. [u]ammodernamento; rimodernamento; modernizzazione; ristrutturazionemodernizern. -
48 (to) refurbish
(to) refurbish /ri:ˈfɜ:bɪʃ/v. t.rinnovare; ammodernare; (comput.) ricondizionare; (edil.) restaurare; ristrutturare: The flat has been refurbished to an excellent standard, l'appartamento è stato ristrutturato con ottime finiture NOTA D'USO: - to restructure o to renovate?-refurbishmentn. [uc]ammodernamento; (edil.) (lavori di) restauro; ristrutturazione: The restaurant is closed for refurbishment, il ristorante è chiuso per ristrutturazione. -
49 (to) rehabilitate
(to) rehabilitate /ri:əˈbɪləteɪt/v. t.1 recuperare ( tossicodipendenti, criminali, ecc.): More needs to be done to rehabilitate young offenders, bisogna fare di più per recuperare i giovani delinquenti2 (med.) riabilitare; rieducare: This therapy could help rehabilitate stroke victims, questa terapia potrebbe contribuire a rieducare chi ha subito un ictus3 riabilitare: to rehabilitate sb. 's reputation, riabilitare la reputazione di q.; This book attempts to rehabilitate one of the most controversial figures in British history, questo libro tenta di riabilitare una delle figure più controverse della storia britannica4 ripristinare, ristrutturare ( una casa); risanare ( un terreno, un quartiere, ecc.): a project to rehabilitate the road network after the quake, un progetto per ripristinare i collegamenti stradali dopo il terremotorehabilitationn. [u]2 (med.) riabilitazione; rieducazione -
50 (to) renovate
(to) renovate /ˈrɛnəveɪt/v. t.rinnovare; ristrutturare: The interior of the house has been entirely renovated, gli interni della casa sono stati completamente ristrutturati NOTA D'USO: - to restructure o to renovate?-renovationn. [uc]rinnovo; ristrutturazione: to undergo renovation, essere in ristrutturazionerenovatorn.rinnovatore; ristrutturatore. -
51 (to) reorganize
(to) reorganize /ri:ˈɔ:gənaɪz/v. t. e i.riorganizzare, riorganizzarsi; ristrutturare, ristrutturarsireorganizationn.riorganizzazione; ristrutturazione; riassetto. -
52 (to) restructure
(to) restructure /ri:ˈstrʌktʃə(r)/ ( anche econ.)v. t.ristrutturare: The company was restructured and given a new name, l'azienda è stata ristrutturata e le è stato dato un nuovo nome NOTA D'USO: - to restructure o to renovate?-restructuringn. [uc]ristrutturazione. -
53 (to) retool
-
54 redevelop re·deve·lop vt
[riːdɪ'vɛləp](area) ristrutturare -
55 remodel re·mod·el vt
[ˌriː'mɒdl] -
56 reshape re·shape vt
[ˌriː'ʃeɪp](policy) ristrutturare -
57 restructure re·struc·ture vt
[ˌri'strʌktʃə(r)] -
58 rifare
rifare v. (pres.ind. rifàccio, rifài; p.rem. riféci; p.p. rifàtto) I. tr. 1. refaire: devi rifare l'esercizio tu dois refaire l'exercice. 2. (sostituire, cambiare) changer, remplacer: rifare i polsini della camicia remplacer les manchettes d'une chemise. 3. ( ricostruire) reconstruire, rebâtir: la chiesa fu rifatta nel diciottesimo secolo l'église fut reconstruite au dix-huitième siècle. 4. ( ristrutturare) refaire, rénover, restaurer, remettre à neuf: dobbiamo rifare il bagno nous devons rénover la salle de bain. 5. ( ripetere) refaire, recommencer, répéter, renouveler: rifare un tentativo renouveler une tentative. 6. ( ripercorrere) refaire: rifece il cammino già percorso il refit le chemin déjà parcouru. 7. ( imitare) imiter, singer: sa rifare la camminata del maestro il imite bien la façon de marcher du professeur. 8. ( contraffare) imiter, contrefaire: rifare la firma di qcu. contrefaire la signature de qqn. 9. (compensare, risarcire) indemniser, dédommager, compenser: rifare qcu. delle spese défrayer qqn. 10. (assol.) (rif. a chirurgia estetica) se faire refaire: è completamente rifatta elle s'est tout fait refaire. II. prnl. rifarsi 1. ( diventare di nuovo) redevenir intr. 2. ( rimettersi in salute) se remettre, se rétablir: era deperito, ma in montagna si è rifatto il avait dépéri, mais il s'est rétabli durant son séjour à la montagne. 3. (rif. al tempo: ristabilirsi) se rasséréner, se remettre au beau, s'améliorer: se il tempo si rifarà bello, faremo una gita si le temps s'améliore, nous ferons une excursion. 4. ( prendersi la rivincita) se rattraper, rattraper tr.: rifarsi di una sconfitta rattraper une défaite, se rattraper d'une défaite. 5. ( vendicarsi) se venger, prendre sa revanche: vuole rifarsi del torto subito il veut se venger pour le préjudice qu'il a subi. 6. ( fig) ( riacquistare) se refaire: rifarsi un buon nome se refaire un nom. 7. ( riguadagnare) rattraper tr.: rifarsi del tempo perduto rattraper le temps perdu. 8. ( risalire nel tempo) remonter intr.: per spiegare i fatti bisogna rifarsi a cinque anni fa il faut remonter à il y a cinq ans pour expliquer les faits. 9. (riferirsi, richiamarsi) se référer (a à). 10. (rif. a chirurgia estetica) se faire refaire: rifarsi il naso se faire refaire le nez; rifarsi il seno se faire refaire les seins. -
