-
21 resoconto delle spese
сущ.фин. отчёт о расходахИтальяно-русский универсальный словарь > resoconto delle spese
-
22 resoconto stenografico
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > resoconto stenografico
-
23 resoconto sull' operato
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > resoconto sull' operato
-
24 resoconto trimestrale
сущ.фин. квартальный отчётИтальяно-русский универсальный словарь > resoconto trimestrale
-
25 fare il resoconto di
-
26 dati di resoconto
-
27 fornire periodico resoconto
-
28 dare il resoconto
гл.общ. отчитываться -
29 trimestrale resoconto
прил.экон. квартальный отчётИтальяно-русский универсальный словарь > trimestrale resoconto
-
30 rapporto
m resoconto reportrelazione relationshipnesso connection, linkrapporti pl interpersonali personal relationshipsavere rapporti pl di lavoro con qualcuno be a colleague of someone, work with someonein rapporto a in connection withle due cose sono in rapporto the two things are related or connected* * *rapporto s.m.1 ( relazione scritta o orale) report; statement; account: il rapporto ufficiale di un comitato al Parlamento, the official report of a committee to Parliament; stendere, fare un rapporto, to draw up, to make a report; fece un lungo e dettagliato rapporto sulle sue ricerche, he made a long and detailed report on his research; rapporto di polizia, police report; il rapporto mensile di una banca, the monthly statement of a bank; rapporto sulle vendite, sales report; fare rapporto ai superiori, to report to one's superiors; ho fatto rapporto su di lui al suo direttore, I reported him to his manager // andare a rapporto da qlcu., to report to s.o.: andò a rapporto dal comandante, he reported to his commanding officer // chiamare qlcu. a rapporto, to summon s.o., (mil.) to tell s.o. to report // mettersi a rapporto con qlcu., to ask for a hearing from s.o.2 ( relazione, connessione) relation, relationship; connection: rapporti sociali, social relations; rapporti di amicizia, friendly relations; rapporti fra padre e figli, father-child relationship; rapporti d'affari, business relations (o dealings); rapporti commerciali tra paesi diversi, commercial (o trade) relations between different countries; rapporto di lavoro, employer-employee relationship; rapporti tra direzione e maestranze, industrial (o labour) relations; (amm.) indennità di fine rapporto, severance pay; i rapporti fra loro sono piuttosto tesi, their relations are rather strained; non c'è alcun rapporto tra queste due cose, there is no connection (o relation) between these two things; le tue parole non hanno alcun rapporto con questo problema, what you say has no relation (o connection) with (o bears no relation to) this problem; avere rapporti con qlcu., to have relations with s.o.: ho avuto solo rapporti d'affari con lui, I have had only business relations with him; l'Italia non ha mai avuto nessun rapporto con quel paese, Italy has never had any relations with that country; essere in buoni rapporti con qlcu., to be on good terms with s.o.; mettere qlcu. in rapporto con qlcu., to put s.o. in touch with s.o.; mettersi in rapporto con qlcu., to get in touch with s.o.; mettersi in rapporto d'affari con qlcu., to enter into a business relationship with s.o.; rompere i rapporti, to sever (o to break off) relations; rompere i rapporti con una ditta, to break off connections with a firm // vedere, mettere un fatto in rapporto con un altro, to relate one fact to another // in rapporto a, in relation to (o in connection with o with reference to); cosa mi sai dire in rapporto alla questione dello scandalo?, what can you tell me about (o as regards) the scandal? // sotto questo rapporto, in this respect; sotto tutti i rapporti, in every respect (o from all points of view) // rapporto di causalità, relation of cause and effect, ( come problema giuridico) causation3 rapporto ( sessuale), (sexual) intercourse, sex; avere rapporti ( sessuali), to have (sexual) intercourse (o sex)4 (mat., mecc. ecc.) ratio*: calcolare il rapporto tra gli abitanti e la superficie, to calculate the ratio between inhabitants and area; uomini e donne sono in rapporto di uno a tre, the ratio of men to women is one to three; rapporto incrementale, ratio of increment; (aer.) rapporto