-
1 ♦ risk
♦ risk /rɪsk/n. [cu]rischio: fire risk, rischio d'incendio; health risk, rischio per la salute; security risk, rischio per la sicurezza (nazionale); to take (o to run) a risk, correre un rischio; There is a risk of another accident happening ( o There is a risk that another accident will happen), c'è il rischio che si verifichi un altro incidente; Risks to users have been minimized, i rischi per gli utenti sono stati ridotti al minimo; Travelling without insurance is not worth the risk, non vale la pena di rischiare viaggiando senza assicurazione; to be a risk to sb., essere rischioso per q.; to pose a risk to sb., costituire un rischio per q.; to eliminate a risk, eliminare un rischio; high-risk, ad alto rischio; to be at risk, essere a rischio: A quarter of the world's mammals are at risk of extinction, un quarto dei mammiferi nel mondo sono a rischio di estinzione; Many children are at risk from their own parents, molti bambini sono a rischio a causa dei loro stessi genitori; to put at risk, mettere in pericolo; (anche polit.) calculated risk, rischio calcolato● (fin.) risk-adjusted, rettificato per il rischio □ (comput.) risk analysis, analisi del rischio □ (fin.) risk appetite, propensione al rischio □ (ass., econ., fin.) risk-averse, avverso al rischio □ (ass., econ., fin.) risk aversion, avversione al rischio □ risk awareness, capacità di riconoscere i rischi □ (ass., fin.) risk-bearing, assunzione di rischio □ (fin.) risk capital, capitale di rischio □ (med.) risk factor, fattore di rischio □ risk-free, esente da rischio; privo di rischio □ (fin.) risk management, gestione del rischio □ (ass., econ., fin.) risk-neutral, neutrale rispetto al rischio □ (naut.) risk of craft, rischio di alleggio □ (fin.) risk premium, premio di rischio □ (ass., fin.) risk-taking, assunzione di rischio □ (ass.) all risks, assicurazione «tutti rischi» □ at the risk of, a rischio di; He saved the child from drawing at the risk of his life, ha salvato il bambino dall'annegamento a rischio della sua vita; at the risk of sounding stupid [ridiculous, ecc.], a rischio di sembrare stupido [ridicolo, ecc.] □ at one's own risk, a proprio rischio e pericolo □ (comm.) at owner's risk, a rischio (e pericolo) del committente.♦ (to) risk /rɪsk/v. t. e i.1 rischiare; mettere a rischio: ( anche fig.) to risk one's neck, rischiare l'osso del collo; Many workers risk losing their jobs, molti lavoratori rischiano di perdere il posto; Nobody risked criticizing the president, nessuno si è azzardato a criticare il presidente; to risk one's life, mettere a rischio (o a repentaglio) la propria vita; The weather wasn't too good, but we decided to risk it and go for a picnic, il tempo non era granché, ma abbiamo deciso di correre il rischio e di fare un picnicNOTA D'USO: - to risk to do o to risk doing?- -
2 safe
[seɪf] 1.to hope for sb.'s safe return — sperare che qcn. ritorni sano e salvo
2) (free from threat, harm)to be safe — [person, valuables] essere al sicuro; [ job] essere sicuro; [ reputation] essere inattaccabile
to keep sb. safe — proteggere qcn.
to be safe from — essere al riparo da [attack, curiosity]
3) (risk-free) [product, method, place, vehicle, route, structure] sicuro; [ animal] innocuo, inoffensivo; [ speed] ragionevolein a safe condition — [ machine] in buono stato
let's go - it's safe — andiamo, non c'è pericolo
the drug is safe for pregnant women — il farmaco non comporta rischi per le donne in stato di gravidanza
4) (prudent) [person, estimate] prudente; [ choice] cauto; [ investment] sicuro; [ topic] che non suscita polemiche, inoffensivo5) (reliable) [ driver] prudente; [ guide] affidabile2.nome cassaforte f.••as safe as houses — BE (secure) [ person] in una botte di ferro; [ place] sicuro; (risk-free) senza rischi
just to be on the safe side — per non correre rischi, per andare sul sicuro
to play (it) safe — agire con prudenza o con cautela
* * *I 1. [seif] adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.)2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.)3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.)4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.)5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.)•- safeness- safely
- safety
- safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) salvaguardare- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound II [seif] noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.)* * *[seɪf] 1.to hope for sb.'s safe return — sperare che qcn. ritorni sano e salvo
2) (free from threat, harm)to be safe — [person, valuables] essere al sicuro; [ job] essere sicuro; [ reputation] essere inattaccabile
to keep sb. safe — proteggere qcn.