59 incontro (a)
incontro (a) prep.1 (verso, in direzione di) toward (s), up to (anche fig.): lo vide e gli corse incontro (a), she saw him and ran up to him; vienimi incontro (a) alla fermata dell'autobus, come and meet me at the bus stop; gli siamo andati incontro (a) alla stazione, we went to the station to meet them // andiamo ormai incontro (a) all'inverno, winter is coming on // in questo modo andrai incontro (a) a guai, you're heading (o asking) for trouble this way // andare, venire incontro (a) ai desideri di qlcu., to meet s.o.'s wishes; se il prezzo vi sembra troppo alto, cercheremo di venirvi incontro (a), if the price seems too high, we'll try to meet you halfway // andare incontro (a) a spese, to incur expenses; per ristrutturare la casa, andremo incontro (a) a forti spese, we'll meet a lot of expenses if we want to restructure the house2 (ant.) → contro3 (rar.) (dirimpetto a) opposite. -
60 edificio
m.1.здание (n.), сооружение (n.)2.•◆
costruì un edificio di menzogne — он нагромоздил кучу вранья (colloq. он наврал с три короба)
См. также в других словарях:
ristrutturare — v. tr. [der. di strutturare, col pref. ri ]. 1. (edil., archit.) [eseguire lavori di restauro su un manufatto, spec. edilizio: r. un appartamento ] ▶◀ Ⓖ ammodernare, restaurare, Ⓖ riattare, Ⓖ (fam.) rifare, Ⓖ rinnovare, Ⓖ risistemare. ↓ ripulire … Enciclopedia Italiana
ristrutturare — ri·strut·tu·rà·re v.tr. CO 1. strutturare in modo nuovo o diverso: ristrutturare un ente, un azienda Sinonimi: riformare, rinnovare, riorganizzare. 2. trasformare un edificio o una zona urbana, modificandone la struttura: ristrutturare un palazzo … Dizionario italiano
ristrutturare — {{hw}}{{ristrutturare}}{{/hw}}v. tr. Dare una nuova struttura, spec. con riferimento ad aziende e industrie … Enciclopedia di italiano
ristrutturare — v. tr. 1. restaurare, riattare, risistemare, rinnovare, rifare CONTR. abbandonare □ abbattere, distruggere □ deteriorare, rovinare 2. (org. az.) riorganizzare, riordinare. SFUMATURE ► modificare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ristrutturazione — /ristrut:ura tsjone/ s.f. [der. di ristrutturare ]. 1. (edil., archit.) [il ristrutturare un manufatto: r. di un appartamento ] ▶◀ Ⓖ ammodernamento, restauro, Ⓖ riattamento, Ⓖ rifacimento, Ⓖ risistemazione. ↓ ripulitura. 2. (fig.) [il dare una… … Enciclopedia Italiana
modificare — A v. tr. cambiare, mutare, trasformare, variare, diversificare □ regolare, rivedere, riprendere, ritoccare □ correggere, emendare, riformare □ rivoluzionare □ alterare, contraffare, truccare CONTR. mantenere, conservare, confermare B modificarsi… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riadattare — ri·a·dat·tà·re v.tr. CO 1. adattare di nuovo 2. modificare, spec. ammodernando: riadattare un vestito da sera | ristrutturare, riattare una costruzione, un edificio Sinonimi: riaccomodare | riattare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1704. ETIMO: der … Dizionario italiano
riattare — ri·at·tà·re v.tr. CO ripristinare, mediante opportuni lavori, la funzionalità di un oggetto, l agibilità di un edificio, la sicurezza di una strada e sim. o apportarvi le migliorie necessarie a renderne più comodo l uso | riattare un abito,… … Dizionario italiano
ridimensionare — ri·di·men·sio·nà·re v.tr. (io ridimensióno) CO 1. riorganizzare o ristrutturare l apparato produttivo di un azienda o un altro organismo adeguandolo a nuove esigenze o a mutate condizioni di mercato: ridimensionare un azienda, un industria,… … Dizionario italiano
rinnovare — rin·no·và·re v.tr., v.intr. (io rinnòvo) AU 1. v.tr., fare o dire di nuovo una cosa, ripetere: rinnovare l abbonamento, una domanda, una promessa, i ringraziamenti | compiere di nuovo un azione determinata, rifare un gesto; continuare con… … Dizionario italiano
ripristinare — ri·pri·sti·nà·re v.tr. (io riprìstino) CO 1a. riportare alle condizioni originarie, rimettere in funzione: ripristinare una linea ferroviaria, i collegamenti; restaurare: ripristinare la facciata di una chiesa Sinonimi: ricostruire, ristrutturare … Dizionario italiano