di contrazione, contraction ratio; (aer.) rapporto di funzionamento, slip function; rapporto di lavoro, work ratio; (chim.) rapporto di riflusso, reflux ratio; (elettr.) rapporto di trasformazione, ratio of transformation; (mecc.) rapporto di trasmissione, gear ratio; (mecc.) rapporto totale di trasmissione, overall gear ratio; (fot.) rapporto tra il diametro e la lunghezza focale, aperture ratio // (econ.): rapporto di mercato, di scambio, market ratio; rapporto di indebitamento, leverage (o gearing ratio); rapporto di cassa, cash ratio; rapporto di liquidità, liquidity (o current) ratio; rapporto capitale-prodotto, capital-output ratio; rapporto tra utili e dividendi, divident cover (o payout ratio); rapporto utile-fatturato, profit-to-turnover ratio; rapporto vendite-capitale, (amer.) equity turnover // (fin.) rapporti di cambio, exchange rates // (geol.) rapporto di età, age ratio5 ( confronto) comparison: non c'è rapporto fra la sua competenza e la mia, there's no comparison between his competence and mine; in rapporto al, con il primo, il suo secondo libro è sicuramente migliore, compared with his first book, the second is definitely better6 (inform.) report: rapporto di intervento, call report; rapporto di segnalazione anomalie, exception report.* * *[rap'pɔrto]sostantivo maschile1) (resoconto) report2) (relazione) relationship, relation- i commerciali — business o trade relations
essere in rapporto con qcn. — to be in contact with sb.
rompere i -i con qcn. — to break with o break away from sb.
essere in buoni, cattivi -i con qcn. — to be on good, bad terms with sb.
3) (nesso, collegamento) connection, linknon avere alcun rapporto con — to have no connection o nothing to do with
4)- i sessuali — sexual intercourse, sex
avere dei -i con qcn. — to have sex o intercourse with sb
5) mat. ratio*il rapporto uomini/donne è di tre a uno — the ratio of men to women is three to one
6) mecc. gear7) mil.chiamare a rapporto qcn. — to debrief sb
8) in rapporto a in relation to, with relation to•* * *rapporto/rap'pɔrto/sostantivo m.1 (resoconto) report; rapporto ufficiale official report2 (relazione) relationship, relation; - i commerciali business o trade relations; non c'è alcun rapporto di parentela tra loro they're not related; essere in rapporto con qcn. to be in contact with sb.; rompere i -i con qcn. to break with o break away from sb.; essere in buoni, cattivi -i con qcn. to be on good, bad terms with sb.; rapporto di lavoro working relationship3 (nesso, collegamento) connection, link; non avere alcun rapporto con to have no connection o nothing to do with5 mat. ratio*; in un rapporto 1 a 10 in a ratio of 1 to 10; il rapporto uomini/donne è di tre a uno the ratio of men to women is three to one6 mecc. gear7 mil. chiamare a rapporto qcn. to debrief sb.8 in rapporto a in relation to, with relation torapporto di causalità chain of causation; rapporto epistolare correspondence. -
31 rassegna
f festivaldi pittura et cetera exhibitionpassare in rassegna review* * *rassegna s.f.1 (mil.) ( rivista) review; ( ispezione) inspection; ( adunanza) parade, assembly, muster: il primo ministro fu presente alla rassegna militare tenuta per l'anniversario della Liberazione, the Prime Minister was present at the military review held on the anniversary of the Liberation; alle 7 tutti devono presentarsi alla rassegna, all ranks will parade (o assemble o muster o go on parade) at 7 a.m.; passare in rassegna, to inspect: il generale passò in rassegna la guardia d'onore, the general inspected the guard of honour // passare in rassegna tutti i mobili di casa, to inspect all the furniture in the house2 ( resoconto, ampio esame) review, survey; ( periodico, rivista) review: rassegna teatrale, theatrical review; rassegna stampa, press review; fare una rassegna dei libri più recenti, to review the latest books // (econ.): rassegna economica del paese, survey of the national economy; rassegna del mercato, market review; rassegna industriale, industrial review; (amm.) rassegna del personale, staff survey (o inspection)3 ( mostra) show, exhibition.* * *[ras'seɲɲa]sostantivo femminile1) mil. review, musterpassare in rassegna — to inspect, to review [ truppe]
2) (controllo, esame) reviewfare la rassegna di qcs. — examine sth.
