-
1 raccolta dei fondi
-
2 raccolta di fondi
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > raccolta di fondi
-
3 raccolta di fondi
-
4 raccolta
f1) сбор, собирание2) собрание, сборник (напр. документов)•- raccolta di depositi
- raccolta di un dossier
- raccolta dei fondi
- raccolta di informazioni
- raccolta di leggi
- raccolta libraria appartenente al privato
- raccolta di prove -
5 raccolta
ж.1) уборка, сбор ( урожая)2) урожайuna raccolta scarsa — небогатый [скудный] урожай
3) собирание, сбор4) собрание, коллекция5) собрание, сбор ( людей)* * *сущ.1) общ. сбор урожая, уборка урожая, сборник (документов и т.п.), коллекция (картин, марок и т.п.), коллекция, собрание, страдная пора2) воен. сбор (на перекличку, по тревоге)3) экон. урожай, период жатвы, собирание4) фин. привлечение, мобилизация средств5) банк. привлечение средств (Con il termine raccolta si indicano le forme tecniche di provvista bancaria che consentono all’intermediario di dotarsi di risorse finanziarie a titolo di debito (passivita’)) -
6 raccolta differenziata
(dei rifiuti) separate collection of different kinds of household waste1) Agr harvesting no pl, gathering no pl2) (di persone) gathering3)* * *raccolta differenziataseparate refuse collection, waste separation.\→ raccolta -
7 raccolta
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > raccolta
-
8 raccolta differenziata
(dei rifiuti) separate collection of different kinds of household waste1) Agr harvesting no pl, gathering no pl2) (di persone) gathering3) -
9 raccòlta
f 1) беритба, жътва; 2) реколта; 3) колекция, сбирка; 4) сборник: raccòlta di poesie стихосбирка; 5) събиране: raccòlta di fondi събиране на средства. -
10 raccolta
f collectionagriculture harvestfare raccolta di francobolli collect stamps* * *raccolta s.f.1 (il raccogliere frutti della terra, grano ecc.) harvesting; ( uva) grape harvesting, vintaging; (cotone ecc.) picking2 ( raccolto) harvest, crop; ( dell'uva) grape harvest, vintage; ( di frutta) crop: la raccolta del grano quest'anno è stata buona, the wheat harvest has been good this year; fare la raccolta del grano, del fieno, to harvest the wheat, the hay; raccolta scarsa, poor crop3 ( epoca del raccolto) harvest time4 ( collezione) collection: una bella raccolta di francobolli, a fine stamp collection; fa la raccolta di monete antiche, he collects old coins; pubblicare una raccolta di poesie, to publish a collection of poems // (comm.) raccolta di bollini, gift stamp collection // (dir.) raccolta di leggi, body of law (o code)5 ( il raccogliere, il racimolare) collection, raising: raccolta di denaro, collection (o raising) of money; raccolta di capitali, fondi, fund-raising // (banca) raccolta bancaria, bank deposits // (inform.): raccolta dati, (IBM) data collection (o logging data acquisition); raccolta di dati, information gathering6 ( adunanza) gathering: chiamare a raccolta le truppe, to assemble the troops; suonare a raccolta per la ritirata, to sound the retreat // chiamare a raccolta le proprie energie, idee, to collect one's energies, ideas.* * *[rak'kɔlta]sostantivo femminile1) (il raccogliere) (di conchiglie, sassi) collecting; (di funghi, fiori, legna) gathering; (di fondi) collection, raising; (di informazioni, dati) collection, gathering; (di firme, abiti smessi, rifiuti) collection2) agr. harvesting; (del cotone, delle mele) picking; (periodo) harvest-time; (raccolto) crop, harvest3) (collezione) collection4) (di novelle, poesie) collection, anthology5) (raduno)chiamare a raccolta — to gather, to muster (up) [forze, coraggio, sostenitori]
•raccolta differenziata — separate refuse collection, waste separation
