-
1 reassure
riə'ʃuə(to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) tranquilizar- reassuring
- reassuringly
reassure vb tranquilizartr[riːə'ʃʊəSMALLr/SMALL]1 (comfort) tranquilizar, dar confianza a■ the manager tried to reassure the workers about the company's future el director intentó tranquilizar a los trabajadores sobre el futuro de la compañía2 (assure again) volver a asegurarv.• reasegurar v.• tranquilizar v.• volver a asegurar v.'riːə'ʃʊr, ˌriːə'ʃʊə(r), ˌriːə'ʃɔː(r)transitive verb ( allay anxiety) tranquilizar*he tried to reassure them that everything was alright — trató de tranquilizarlos asegurándoles que todo estaba bien
to reassure somebody OF something: she reassured him of her affection for him — le aseguró que lo quería
['riːǝ'ʃʊǝ(r)]VT tranquilizar* * *['riːə'ʃʊr, ˌriːə'ʃʊə(r), ˌriːə'ʃɔː(r)]transitive verb ( allay anxiety) tranquilizar*he tried to reassure them that everything was alright — trató de tranquilizarlos asegurándoles que todo estaba bien
to reassure somebody OF something: she reassured him of her affection for him — le aseguró que lo quería
-
2 reassure
vt.1 confortar, tranquilizar.2 reconfortar, tranquilizar, consolar, dar confianza.3 reasegurar, endosar.(pt & pp reassured) -
3 design
1. verb(to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) diseñar, estructurar, concebir, idear
2. noun1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) diseño, dibujo2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) diseño3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) diseño, dibujo, motivo4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) plan, intención, proyecto, propósito•- designer- designing
design1 n1. diseño2. dibujo / motivo3. planodesign2 vb diseñartr[dɪ'zaɪn]2 (arrangement, planning) diseño3 (plan, drawing) plano, proyecto; (sketch) boceto; (of dress) patrón nombre masculino; (of product, model) modelo4 (decorative pattern) diseño, dibujo, motivo■ was it by accident or by design? ¿ocurrió por casualidad o bien a propósito?1 (make drawing, plan, model) diseñar, proyectar; (fashion, set, product) diseñar; (course, programme) planear, estructurar2 (develop for a purpose) diseñar, concebir, idear; (intend, mean) pensar, destinar■ the programme is designed for use in schools el programa está pensado para ser utilizado en institutos■ the prison was originally designed to hold 500 inmates la cárcel fue concebida al principio para 500 presos1 diseñar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have designs on somebody/something tener las miradas puestas en alguien, tener los ojos puestos en alguien/algodesign [di'zaɪn] vt1) devise: diseñar, concebir, idear2) plan: proyectar3) sketch: trazar, bosquejardesign n1) plan, scheme: plan m, proyecto mby design: a propósito, intencionalmente2) sketch: diseño m, bosquejo m3) pattern, style: diseño m, estilo m4) designs nplintentions: propósitos mpl, designios mpln.• bosquejo s.m.• designio s.m.• dibujo s.m.• diseño s.m.• plan s.m.• plano s.m.• plantilla s.f.• trazado s.m.v.• bosquejar v.• destinar v.• dibujar v.• diseñar v.• idear v.• trazar v.
I dɪ'zaɪn1) c ua) (of product, car, machine) diseño m; ( drawing) diseño m, boceto m; (before n)b) (pattern, decoration) diseño m, motivo m, dibujo mc) (product, model) modelo m2) ua) ( Art) diseño mb) ( style) estilo m, líneas fpl3)a) c ( plan) (liter) plan mb) designs plural noun ( intentions) propósitos mpl, designios mpl (liter)to have designs on something/somebody — tener* los ojos puestos en algo/alguien
II
1) ( devise) \<\<house/garden\>\> diseñar, proyectar; \<\<dress/product\>\> diseñar; \<\<course/program\>\> planear, estructurar2) designed past pa) ( created) diseñadoa well-designed chair/machine — una silla/máquina bien diseñada or de buen diseño
b) ( meant)[dɪ'zaɪn]1. N1) [of building] (=plan, drawing) proyecto m, diseño m ; (=ground plan) distribución f ; (=preliminary sketch) boceto m ; (=pattern) motivo m ; [of cloth, wallpaper etc] dibujo m ; (=style) estilo m, líneas fpl ; (=art of design) diseño mindustrial design — diseño m industrial
2) (=intention) intención f, propósito m ; (=plan) plan m, proyecto m•
by design — a propósito, adredewhether by accident or design, he managed it — lo consiguió, ya sea por casualidad o a propósito
•
to have designs on sth/sb — tener las miras puestas en algo/algn2. VT1) [+ building etc] diseñar, proyectar; [+ dress, hat] diseñar; [+ course] estructurarwe will design an exercise plan specially for you — elaboraremos un programa de ejercicios especial para usted
2) (=intend)to be designed for sth/sb: a course designed for foreign students — un curso concebido or pensado para los estudiantes extranjeros
it was not designed for that — [tool] no fue diseñado para eso
to be designed to do sth: clothes that are designed to appeal to young people — ropa que está diseñada para atraer a la juventud
the strike was designed to cause maximum disruption — la huelga se planeó para causar el mayor trastorno posible
3.CPDdesign and technology — (Brit) (Scol) ≈ dibujo m y tecnología
design brief N — instrucciones fpl para el diseño
design department N — departamento m de diseño, departamento m de proyectos
design engineer N — ingeniero(-a) m / f diseñador(a)
design fault N — fallo m de diseño
design feature N — elemento m del diseño
design flaw N — fallo m de diseño
design studio N — estudio m de diseño
* * *
I [dɪ'zaɪn]1) c ua) (of product, car, machine) diseño m; ( drawing) diseño m, boceto m; (before n)b) (pattern, decoration) diseño m, motivo m, dibujo mc) (product, model) modelo m2) ua) ( Art) diseño mb) ( style) estilo m, líneas fpl3)a) c ( plan) (liter) plan mb) designs plural noun ( intentions) propósitos mpl, designios mpl (liter)to have designs on something/somebody — tener* los ojos puestos en algo/alguien
II
1) ( devise) \<\<house/garden\>\> diseñar, proyectar; \<\<dress/product\>\> diseñar; \<\<course/program\>\> planear, estructurar2) designed past pa) ( created) diseñadoa well-designed chair/machine — una silla/máquina bien diseñada or de buen diseño
b) ( meant) -
4 tranquilizar
tranquilizar ( conjugate tranquilizar) verbo transitivo sus palabras la tranquilizaron his words reassured herb) ( atenuar la preocupación):tranquilizarse verbo pronominal ( calmarse) to calm down; ( dejar de preocuparse):
tranquilizar verbo transitivo
1 (calmar) to calm down
2 (eliminar el desasosiego) to reassure ' tranquilizar' also found in these entries: Spanish: calmar - ir English: calm - pacify - quieten - reassure - rest - soothe - tranquillize - design - ease - quiet - settle - steady -
5 assure
ə'ʃuə1) (to tell positively: I assured him (that) the house was empty.) asegurar2) (to make (someone) sure: You may be assured that we shall do all we can to help.) asegurar, garantizar•- assured
assure vb asegurartr[ə'ʃʊəSMALLr/SMALL]1 asegurarI assure you that I'll do it: te aseguro que lo harév.• acreditar v.• afirmar v.• asegurar v.• cerciorar v.• garantizar v.ə'ʃʊr, ə'ʃʊə(r), ə'ʃɔː(r)1)a) ( guarantee) asegurar, garantizar*I assure you — se lo aseguro, se lo garantizo
to assure somebody of something — garantizarle* algo a alguien
b) ( convince) convencer*2) ( make certain)to assure somebody (of) something: this work will assure me (of) a regular income — este trabajo me asegurará una entrada fija
3) ( insure) (BrE) \<\<life\>\> asegurar[ǝ'ʃʊǝ(r)]VT1) (=ensure) asegurar, garantizarto assure o.s. of sth — asegurarse de algo
2) (=reassure) aseguraryou may rest assured that..., let me assure you that... — tenga la (plena) seguridad de que...