passare in rassegna — to inspect [ materiale]; to examine [ proposte]
3) (resoconto) report4) (mostra) show; cinem. teatr. mus. season•rassegna stampa — giorn. review of the papers
* * *rassegna/ras'seŋŋa/sostantivo f.2 (controllo, esame) review; fare la rassegna di qcs. examine sth.; passare in rassegna to inspect [ materiale]; to examine [ proposte]3 (resoconto) report -
32 отчет
м.1) rendiconto, resoconto2) ( сообщение) rendiconto, rapportoфинансовый отчет — resoconto, rendicontoдать отчет в своих поступках — rendere conto della propria condottaне давая / отдавая себе отчета — senza rendersene conto -
33 completo
1. adj complete( pieno) fulltheatre sold out2. m set( vestito) suital completo ( pieno) full (up)theatre sold out* * *completo agg.1 complete, full, whole, entire: la serie non era completa, the series wasn't complete; ci diede un resoconto completo del viaggio, he gave us a full account of his journey; un microscopio completo di accessori, a microscope complete with accessories; un pasto completo, a full meal; un atleta completo, an all-round athlete; il latte è un alimento completo, milk is a good all-round food // (mat.) reticolo, spazio completo, complete lattice, space2 ( totale) complete, entire, utter, absolute, total: ho una fiducia completa in lui, I have complete faith in him; ero nel buio completo, I was in total darkness; la casa era in completa rovina, the house was in complete ruin3 ( esaurito) full (up): l'albergo era completo, the hotel was full // (mar.) carico completo, full cargo◆ s.m.1 al completo, full (up): spiacenti, siamo al completo, sorry, we are all full (up); il teatro era al completo, the theatre was full; c'era la classe al completo, the whole class was there2 (abbigl.) ( insieme di indumenti) outfit; ( insieme di accessori) set, gear: completo da uomo, suit; completo da donna, costume (o suit); completo da sci, ski suit (o outfit); completo da tennis, tennis outfit; completo da barba, shaving gear3 ( ippica) three-day event.* * *[kom'plɛto] completo (-a)1. agg(gen) complete, (resoconto, elenco) full, complete, (fiasco, fallimento) complete, utter2. sm(abito) suit, (di lenzuola) setcompleto di lenzuola singole/matrimoniali — set of sheets for a single/double bed
essere al completo — (albergo) to be full, (teatro) to be sold out
* * *[kom'plɛto] 1.2) (pieno) [albergo, volo] full"completo" — "no vacancies"
buio completo — complete o pitch o utter darkness
4) (versatile) [attore, atleta, servizio] all-round5) completo di complete with [batterie, accessori]2.sostantivo maschile1) abbigl. suit; (tenuta) outfit2) (accessori)completo da scrivania — desk set o accessories
3) al completo [ albergo] full; [cinema, teatro] sold outessere al completo — to be booked up o fully booked
* * *completo/kom'plεto/1 (intero) [opere, collezione] complete; [ lista] comprehensive; [nome, indirizzo] full; questo non dà un quadro completo della situazione this doesn't give the whole picture2 (pieno) [albergo, volo] full; "completo" "no vacancies"3 (totale) [ fiducia] complete, absolute; [ disastro] utter; buio completo complete o pitch o utter darkness4 (versatile) [attore, atleta, servizio] all-round5 completo di complete with [batterie, accessori]1 abbigl. suit; (tenuta) outfit3 al completo [ albergo] full; [cinema, teatro] sold out; essere al completo to be booked up o fully booked. -
34 dettagliato
dettagliato agg.1 detailed, in detail (pred.): una relazione dettagliata, a detailed (o circumstantial) report; fece un racconto dettagliato di quella notte, he gave a detailed account of the night2 (comm.) detailed, itemized; (pred.) in detail.* * *[dettaʎ'ʎato] 1.participio passato dettagliare2.aggettivo [analisi, resoconto, descrizione] detailed, comprehensive, exhaustive, thorough; [ piano] detailed, thorough; [ fattura] itemized* * *dettagliato/dettaλ'λato/II aggettivo -
35 distinta
f (= elenco) list, notedistinta dei prezzi price listdistinta di acquisto purchase notebancaria note, slip distinta di sconto discount notedistinta di versamento paying-in slipdeposit slip (AE)* * *distinta s.f. (comm.) list, note, schedule, specification; (banca) slip: distinta degli elementi della retribuzione, pay sheet (o payslip) // (comm.): distinta di acquisto, purchase note; distinta dei prezzi, price list; distinta della merce, packing list; distinta di vendita, sold note; distinta doganale, customs specification // (banca): distinta di sconto, discount note; distinta di versamento, paying-in slip (o credit slip o credit voucher o amer. deposit slip); distinta effetti all'incasso, notes receivable; distinta effetti passivi, notes payable // (Borsa) distinta di compravendita, contract note.* * *[dis'tinta]sostantivo femminile1) (resoconto)2) (modulo) schedule•distinta di versamento — paying-in slip BE, paying-in deposit slip AE
* * *distinta/dis'tinta/sostantivo f.1 (resoconto) distinta dei prezzi price list2 (modulo) schedule -
36 incoerente
( incongruente) inconsistent* * *incoerente agg.1 inconsistent, contradictory; (sconclusionato) incoherent: persona incoerente, inconsistent person; discorso incoerente, (senza senso) incoherent speech; le sue parole sono incoerenti col suo comportamento, his words are inconsistent with his behaviour2 (geol.) (non compatto) incoherent, loose: terreno incoerente, incoherent (o loose) soil3 (fis.) incoherent.* * *[inkoe'rɛnte]aggettivo [ osservazione] unconnected; [discorso, resoconto] incoherent; [ comportamento] inconsistent* * *incoerente/inkoe'rεnte/[ osservazione] unconnected; [ discorso, resoconto] incoherent; [ comportamento] inconsistent. -
37 noto
well-knownrendere noto announce* * *noto agg. well-known: un noto scrittore, a well-known writer; un viso noto, a familiar face; una località tristemente nota, a place with an unhappy reputation; è noto a tutti che..., everybody knows (o it is common knowledge) that...; questo non mi era noto, I did not know that; render noto qlco. a qlcu., to make sthg. known to s.o.◆ s.m.: il noto e l'ignoto, the known and the unknown.* * *['nɔto] noto (-a)1. agg2. sm* * *['nɔto] 1.1) (conosciuto) [personaggio, luogo] well-known; [ viso] known, familiar; [ criminale] notoriousè noto a tutti che... — everybody knows that, it is common knowledge that...
rendere noto — to publicize, to make known [ragioni, questione]; to publish [ resoconto]; to announce [ risultati]
2) (famoso) [scrittore, artista] famous, well-known, acknowledged2.sostantivo maschile* * *noto/'nɔto/1 (conosciuto) [personaggio, luogo] well-known; [ viso] known, familiar; [ criminale] notorious; com'è noto as everybody knows; è noto a tutti che... everybody knows that, it is common knowledge that...; rendere noto to publicize, to make known [ragioni, questione]; to publish [ resoconto]; to announce [ risultati]; essere noto per to have a name for2 (famoso) [scrittore, artista] famous, well-known, acknowledgedil noto the known. -
38 osso
m ( anatomy pl le ossa) bonedi osso bone attr, made of boneosso sacro sacrumin carne e ossa in the flesh* * *1 bone: le ossa del cranio, the bones of the head; osso sacro, sacrum*; le ossa della spina dorsale si chiamano vertebre, the bones of the spine are called vertebrae; si è fratturato l'osso della gamba, he has broken his leg; una persona dalle ossa grosse, a big-boned person // in carne e ossa, in flesh and blood (o in person) // essere di carne e ossa, to be made of flesh and blood // bagnato fino all'osso, soaked to the skin // bisogna fare economia sino all'osso, we must practise the strictest ecomomy // quest'organizzazione è marcia sino all'osso, this organization is rotten to the core (o through and through) // è tutt'ossa, è pelle e ossa, he is nothing but skin and bone // freddo che penetra nelle ossa, bitter cold: il freddo mi penetra nelle ossa, I am chilled (o frozen) to the bone // non è facile convincerlo, è un osso duro!, it's not easy to convince him, he's a tough nut to crack // il latino è un osso duro, Latin is a hard nut to crack // avere le ossa rotte, to be aching all over // è uscito da quell'esperienza con le ossa rotte, that experience left him a wreck // essere all'osso, to have nothing left: ormai il patrimonio è all'osso, the inheritance has been frittered away // rompere le ossa a qlcu., to thrash s.o. // rompersi l'osso del collo, to break one's neck // lasciarci le ossa, ( morire) to kick the bucket; ( essere sconfitto) to get a drubbing // farsi le ossa, to gain experience: si è fatto le ossa lavorando col padre, he gained experience by working with his father // le mie ossa riposeranno in pace in questo piccolo camposanto, my bones will rest in peace in this little churchyard // osso di seppia, cuttlebone // osso di balena, whalebone // questo bottone è di osso, this button is made of bone2 ( di animale macellato) bone: carne con l'osso, meat with the bone; spolpare un osso, to pick a bone // molla l'osso!, (fig. scherz.) give it to me!* * *1) (pl.f. -a) (elemento dello scheletro) boned'osso — [pettine, manico] bone attrib.
2) (pl. -i) (di animali macellati) bone3) (pl. -i) (nocciolo) stone, pit AE•••in carne e -a — in the flesh, real live
essere pelle e -a — to be a barebones, to be reduced to a skeleton
ridotto all'osso — [ resoconto] bare-bones; [ organico] skeleton
rompere le -a a qcn. — to thrash the living daylights out of sb.
essere bagnato fino alle -a — to be soaked to the skin o through
un osso duro — a hardcase, a toughie colloq.
* * *ossopl. -i, pl.f. -a /'ɔsso/ ⇒ 4sostantivo m.1 (pl.f. -a) (elemento dello scheletro) bone; - a del cranio skull bones; mi fanno male le -a my bones ache; rompersi l'osso del collo to break one's neck; d'osso [ pettine, manico] bone attrib.2 ( pl. -i) (di animali macellati) bonein carne e -a in the flesh, real live; essere fatto di carne e -a to be (only) flesh and blood; essere pelle e -a to be a barebones, to be reduced to a skeleton; ridotto all'osso [ resoconto] bare-bones; [ organico] skeleton; rompere le -a a qcn. to thrash the living daylights out of sb.; fare economia fino all'osso to practise strict economy; essere marcio fino alle -a to be rotten to the core; essere bagnato fino alle -a to be soaked to the skin o through; un osso duro a hardcase, a toughie colloq.; molla l'osso! give it back! put it down! sputa l'osso! let it out! just say it!\osso di balena whalebone; osso di seppia cuttlebone. -
39 parziale
partialfig biased* * *parziale agg.1 ( che riguarda una parte) partial, incomplete; part (attr.): risultato parziale delle elezioni, partial result of the elections; una conoscenza parziale dei fatti, an incomplete knowledge of the facts; eclissi parziale, partial eclipse; paralisi parziale, partial paralysis; successo parziale, partial success // (comm.): pagamento parziale, part payment; somma parziale, subtotal2 ( che favorisce una delle parti) partial, biased; one-sided: critico parziale, partial (o unfair) critic; un giudizio parziale, a biased judgement; un arbitro parziale, a one-sided (o biased) referee; essere parziale verso qlcu., to be partial to s.o.◆ s.m. ( risultato parziale) half-time score.* * *[par'tsjale] 1.1) (non completo) [eclissi, sordità, verità] partial; [successo, vittoria] incomplete, partial2) (non obiettivo) [ resoconto] one-sided, biased, unbalanced; [atteggiamento, giudizio, giudice] biased, prejudiced2.sostantivo maschile sport part-time score* * *parziale/par'tsjale/1 (non completo) [eclissi, sordità, verità] partial; [successo, vittoria] incomplete, partial; pagamento parziale part payment2 (non obiettivo) [ resoconto] one-sided, biased, unbalanced; [atteggiamento, giudizio, giudice] biased, prejudicedsport part-time score. -
40 parzialità
parzialità s.f. partiality, bias, favouritism: accusare un giudice di parzialità, to accuse a judge of bias (o partiality); non faccio parzialità per nessuno, I don't show favouritism to anybody.* * *[partsjali'ta]sostantivo femminile invariabile partiality; (di resoconto) one-sidedness* * *parzialità/partsjali'ta/f.inv.partiality; (di resoconto) one-sidedness; parzialità dei media media bias.
См. также в других словарях:
resoconto — /reso konto/ s.m. [comp. di rendere (part. pass. reso ) e conto, calco del fr. compterendu ]. 1. [ricostruzione particolareggiata di una situazione, di quanto è stato discusso in una riunione, ecc.: r. orale, scritto ] ▶◀ (non com.) ragguaglio,… … Enciclopedia Italiana
resoconto — re·so·cón·to s.m. 1. AU rapporto dettagliato, orale o scritto, su un compito, su una missione, su un avvenimento e sim., rivolto al superiore gerarchico o destinato alla pubblicazione Sinonimi: esposizione, rapporto. 2. TS ammin., rag. →… … Dizionario italiano
resoconto — {{hw}}{{resoconto}}{{/hw}}s. m. 1 Rapporto dettagliato su sedute, adunanze, avvenimenti di rilievo. 2 (est.) Minuta esposizione di qlco.: ti farò il resoconto del viaggio … Enciclopedia di italiano
resoconto — pl.m. resoconti … Dizionario dei sinonimi e contrari
resoconto — s. m. 1. rapporto, bilancio, relazione, ragguaglio, verbale, report (ingl.) □ (contabile) rendiconto 2. (est.) esposizione, narrazione, racconto, cronaca, cronistoria, memoria, versione (est.), quadro (fig.). SFUMATURE ► relazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Enrico Hillyer Giglioli — (1845 1909) Enrico Hillyer Giglioli (* 13. Juni 1845 in London ; † 16. Dezember 1909 in Florenz) war ein italienischer Zoologe und Anthropologe. In englischsprachiger Literatur findet man ihn auch als He … Deutsch Wikipedia
relazione — s. f. 1. rapporto, connessione, correlazione, legame, nesso, collegamento, concatenazione, concatenamento, riferimento, attinenza, pertinenza, rispondenza, concordanza, dipendenza, interazione □ affinità, analogia, somiglianza 2. amicizia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
South Tyrolean People's Party — Infobox Italian political party name english = South Tyrolean People s Party leader = leader1 title = President leader1 name = Elmar Pichler Rolle leader2 title = Secretary leader2 name = Alexander Mittermeir leader3 title = leader3 name =… … Wikipedia
ИТАЛЬЯНСКАЯ КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ — (ИКП) осн. 21 янв. 1921 на съезде в Ливорно лев. группами Итальянской социалистической партии. До 1943 носила название Коммунистической партии Италии, являлась Итальянской секцией 3 го Интернационала. Важную роль в образовании ИКП сыграла… … Советская историческая энциклопедия
esposizione — e·spo·si·zió·ne s.f. FO 1. l esporre, il rendere noto: l esposizione di una teoria; relazione, resoconto: presentare un esposizione dettagliata dei fatti | modo di esporre: un tema ottimo per le idee e per l esposizione Sinonimi: enunciazione,… … Dizionario italiano
rendiconto — ren·di·cón·to s.m. 1a. TS ammin., rag. esposizione dettagliata delle operazioni economiche effettuate, spec. relativa alla gestione di un azienda in un determinato periodo di tempo | il documento relativo: depositare il rendiconto presso l… … Dizionario italiano