to be safe from — essere al riparo da [attack, curiosity]
3) (risk-free) [product, method, place, vehicle, route, structure] sicuro; [ animal] innocuo, inoffensivo; [ speed] ragionevolein a safe condition — [ machine] in buono stato
let's go - it's safe — andiamo, non c'è pericolo
the drug is safe for pregnant women — il farmaco non comporta rischi per le donne in stato di gravidanza
4) (prudent) [person, estimate] prudente; [ choice] cauto; [ investment] sicuro; [ topic] che non suscita polemiche, inoffensivo5) (reliable) [ driver] prudente; [ guide] affidabile2.nome cassaforte f.••as safe as houses — BE (secure) [ person] in una botte di ferro; [ place] sicuro; (risk-free) senza rischi
just to be on the safe side — per non correre rischi, per andare sul sicuro
to play (it) safe — agire con prudenza o con cautela
-
3 clear
I [klɪə(r)]1) [glass, liquid] chiaro, trasparente; [ blue] chiaro; [lens, varnish] incolore2) (distinct) [image, outline] chiaro, netto; [ writing] chiaro, leggibile; [ sound] chiaro, distinto3) (plain) [description, instruction] chiaroto make sth. clear to sb. — chiarire qcs. a qcn.
4) (obvious) [need, sign, example] chiaro, evidente; [advantage, lead] chiaro, netto; [ majority] netto5) (not confused) [idea, memory, plan] chiaro, preciso6) (empty) [road, table, space] libero, sgombro7) (not guilty) [ conscience] tranquillo, a posto8) (unblemished) [ skin] perfetto9) med. [X-ray, scan] normale10) (cloudless) [ sky] chiaro, sereno; [day, night] sereno12) (pure) [tone, voice] chiaro, puro13) gastr. [ honey] liquido14) (exempt from)to be clear of — essere senza o privo di [debt, blame]; essere esente da [ suspicion]
15) (free) [day, diary] libero16) (whole) [week, day] intero, completo17) (net) [gain, profit] netto••II [klɪə(r)]to be in the clear — (safe) essere fuori pericolo; (free from suspicion) essere estraneo a ogni sospetto
to jump clear of — (jump out of) saltar fuori da [ vehicle]
to pull sb. clear of — estrarre o liberare qcn. da [ wreckage]
III 1. [klɪə(r)]to stay o steer clear of (avoid) evitare [town centre, alcohol]; tenersi alla larga da [ troublemakers]; stand clear of the gates! state lontano dal cancello! to get clear of — togliersi da [traffic, town]
2) (free from obstruction) sturare [ drains]; liberare, sgombrare [surface, site]; disboscare [ land]to clear the way for sth., sb. — liberare la strada a qcs., qcn.; fig. aprire la strada a qcs., qcn
3) (freshen)to clear the air — cambiare l'aria; fig. allentare o diminuire la tensione
4) (empty) svuotare [ drawer] (of di); liberare, sgombrare [room, surface] (of da); far sgombrare, evacuare [area, building]to clear a path through sth. — aprire un sentiero attraverso qcs
6) (disperse) dissolvere [fog, smoke]; disperdere [ crowd]8) cosmet. eliminare [dandruff, spots]9) inform. cancellare [screen, data]12) (free from blame) dichiarare innocente, prosciogliere [ accused] (of da)13) (officially approve) approvare [ request]to clear sth. with sb. — ottenere l'approvazione di qcn. per qcs.
