-
41 часы
-
42 corda
cor.da[k‘ɔrdə] sf corde. cordas vocais cordes vocales. dar corda num relógio remonter une montre. ficar com a corda no pescoço se mettre la corde au cou. instrumento de cordas instrument à cordes. pular corda sauter à la corde.* * *[`kɔrda]Substantivo feminino corde féminin(de relógio, brinquedo) ressort masculincorda de saltar corde à sautercordas vocais cordes vocalesdar corda a remonter* * *nome femininoinstrumento de cordasinstrument à cordesdar corda ao relógioremonter sa montrecordas vocaiscordes vocalescorde sensibletendre la perche à quelqu'unavoir le couteau sous la gorgeêtre un moulin à paroles -
43 coucou
-
44 horloge
[ɔʀlɔʒ]Nom féminin relógio masculinol'horloge parlante o serviço de hora certa* * *horloge ɔʀlɔʒ]nome feminino(sala, torre, estação) relógio m. de grandes dimensõeshorloge solairerelógio de solfigurado être réglé comme une horlogeter hábitos muito regulares -
45 montre
-
46 pendule
-
47 retarder
[ʀətaʀde]Verbe intransitif ma montre retarde (de cinq minutes) o meu relógio atrasa (cinco minutos)* * *I.retarder ʀətaʀde]verbo1 atrasar; demorarje ne veux pas te retardernão quero atrasar-te; não quero demorar-te; não te tomo mais temposa maladie l'a retardé dans ses étudesa doença dele atrasou-o nos estudos3 (assunto, acção) atrasar; adiarretarder le départadiar a partida; atrasar a partidaporte à ouverture retardéeporta com abertura retardadaretarder la montre deux minutesatrasar o relógio dois minutosretarder de cinq minutesatrasar-se cinco minutos5 (no tempo, nas ideias) estar atrasadoretarder sur son époqueestar atrasado em relação à épocason mari? tu retardes, il y a longtemps qu'ils ne sont plus ensembleo marido dela? estás fora, há muito tempo que não estão juntosII.atrasar-se -
48 acertar
a.cer.tar[asert‘ar] vt toucher, atteindre le but, deviner, réussir, avoir du succès. ele acertou a resposta? / est-ce qu’il a trouvé la bonne réponse? acertar a conta régler le compte. acertar na mosca toucher la cible. acertar o relógio régler la montre.* * *[asex`ta(x)]Verbo transitivo (relógio) mettre à l'heureVerbo intransitivo (em alvo) viser juste(em resposta) trouver* * *verboacertaste!tu as visé juste!acertar as contasrégler les comptesacertar o relógiomettre sa montre à l'heure; régler sa montreacertar os termos do contratorégler les termes du contratele queria acertar o passo pelo do paiil voudrait régler son pas sur celui de son pèreacertar com a avariatrouver la pannedevineresforçar-se por acertarfaire un effort pour ne pas se tromper5 (número, lotaria) gagneravoir de la chanceele acertou com a compra da casal'achat de sa maison était une bonne affaireen plein dans le mille -
49 anticlockwise
adverb, adjective(moving in the opposite direction to that in which the hands of a clock move: The wheels turn anticlockwise; in an anticlockwise direction.) contra o movimento do relógio* * *an.ti.clock.wise[æntikl'ɔkwaiz] adj que é inverso ao movimento dos ponteiros de um relógio. • adv de maneira inversa à rotação dos ponteiros de um relógio. -
50 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) relógio2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vigília3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) turno2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) ver2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) esperar3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) prestar atenção4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vigiar5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) esperar•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *[wɔtʃ] n 1 cuidado, atenção. 2 guarda, vigilância, atalaia. we set a watch upon him / nós vigiamo-lo. 3 guarda, vigia. he is on the watch / ele está de espreita, atento, vigilante. 4 Hist sentinela. 5 período ou tempo de vigilância. 6 veladura, vigília, ato de estar acordado. this life passes away as a watch in the night / esta vida passa depressa como uma noite de vigília. 7 relógio de bolso ou de pulso. 8 Naut quarto: a) período em que parte da tripulação está de serviço ou prontidão (geralmente de quatro horas). b) o grupo que está a serviço ou de prontidão no mesmo período. • vt+vi 1 olhar atentamente, assistir a (jogo, televisão, etc.). 2 estar atento, ter cuidado, prestar atenção. 3 vigiar, observar. 4 ficar de vigília, velar, ficar acordado. 5 guardar, velar ou zelar por, cuidar de. 6 ficar de espreita, espreitar. 