-
101 faire remonter
-
102 revenir, remonter à la mémoire
revenir, remonter à la mémoireDictionnaire français-néerlandais > revenir, remonter à la mémoire
-
103 se remonter le moral
se remonter le moral -
104 se remonter
1. собира́ться/собра́ться ◄-беру́-, -ёт-, -ла-►;cette machine se \se remontere difficilement ∑ — э́ту маши́ну тру́дно собра́ть
2. (se pourvoir) сно́ва запаса́ться/запасти́сь*;il faut que je me \se remontere en linge ∑ — мне ну́жно ∫ сно́ва запасти́сь бельём <попо́лнить свои́ запа́сы белья́>
3. (se réconforter) сно́ва набира́ться/набра́ться сил;après sa maladie il a besoin de se \se remonter ∑ — по́сле боле́зни ему́ ну́жно сно́ва набра́ться сил
-
105 but qui permet de remonter à la marque
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > but qui permet de remonter à la marque
-
106 Il a fallu remonter ma garde-robe.
Il a fallu remonter ma garde-robe.Musel jsem si zase opatřit šatstvo.Dictionnaire français-tchèque > Il a fallu remonter ma garde-robe.
-
107 Il est vain d'essayer de remonter le courant.
Il est vain d'essayer de remonter le courant.Je marné plavat proti proudu.Dictionnaire français-tchèque > Il est vain d'essayer de remonter le courant.
-
108 Il faut le remonter.
Il faut le remonter.Musíte mu dodat mysli. -
109 La pendule est arrêtée, allez la remonter.
La pendule est arrêtée, allez la remonter.Hodiny stojí, jděte je natáhnout!Dictionnaire français-tchèque > La pendule est arrêtée, allez la remonter.
-
110 N'oubliez pas de remonter votre réveil.
N'oubliez pas de remonter votre réveil.Nezapomeňte si natáhnout budík!Dictionnaire français-tchèque > N'oubliez pas de remonter votre réveil.
-
111 Une tasse de café va vous remonter.
Une tasse de café va vous remonter.Šálek černé kávy váz povzbudí.Dictionnaire français-tchèque > Une tasse de café va vous remonter.
-
112 se remonter
2) разг. набираться сил, бодрости, подбадриваться -
113 en faire remonter
прост. -
114 appareil qui sert à remonter les matériaux dans un puits de mine
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > appareil qui sert à remonter les matériaux dans un puits de mine
-
115 machine à remonter le temps
сущ.фант. машина времениФранцузско-русский универсальный словарь > machine à remonter le temps
-
116 se faire remonter les bretelles
гл.разг. (par qn) получить нагоняй (от кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > se faire remonter les bretelles
-
117 se remonter
1. сущ.общ. снова запасаться, снова обзаводиться2. гл.разг. набираться бодрости, набираться сил, подбадриваться -
118 перемонтировать
-
119 bretelles
echarle los perros (a alguien) / leerle a alguien la cartilla / cardarle la lana a alguien / bajarle los humoscaérsele a alguien el peloDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bretelles
-
120 взбодрить
remonter le moral ( или le courage) ( поднять настроение); redonner des forces ( снять усталость)
См. также в других словарях:
remonter — [ r(ə)mɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIe; de re et monter I ♦ V. intr. 1 ♦ Monter de nouveau; revenir, retourner en haut. Remonter au premier étage, dans sa chambre. Remonter à cheval. Fig. Remonter sur le trône. « Il sut qu il remonterait au… … Encyclopédie Universelle
remonter — Remonter. v. n. Monter une seconde fois. Remonter à sa chambre, à son cabinet. faut il remonter là haut? remonter sur son cheval. remonter sur mer. On dit prov. & fig. Remonter sur sa beste, pour dire, Regagner ce qu on a perdu, reprendre un… … Dictionnaire de l'Académie française
remonter — Remonter, aidez vous de Monter. Remonter à cheval, Equum denuo conscendere, In equum rursus ascendere. Remonter un homme qui estoit cheut de son cheval, Aliquem rursus in equum tollere. Remonter un homme, et le remettre sus, Afflictum erigere,… … Thresor de la langue françoyse
remonter — (re mon té) v. n. 1° Monter de nouveau. 2° Aller vers la source d un cours d eau. 3° Aller en haut vers le point d où la descente s était faite, en parlant de choses. 4° Fig. La rente remonte. 5° Terme de marine. Remonter au vent. Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMONTER — v. intr. Monter une seconde fois, monter de nouveau. Il monta, descendit et remonta. Faut il remonter chez lui? Après s’être retiré du théâtre, cet acteur est remonté sur la scène. Il signifie aussi Retourner où l’on était avant de descendre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REMONTER — v. n. Monter une seconde fois, monter de nouveau ; Retourner où l on était avant de descendre. Il monta, descendit, et remonta. Remonter à sa chambre, à son cabinet. Faut il remonter chez lui ? Remonter sur son cheval. Fig., Remonter sur le trône … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
remonter — vt. /vi., monter // gravir remonter à nouveau ; vt. , remonter (l horloge, le moral) ; redonner des forces, de la vigueur, requinquer ; remettre en place (qc. de démontée), rebâtir, reconstruire; reconstituer ; revenir (en mémoire) : (A)RMONTÂ… … Dictionnaire Français-Savoyard
remonter — v.t. Remonter le courant, rétablir la situation. En faire remonter, rétablir sa situation financière. / Remonter les bretelles, réprimander. / Dépasser successivement les concurrents qui vous précèdent (cyclisme) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
remonter — ● vt. ● 1. ►ADMIN Syn. de restaurer. Récupérer les informations contenues dans une sauvegarde. Remonter une sauvegarde. ● 2. ►NET Copier un fichier depuis son ordinateur vers un serveur, sur un réseau. On dit aussi monter … Dictionnaire d'informatique francophone
Remonter la rivière — est le 7e album studio de Bernard Haillant, paru en 33 tours en 1987 et réédité en CD dans le coffret Je vous enchanterai les mots en 2007. Tous les textes et musiques sont de Bernard Haillant. Les interprétations sont de Bernard Haillant, avec… … Wikipédia en Français
Remonter au déluge — ● Remonter au déluge dater d une époque très reculée ; reprendre de très loin le récit d un événement … Encyclopédie Universelle