it is so, I assure you — es así, se lo garantizo
3) (esp Brit) (Econ) asegurarhis life is assured for £500,000 — su vida está asegurada en 500.000 libras
* * *[ə'ʃʊr, ə'ʃʊə(r), ə'ʃɔː(r)]1)a) ( guarantee) asegurar, garantizar*I assure you — se lo aseguro, se lo garantizo
to assure somebody of something — garantizarle* algo a alguien
b) ( convince) convencer*2) ( make certain)to assure somebody (of) something: this work will assure me (of) a regular income — este trabajo me asegurará una entrada fija
3) ( insure) (BrE) \<\<life\>\> asegurar -
6 asegurar
asegurar ( conjugate asegurar) verbo transitivo 1 asegura no haberlo visto she maintains that she did not see 2 (Com, Fin) ‹persona/casa› to insure;◊ aseguró el coche a todo riesgo she took out fully comprehensive insurance for o on the car3 asegurarse verbo pronominal 1b) (garantizarse, procurarse):2 (Com, Fin) to insure oneself
asegurar verbo transitivo
1 to insure
2 (garantizar) asegurar el éxito de una empresa, to ensure the success of a project
te aseguro que..., I assure you that...
3 (afianzar, sujetar) to fasten, tighten up ' asegurar' also found in these entries: Spanish: base - garantizar English: assure - attach - ensure - guarantee - insure - loop - reassure - indemnify - nail - peg - secure - under -
7 confortar
confortar ( conjugate confortar) verbo transitivo to reassure, comfort
confortar verbo transitivo to comfort: me confortó con sus sabias palabras, she comforted me with her words of wisdom -
8 reassuring
adj.1 tranquilizador(ora), confortante.2 reconfortante, confortante, alentador, tranquilizador.ger.gerundio del verbo REASSURE.
См. также в других словарях:
Reassure — Re as*sure (r[=e] [.a]*sh[udd]r ), v. t. 1. To assure anew; to restore confidence to; to free from fear or terror. [1913 Webster] They rose with fear, . . . Till dauntless Pallas reassured the rest. Dryden. [1913 Webster] 2. To reinsure. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
reassure — I verb affirm, approve, assure again, bolster up, buoy up, certify, cheer, comfort, confirm, confirmare, convince, dismiss doubt, ease, embolden, encourage, enhearten, give confidence, give hope, guarantee, hearten, help, hold out hope, infuse… … Law dictionary
reassure — (v.) restore (someone) to confidence, 1590s, from RE (Cf. re ) back, again + ASSURE (Cf. assure). Related: Reassured; reassuring … Etymology dictionary
reassure — [v] restore confidence to assure, bolster, brace, buoy, cheer, comfort, console, convince, encourage, give a lift*, give confidence, guarantee, hearten, inspire, inspirit, perk up, pick up*, put one’s mind to rest*, relieve, snap one out of it*;… … New thesaurus
reassure — ► VERB ▪ allay the doubts and fears of. DERIVATIVES reassurance noun reassuring adjective … English terms dictionary
reassure — [rē΄ə shoor′] vt. reassured, reassuring 1. to assure again or anew 2. to restore to confidence 3. Brit. REINSURE reassurance [rē΄ə shoor′əns] n. reassuringly adv … English World dictionary
reassure — re|as|sure [ ,riə ʃuər ] verb transitive ** to make someone feel less worried about something: I m afraid there s not much I can say to reassure you. reassure someone about something: new efforts to reassure the public about the safety of air… … Usage of the words and phrases in modern English
reassure */*/ — UK [ˌriːəˈʃʊə(r)] / US [ˌrɪəˈʃʊr] verb [transitive] Word forms reassure : present tense I/you/we/they reassure he/she/it reassures present participle reassuring past tense reassured past participle reassured to make someone feel less worried… … English dictionary
reassure — verb ADVERB ▪ constantly ▪ He was constantly reassuring himself that he had acted for the best. ▪ quickly VERB + REASSURE ▪ be able to, can … Collocations dictionary
reassure — 01. He was afraid he was working too slow, but his boss [reassured] him that he was doing just fine. 02. Let me [reassure] you that I will never, ever borrow your car again without asking. 03. We were afraid that our baby was having health… … Grammatical examples in English
reassure — re|as|sure [ˌri:əˈʃuə US ˈʃur] v [T] to make someone feel calmer and less worried or frightened about a problem or situation ▪ Teachers reassured anxious parents. reassure sb (that) ▪ He tried to reassure me that my mother would be okay … Dictionary of contemporary English