7 estar de sentinela. 8 acompanhar (acontecimento). 9 esperar. he watched his opportunity / ele esperou, aproveitou a sua oportunidade. they cannot watch their time / eles não sabem esperar a sua hora. I’d watch it! isto é o que eu queria ver! isto é o que faltava! stop watch cronômetro. to be on the watch for someone esperar alguém de tocaia, de espreita. they were on the watch for him / eles esperaram-no de tocaia. to keep a close watch manter rigorosa vigilância. to keep a watch on someone manter alguém em observação, vigiar alguém. to put one’s watch on/ back adiantar/atrasar o relógio. to watch in ficar acordado para comemorar o Ano-Novo. to watch one’s step agir com cautela. to watch out estar alerta, atento. to watch out for a) estar observando e esperando por alguém ou alguma coisa. b) tomar cuidado com. to watch over zelar por, guardar. watch and ward vigilância contínua. watch what you’re doing! preste atenção no que você está fazendo!watch your mouth! cuidado com o que você diz! watch yourself! cuidado! watch your step! atenção! (degrau, etc.). -
51 переставлять
нсвpôr num outro lugar, mudar ( algo) de lugar; ( часы вперед) adiantar o relógio, ( часы назад) atrasar o relógio -
52 bracelet-montre
[bʀaslɛmɔ̃tʀ]Nom masculin(pluriel: bracelets-montres)relógio masculino de pulso* * *[bʀaslɛmɔ̃tʀ]Nom masculin(pluriel: bracelets-montres)relógio masculino de pulso -
53 cadran
[kadʀɑ̃]Nom masculin (de montre, de tableau de bord) mostrador masculinocadran solaire relógio masculino de sol* * *[kadʀɑ̃]Nom masculin (de montre, de tableau de bord) mostrador masculinocadran solaire relógio masculino de sol -
54 coucou
[kuku]Interjection olá!* * *[kuku]Interjection olá! -
55 horloge
[ɔʀlɔʒ]Nom féminin relógio masculinol'horloge parlante o serviço de hora certa* * *[ɔʀlɔʒ]Nom féminin relógio masculinol'horloge parlante o serviço de hora certa -
56 montre
-
57 pendule
-
58 quartz
[kwaʀts]Nom masculin quartzo masculinomontre à quartz relógio de quartzo* * *[kwaʀts]Nom masculin quartzo masculinomontre à quartz relógio de quartzo -
59 retarder
[ʀətaʀde]Verbe intransitif ma montre retarde (de cinq minutes) o meu relógio atrasa (cinco minutos)* * *[ʀətaʀde]Verbe intransitif ma montre retarde (de cinq minutes) o meu relógio atrasa (cinco minutos) -
60 aiguille
[egɥij]Nom féminin agulha feminino(de montre) ponteiro masculinoaiguille de pin agulha de pinheiroaiguille à tricoter agulha de tricô* * *aiguille egɥij]nome feminino1 (costura, injecções) agulhaenfiler une aiguilleenfiar uma agulha4 (relógio, cronómetro) ponteiro m.aiguille d'une montreponteiro do relógiopalavra puxa palavraprocurar agulha em palheiro
См. также в других словарях:
relógio — s. m. 1. Instrumento que marca as horas. 2. Constelação meridional. 3. [Informal] Achaque permanente que ficou de uma doença. 4. [Figurado] Pessoa que só diz o que ouviu dizer. 5. relógio de areia: instrumento para medir o tempo através de um… … Dicionário da Língua Portuguesa
relógio-pulseira — s. m. Relógio que se usa no pulso, seguro por uma pulseira de metal, couro, etc. • Plural: relógios pulseira ou relógios pulseiras … Dicionário da Língua Portuguesa
relógio-da-morte — s. m. [Entomologia] Inseto que rói a madeira. = CARUNCHO • Plural: relógios da morte … Dicionário da Língua Portuguesa
relógio-de-palma — s. m. [Botânica] Malva brava. • Plural: relógios de palma … Dicionário da Língua Portuguesa
Estalagem Relogio — (Санта Крус,Португалия) Категория отеля: Адрес: Largo Conselheiro Aires De Ornelas, 12 Ca … Каталог отелей
Chalet Relogio — (Синтра,Португалия) Категория отеля: Адрес: Estrada Da Pena Nº 22, 2710 609 Синтра … Каталог отелей
Casa Relogio de Sol — (Ламегу,Португалия) Категория отеля: Адрес: Quinta de Tourais, 5100 424 Ламегу, П … Каталог отелей
Casa Do Relogio — (Обидуш,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua Da Graça Óbidos, 2510 999 Обиду … Каталог отелей
Torre do Relógio — Nom local Castelo de Mêda Début construction XIXe siècle Coordonnées … Wikipédia en Français
porta-relógio — s. m. Espécie de estojo em que se acomoda o relógio, quando se não traz na algibeira. • Plural: porta relógios. ‣ Etimologia: foma de portar + relógio … Dicionário da Língua Portuguesa
Mulher é como relógio, depois do primeiro defeito, não anda mais direito — Mulher é como relógio, depois do primeiro defeito, não anda mais direito. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras