Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(reale)

  • 1 reale

    reale
    reale [re'a:le]
     aggettivo
     1 (di, da re) königlich, Königs- Maskulin; aquila reale Königsadler Maskulin
     2 (oggetto, fatto) real, wirklich; (salario) Real-
     3  giurisprudenza Real-
     4  matematica reell
     II sostantivo Maskulin
    Wirklichkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > reale

  • 2 aquila reale

    aquila reale
  • 3 famiglia reale

    famiglia reale
  • 4 gufo reale

  • 5 palazzo reale

    palazzo reale
  • 6 pappa reale

    pappa reale
  • 7 tempo reale

  • 8 capacità reale

    Capacità f reale, capacità f effettiva
    Istfüllmenge f

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > capacità reale

  • 9 Pappa reale

    • Gelee royal

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Pappa reale

  • 10 autentico

    autentico
    autentico , -a [au'tεntiko]
      <-ci, -che> aggettivo
    (vero) wahr; (regolare) authentisch; (non falsificato) echt; (reale) wirklich; (originale) echt, original; (genuino, puro) rein, wahr, echt

    Dizionario italiano-tedesco > autentico

  • 11 effettivo

    effettivo
    effettivo [effet'ti:vo]
      sostantivo Maskulin
     1 amministrazione, commercio (Effektiv)bestand Maskulin
     2  militare (Effektiv)stärke Feminin
    ————————
    effettivo
    effettivo , -a
      aggettivo
     1 (reale) wirklich; (valore, danno) effektiv, tatsächlich
     2 (socio, professore) ordentlich; (operaio) festangestellt; personale effettivo Personalbestand maschile, femminile
     3  militare aktiv, Berufs-; ufficiale effettivo Berufsoffizier Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > effettivo

  • 12 famiglia

    famiglia
    famiglia [fa'miλλa] <- glie>
      sostantivo Feminin
    Familie Feminin; famiglia allargata Patchwork-Familie Feminin; famiglia reale Königshaus neutro, königliche Familie Feminin; famiglia umana Menschengeschlecht neutro; essere di famiglia zur Familie gehören; essere di buona famiglia aus gutem Hause sein; metter su famiglia eine Familie gründen

    Dizionario italiano-tedesco > famiglia

  • 13 gufo

    gufo
    gufo ['gu:fo]
      sostantivo Maskulin
     1  zoologia Eule Feminin; gufo reale Uhu Maskulin; gufo comune Waldohreule Feminin
     2 (figurato, peggiorativo: persona poco socievole) Eigenbrötler Maskulin, Kauz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > gufo

  • 14 immaginario

    immaginario
    immaginario , -a [immadlucida sans unicodeʒfonti'na:rio]
      <-i, -ie> aggettivo
    imaginär; (non reale) unwirklich, Phantasie-; ero immaginario imaginäre Zahl

    Dizionario italiano-tedesco > immaginario

  • 15 palatino

    palatino
    palatino , -a [pala'ti:no]
      aggettivo
     1 (del palazzo reale) Palast-, Hof-
     2 (del Quirinale) Quirinal-
     3 (del Palatino) des Palatins

    Dizionario italiano-tedesco > palatino

  • 16 palazzo

    palazzo
    palazzo [pa'lattso]
      sostantivo Maskulin
     1  architettura Palast Maskulin; palazzo reale Königspalast Maskulin; (del periodo barocco) Schloss neutro
     2 (condominio) Wohnhaus neutro
     3  politica Regierungsgebäude neutro; il palazzo di giustizia der Justizpalast; Palazzo politisches Machtzentrum; Palazzo Madama (sede del Senato) Sitz Maskulin des italienischen Senats

    Dizionario italiano-tedesco > palazzo

  • 17 pappa

    pappa
    pappa ['pappa]
      sostantivo Feminin
     1 (minestrina) Brot-, Grießsuppe Feminin; pappa reale Gelee neutro Royale; trovare la pappa pronta familiare figurato sich ins gemachte Nest setzen
     2 peggiorativo Pampe Femininfamiliare Brei Maskulin; pappa molle familiare figurato Schlappschwanz Maskulin
     3 (per bambini) Brei Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > pappa