14) (jump over) superare, saltare [hurdle, wall]15) (pass through) passare sotto [ bridge]2.1) (become unclouded) [ liquid] schiarirsi; [ sky] schiarirsi, rassenenarsi2) (disappear) [smoke, fog, cloud] dissolversi3) (become pure) [ air] purificarsi5) econ. [ cheque] essere liquidato•- clear up* * *[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) chiaro2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) limpido3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) chiaro4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) libero, sgombro5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tranquilla6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) certo7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) lontano da8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) libero da2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) sparecchiare; schiarirsi; sgombrare2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) prosciogliere3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) rasserenarsi4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) saltare•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *I [klɪə(r)]1) [glass, liquid] chiaro, trasparente; [ blue] chiaro; [lens, varnish] incolore2) (distinct) [image, outline] chiaro, netto; [ writing] chiaro, leggibile; [ sound] chiaro, distinto3) (plain) [description, instruction] chiaroto make sth. clear to sb. — chiarire qcs. a qcn.
4) (obvious) [need, sign, example] chiaro, evidente; [advantage, lead] chiaro, netto; [ majority] netto5) (not confused) [idea, memory, plan] chiaro, preciso6) (empty) [road, table, space] libero, sgombro7) (not guilty) [ conscience] tranquillo, a posto8) (unblemished) [ skin] perfetto9) med. [X-ray, scan] normale10) (cloudless) [ sky] chiaro, sereno; [day, night] sereno12) (pure) [tone, voice] chiaro, puro13) gastr. [ honey] liquido14) (exempt from)to be clear of — essere senza o privo di [debt, blame]; essere esente da [ suspicion]
15) (free) [day, diary] libero16) (whole) [week, day] intero, completo17) (net) [gain, profit] netto••II [klɪə(r)]to be in the clear — (safe) essere fuori pericolo; (free from suspicion) essere estraneo a ogni sospetto
to jump clear of — (jump out of) saltar fuori da [ vehicle]
to pull sb. clear of — estrarre o liberare qcn. da [ wreckage]
III 1. [klɪə(r)]to stay o steer clear of (avoid) evitare [town centre, alcohol]; tenersi alla larga da [ troublemakers]; stand clear of the gates! state lontano dal cancello! to get clear of — togliersi da [traffic, town]
2) (free from obstruction) sturare [ drains]; liberare, sgombrare [surface, site]; disboscare [ land]to clear the way for sth., sb. — liberare la strada a qcs., qcn.; fig. aprire la strada a qcs., qcn
3) (freshen)to clear the air — cambiare l'aria; fig. allentare o diminuire la tensione
4) (empty) svuotare [ drawer] (of di); liberare, sgombrare [room, surface] (of da); far sgombrare, evacuare [area, building]to clear a path through sth. — aprire un sentiero attraverso qcs
6) (disperse) dissolvere [fog, smoke]; disperdere [ crowd]8) cosmet. eliminare [dandruff, spots]9) inform. cancellare [screen, data]12) (free from blame) dichiarare innocente, prosciogliere [ accused] (of da)13) (officially approve) approvare [ request]to clear sth. with sb. — ottenere l'approvazione di qcn. per qcs.
14) (jump over) superare, saltare [hurdle, wall]15) (pass through) passare sotto [ bridge]2.1) (become unclouded) [ liquid] schiarirsi; [ sky] schiarirsi, rassenenarsi2) (disappear) [smoke, fog, cloud] dissolversi3) (become pure) [ air] purificarsi5) econ. [ cheque] essere liquidato•- clear up -
4 ♦ country
♦ country /ˈkʌntrɪ/A n.1 paese; nazione; patria: the country's economic growth, la crescita economica del paese; developing countries, paesi in via di sviluppo; country of origin, paese d'origine; my native country, il mio paese natale; the country as a whole, tutto il paese; tutta la nazione; a free country, un paese libero; for King and country, per il re e per la patria; to fly (o to flee) the country, lasciare, abbandonare il paese ( fuggendo)2 (solo sing.) campagna; campi (pl.): (GB) country park, area verde fuori dal centro cittadino destinata alla ricreazione; open country, aperta campagna; to live in the country, abitare in campagna; to go into the country, andare in campagna; to walk across country, attraversare i campi3 [u] terreno; regione; territorio: wooded country, terreno boschivo; regione boscosa; big-game hunting country, territorio per la caccia grossa; wild country, regione selvaggia; a beautiful stretch of country, una bella regione; una bella area; This is Robin Hood country, questa è la regione di Robin HoodB a. attr.di campagna; campestre: country life, vita di campagna; a country road, una strada di campagna; country gentleman, gentiluomo di campagna; proprietario terriero; country house, residenza di campagna; country people, gente di campagna; campagnoli● (mus.) country and western (o country music), (sost.) (musica) country; (agg.) (di musica) country □ country bank, banca di provincia; (in GB) banca senza sede a Londra □ (fin.) country branch, filiale di provincia □ country-bred, cresciuto in campagna □ country bumpkin, zotico; bifolco □ country club, circolo ricreativo e sportivo ( in zone di campagna) □ (ecol.) the Country Code, il codice di comportamento ecologico □ (telef.) country code, indicativo dello Stato (per es., 44 per l'Inghil.) □ (fam. spreg.) country cousin, persona di gusti campagnoli; cugino di campagna □ country dance, danza popolare (o folcloristica) ( la singola danza) □ country dancing, ballo popolare (o folcloristico), balli (pl.) popolari (o folcloristici) □ (fam.) country mile, distanza lunghissima: He sent the ball a country mile, ha spedito la palla lontanissimo □ (mus.) country music = country and western ► sopra □ (polit.) country party, partito agrario □ (in GB) country residence, residenza di campagna ( di personaggio importante) □ (comm. est.) country risk, rischio paese □ country rock, (geol.) roccia incassante; (mus.) country rock □ country seat, residenza di campagna ( di famiglia nobile) □ country town, cittadina di provincia □ (polit.) to go (o to appeal) to the country, chiamare il paese alle urne; consultare gli elettori; indire le elezioni generali. -
5 ♦ salt
♦ salt /sɔ:lt/A n.1 [u] (chim., farm.) sale; sale marino (o da cucina); (fig.) criterio, senno; (fig.) sapore, succo: table salt, sale da tavola; common salt, sale comune; cooking salt, sale grosso; Epsom salt, sale inglese ( purgativo); Risk is the salt of life, il rischio dà sapore alla vita3 salinaB a. attr.● salt-and-pepper, pepe e sale (agg.); (fam. USA) interrazziale; ( slang) auto della polizia; marijuana scadente □ salt-and-pepper hair, capelli brizzolati □ (chim.) salt cake, solfato di sodio □ (GB) salt cellar, saliera ( con il tappo perforato) □ (geogr.) salt desert, deserto salato □ (geol.) salt dome, duomo salino; cupola salina □ (geogr.) salt flat, piana di sale; letto di lago salato prosciugatosi □ (med.) salt-free diet, dieta senza sale; dieta sodiopenica □ (ind. ceramica) salt glaze, smaltatura a sale □ (geogr.) salt lake, lago salato □ salt lick, terreno ricco di salgemma ( dove i selvatici vanno a leccare il sale); blocco di sale per il bestiame domestico □ (geogr.) salt marsh, palude costiera salmastra □ salt meadow, prato ricco di salgemma □ salt-mine, miniera di sale: (fig.) Back to the salt-mines!, si torna al duro lavoro! □ ( Bibbia) the salt of the earth, il sale della terra (fig.); i migliori; gli eletti; brava gente □ salt pit, miniera di salgemma; salina □ ( USA) salt rising, lievito □ salt spoon, cucchiaino per il sale □ ( USA) salt truck, camion spandisale □ salt well, pozzo d'acqua salata □ salt wit, spirito arguto, mordace □ ( di cibo) in salt, sotto sale □ (fig.) to take st. with a pinch (o a grain) of salt, prendere qc. ‘cum grano salis’ (o con un po' di buonsenso). -
6 ♦ trade
♦ trade /treɪd/A n. [uc]1 occupazione; lavoro; mestiere: Bookbinding isn't a very old trade, quello del legatore di libri non è un mestiere antichissimo; He's a joiner by trade, di mestiere fa il falegname; to learn a trade, imparare un mestiere2 (econ.) attività economica; industria; settore: the building trade, l'industria edilizia; the furniture trade, l'industria dei mobili; l'ebanisteria; (scherz.) rag trade, industria dell'abbigliamento (o della moda)4 commercio; attività commerciale; scambio ( di merci); traffico, traffici; affari: home trade, commercio interno; foreign trade, commercio estero; (naut.) grande cabotaggio; wholesale trade, commercio all'ingrosso; (naut.) coasting trade, commercio costiero; cabotaggio; (econ.) free trade, libero scambio; liberismo; international trade, commercio internazionale; We're doing a roaring trade, stiamo facendo affari d'oro5 (market.: collett.) clientela; clientiB a.● trade advertising, pubblicità riservata a un solo settore merceologico □ trade agreement, accordo commerciale (internazionale); ( anche) contratto di lavoro □ trade allowance, sconto commerciale (o mercantile) □ trade area, zona commerciale □ trade association, associazione commerciale (o industriale) di categoria □ (econ.) trade balance, saldo commerciale □ trade barriers, barriere al libero scambio □ trade channels, canali di distribuzione □ the trade circles, gli ambienti commerciali □ trade credit, credito commerciale (o di fornitura) □ (fin., rag.) trade creditors, debiti verso fornitori □ (econ.) trade cycle, ciclo economico □ (fin., rag.) trade debtors, crediti verso clienti □ (econ.) trade deficit, deficit (o disavanzo) commerciale □ (leg.) trade description, descrizione della merce □ trade directory, guida commerciale □ trade discount, sconto commerciale □ (econ.) trade dispute, vertenza sindacale □ trade fair, fiera campionaria (o commerciale) □ (leg.) trade fraud, frode in commercio □ (econ.) trade gap, deficit (o disavanzo) commerciale: The surge in imports worsens the trade gap, l'aumento delle importazioni aggrava il deficit della bilancia commerciale □ trade label, etichetta commerciale □ (leg.) trade law, diritto commerciale □ (leg.) trade libel, denigrazione dei prodotti altrui □ trade licence, licenza di commercio □ (leg.) trade-mark ► trademark □ (comm. est.) trade mission, missione commerciale □ trade name, nome commerciale ( di una ditta); nome depositato ( di un prodotto) □ trade order, ordinativo di un commerciante ( non di un privato) □ trade paper, giornale di settore; ( banca) cambiale commerciale □ trade paperback, (libro in) brossura □ (rag.) trade payables, debiti (verso) fornitori □ (econ.) trade policy, politica commerciale □ trade price, prezzo all'ingrosso; prezzo al rivenditore □ (rag.) trade receivables, crediti (da) clienti □ trade report, bollettino commerciale □ trade representative, rappresentante di commercio □ (ass., leg.) trade risk, rischio professionale □ (naut.) trade route, rotta commerciale □ trade sale, vendita di fornitura □ (econ.) trade sanctions, sanzioni commerciali □ trade school, scuola aziendale □ trade secret, segreto di fabbricazione; segreto industriale □ trade talks, negoziati commerciali □ trade terms, condizioni di vendita all'ingrosso □ (comm. est.) trade treaty, trattato commerciale □ trade union (o trades union), sindacato □ trade unionism (o trades unionism), sindacalismo □ trade unionist (o trades unionist), sindacalista; iscritto a un sindacato □ (econ.) trade war, guerra commerciale □ (geogr.) trade wind, (vento) aliseo □ to do a good trade, fare (buoni) affari; vendere molto □ to be in trade, essere nel commercio; fare il commerciante □ to be in the trade, essere del mestiere.♦ (to) trade /treɪd/A v. i.1 commerciare; fare affari; negoziare; trafficare; trattare: to trade with African countries, fare affari con i paesi africani; to trade in hides and skins, commerciare in pellami; to trade with foreign merchants, trattare con mercanti stranieri2 fare acquisti; fare spese; essere clienti di: We trade at ( o with) Jones's, siamo clienti dei JonesB v. t.1 scambiare; barattare: The Indians traded furs for knives, gli indiani scambiavano pellicce con coltelli; The boy traded his penknife for a ball, il ragazzo ha barattato il temperino con una palla -
7 secure
I [sɪ'kjʊə(r)]2) (safe) [hiding place, route] sicuroto be secure against sth. — essere al sicuro da qcs
3) (reliable) [padlock, foothold] sicuro; [ knot] saldo; [ rope] assicurato; [ door] a prova di scasso5) (fraud-proof) [line, transaction] protettoII [sɪ'kjʊə(r)]3) (make safe) proteggere [house, camp]; assicurarsi [future, job]; farsi [ position]4) econ. garantire [ loan]* * *[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) sicuro, certo2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) sicuro, saldo3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) sicuro2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) mettere al sicuro2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) assicurare•- securely- security
- security risk* * *I [sɪ'kjʊə(r)]2) (safe) [hiding place, route] sicuroto be secure against sth. — essere al sicuro da qcs
3) (reliable) [padlock, foothold] sicuro; [ knot] saldo; [ rope] assicurato; [ door] a prova di scasso5) (fraud-proof) [line, transaction] protettoII [sɪ'kjʊə(r)]3) (make safe) proteggere [house, camp]; assicurarsi [future, job]; farsi [ position]4) econ. garantire [ loan]
См. также в других словарях:
risk-free — UK US adjective ► used to describe something that does not involve any risk: »This strategy is not entirely risk free. »risk free assets … Financial and business terms
risk-free — /ˌrɪsk fri:/ adjective with no risk involved ● a risk free investment ▪▪▪ ‘…there is no risk free way of taking regular income from your money higher than the rate of inflation and still preserving its value’ [Guardian] ▪▪▪ ‘…many small investors … Marketing dictionary in english
risk-free — /ˌrɪsk fri:/, riskless / rɪskləs/ adjective with no risk involved ● a risk free investment ▪▪▪ ‘…there is no risk free way of taking regular income from your money higher than the rate of inflation and still preserving its value’ [Guardian] ▪▪▪… … Dictionary of banking and finance
risk-free — adjective Free from or devoid of risk; safe. While no investment is risk free, some have less risk involved than others … Wiktionary
Risk-free interest rate — The risk free interest rate is the interest rate that it is assumed can be obtained by investing in financial instruments with no default risk. However, the financial instrument can carry other types of risk, e.g. market risk (the risk of changes … Wikipedia
Risk-Free Return — The theoretical rate of return attributed to an investment with zero risk. The risk free rate represents the interest on an investor s money that he or she would expect from an absolutely risk free investment over a specified period of time. In… … Investment dictionary
Risk-Free Rate Of Return — The theoretical rate of return of an investment with zero risk. The risk free rate represents the interest an investor would expect from an absolutely risk free investment over a specified period of time. In theory, the risk free rate is the… … Investment dictionary
Risk-Free Asset — An asset which has a certain future return. Treasuries (especially T bills) are considered to be risk free because they are backed by the U.S. government. Because they are so safe, the return on risk free assets is very close to the current… … Investment dictionary
Risk-free bond — A risk free bond is a theoretical bond that repays interest and with absolute certainty. In practice, government bonds are treated as risk free bonds, as governments can raise taxes or indeed print money to repay their domestic currency debt. For … Wikipedia
risk-free return — The interest rate on the lowest risk investment, usually a U.S. government security, for that period of time. ► Investors compare the yield premium over the risk free return versus the risk of the investment … American business jargon
risk-free rate of return — The rate of return on an investment that has no risk. The return on US and UK Treasury bills is often regarded as a very close approximation to this rate. The risk free rate is an important concept in the capital asset pricing model … Accounting dictionary