  • 18 tempo

    tempo
    tempo ['tεmpo]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Zeit Feminin; tempo legale Sommerzeit Feminin; tempo libero Freizeit Feminin; tempo reale Echtzeit Feminin; ammazzare il tempo die Zeit totschlagen; dar tempo al tempo sich dativo Zeit lassen; fare il buono e il cattivo tempo figurato den Ton angeben; ai miei tempo-i zu meiner Zeit; a tempo pieno Vollzeit-; in tempo rechtzeitig; in un primo tempo anfangs; per tempo zeitig, früh; un tempo früher, einst; tempo fa vor einiger Zeit; con i tempo-i che corrono heutzutage; quanto tempo? wie lange?; il tempo è denaro [oder moneta] proverbiale, proverbio Zeit ist Geld; chi ha tempo non aspetti tempo proverbiale, proverbio was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
     2  meteorologia Wetter neutro; previsioni del tempo Wettervorhersage Feminin; tempo da cani [oder da lupi] bFONT Hundewetter neutrofamiliare
     3 linguistica, grammatica Tempus neutro, Zeit(form) Feminin
     4  musica Tempo neutro; andare a tempo im Takt bleiben; andare fuori tempo aus dem Takt kommen; a tempo di valzer im Walzertakt
     5 (di motore) Takt Maskulin
     6  Sport Halbzeit Feminin, Spielhälfte Feminin; tempo-i supplementari Sport Spielverlängerung Feminin
     7 (di spettacolo) Teil Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > tempo

  • 19 vero

    vero
    vero ['ve:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (verità) Wahrheit Feminin, Wahre(s) neutro; a dire il vero um die Wahrheit zu sagen, offen gestanden
     2 (in arte) Natur Feminin; disegnaredipingere dal vero nach der Natur zeichnenmalen
    ————————
    vero
    vero , -a
      aggettivo
     1 generalmente wahr; (giusto, esatto) richtig; tant'è vero che... so (sehr), dass...; niente di più vero! das kann man wohl sagen!, ganz richtig!; se è vero? ob das stimmt?; non è vero? ist es nicht so?, stimmt's nicht?; fosse vero! wenn's nur wahr wäre!, schön wär's!; tu non c'eri, vero? du warst nicht da, richtig?; lo sai, non è vero? du weißt es, nicht wahr?
     2 (genuino) echt
     3 (persona) aufrichtig; (affetto) tief; lo ama di vero amore sie liebt ihn wirklich
     4 (effettivo, reale) wirklich, eigentlich; è incredibile, ma vero es ist nicht zu glauben, aber wahr; com'è vero (che c'è) Dio so wahr mir Gott helfe; vero e proprio regelrecht, ausgesprochen

    Dizionario italiano-tedesco > vero

  • 20 capacità effettiva

    Capacità f reale, capacità f effettiva
    Istfüllmenge f

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > capacità effettiva

См. также в других словарях:

  • réale — ● réale nom féminin Caractère d imprimerie dont le dessin rappelle les types du XVIIIe s. (romain du roi). [Classification Vox.] ● réal, réale, réaux adjectif (espagnol real, du latin regalis, royal) réale nom féminin (espagnol …   Encyclopédie Universelle

  • reale — Reale. s. f. On appelle ainsi la principale des galeres du Roy, qui est ordinairement montée par le General des galeres. La reale de France. le patron de la reale. la chiourne de la reale. il montoit la reale. la reale d Espagne. la reale de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • reale (1) — {{hw}}{{reale (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che concerne la realtà oggettiva, che ha un effettiva esistenza: oggetto reale e non immaginario | Un fatto –r, veramente accaduto; CONTR. Irreale. 2 (dir.) Inerente a una cosa: contratto –r. 3 (mat.) Detto di… …   Enciclopedia di italiano

  • Reale — Réale  Pour l’article homophone, voir Réal. Les réales cherchent à respecter un jeu de modules précis entre les différentes parties des caractères. La famille t …   Wikipédia en Français

  • Reale — Reale, 1) Münze, s. u. Real 1) u. 2); 2) früher die vornehmste Galeere, an deren Bord der Admiral war …   Pierer's Universal-Lexikon

  • reale — 1re·à·le agg., s.m. FO 1a. agg., che ha una esistenza effettiva: un rischio, un vantaggio reale | che si verifica o si è verificato realmente: è un episodio reale, basarsi su fatti reali Sinonimi: autentico, materiale, tangibile, vero. Contrari:… …   Dizionario italiano

  • réale — réal, ale 1. (ré al, a l ) adj. Usité seulement dans ces anciennes locutions : Galère réale, la principale des galères du roi. Le pavillon réal, le pavillon de la galère réale. Le médecin réal, le médecin de cette galère, etc.    S. f. La réale,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • reale — reale1 [dal fr. ant. reial, lat. regalis, der. di rex regis re ]. ■ agg. 1. [che è del re o dei re: famiglia, casa r. ] ▶◀ regale, regio. ‖ palatino, principesco, sovrano. 2. (fig., lett.) [che è degno, proprio di un re, quanto a maestosità e… …   Enciclopedia Italiana

  • Réale —  Pour l’article homophone, voir Réal. Les réales cherchent à respecter un jeu de modules précis entre les différentes parties des caractères. La famille typographique des réales (selon la classification V …   Wikipédia en Français

  • reale — (реальный | réel | reell | real | reale) В скандинавских языках так называют слова, не относящиеся к среднему роду, но и не ощущаемые более как слова мужского или женского рода (наименования дней, праздников, месяцев, времен года, рек, цветов,… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • réale — boréale céréale réale …   Dictionnaire des rimes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»