* * *raccolta/rak'kɔlta/sostantivo f.1 (il raccogliere) (di conchiglie, sassi) collecting; (di funghi, fiori, legna) gathering; (di fondi) collection, raising; (di informazioni, dati) collection, gathering; (di firme, abiti smessi, rifiuti) collection2 agr. harvesting; (del cotone, delle mele) picking; (periodo) harvest-time; (raccolto) crop, harvest3 (collezione) collection; raccolta di francobolli stamp collection4 (di novelle, poesie) collection, anthology; raccolta di leggi body of laws5 (raduno) luogo di raccolta meeting point; chiamare a raccolta to gather, to muster (up) [forze, coraggio, sostenitori]raccolta differenziata separate refuse collection, waste separation. -
11 sottoscrizione
f signing( abbonamento) subscription* * *sottoscrizione s.f. ( firma) signature; ( raccolta di fondi o firme) subscription; (di titoli ecc.) underwriting, subscription: (dir.) sottoscrizione per procura, signature by proxy; aprire una sottoscrizione ad un fondo, to open a subscription to a fund; fare una sottoscrizione per..., to raise (o to hold) a subscription for... // (fin.): sottoscrizione di un'emissione, subscription to an issue; sottoscrizione con riporto, oversubscription; sottoscrizione di azioni di nuova emissione, underwriting of a new issue of shares.* * *[sottoskrit'tsjone]sostantivo femminile1) (il sottoscrivere) signing; (firma) signature2) (raccolta di firme) subscription; (raccolta di fondi) fund-raising3) econ. (di azioni) application, subscription, underwriting* * *sottoscrizione/sottoskrit'tsjone/sostantivo f.1 (il sottoscrivere) signing; (firma) signature2 (raccolta di firme) subscription; (raccolta di fondi) fund-raising3 econ. (di azioni) application, subscription, underwriting. -
12 pro
1. m invar : i pro e i contro the pros and consa che pro? what's the point or use?2. prep forpro capite per capita, each* * *pro1 prep. ( per, a favore di) on behalf of; for the benefit of; for: raccolta di fondi pro alluvionati, collection on behalf of (o for the benefit of o for) flood victims; esprimere un parere pro o contro una proposta, to express an opinion for or against a proposal // pro bono pacis, for the sake of peace; pro domo mea, to my own advantage.pro2 s.m. ( giovamento, utilità) advantage; profit; benefit; use: a mio pro, to my advantage; non mi viene nessun pro da questo affare, this deal does not bring me any profit (o I don't get anything out of this deal) // il pro e il contro, the pros and cons: valutare il pro e il contro, to weigh up the pros and cons // a che pro?, what's the use of it? (o fam. what for?); a che pro lavorare tanto?, what is the use of working so hard? // buon pro gli faccia!, much good may it do him!* * *I [prɔ] prep(in favore di) for, in favour Brit o favor Am of, on o in Am behalf ofII [prɔ] sm solo sg(vantaggio) good, (utilità) advantage, benefittutta questa fatica, e a che pro? — all this work, and for what?
* * *[prɔ] 1.preposizione for, pro colloq.2.sostantivo maschile invariabilei pro e i contro — the pros and cons, pros and contras
••* * *pro/prɔ/for, pro colloq.; votare pro o contro una legge to vote for or against a billII m.inv.i pro e i contro the pros and cons, pros and contrasbuon pro gli faccia! much good may it do him! a che pro? what's the use? what's the good of it? -
13 sottoscrizione
sottoscrizione s.f. 1. ( il sottoscrivere) signature, souscription. 2. ( pubblica raccolta di fondi o di firme) souscription: promuovere una sottoscrizione promouvoir une souscription; aprire una pubblica sottoscrizione ouvrir une souscription publique. 3. (rif. a pubblicazioni periodiche) souscription. 4. (Econ,Assic) souscription. -
14 iniziativa
f.1) начинание (n.), инициатива, почин (m.)su iniziativa di qd. — по инициативе + gen.
2) (intraprendenza) предприимчивость, инициативность -
15 fondo
1. adj deep2. m bottom( sfondo) backgroundterreno propertyfinance fundsports long-distance; SCI cross-countrya fondo ( profondamente) in depthfig in fondo basicallyin fondo alla strada/al corridoio at the end or bottom of the road/of the corridoressere in fondo al treno be at the rear of the trainfinance fondo d'ammortamento depreciation fundandare a fondo ( affondare) sink( approfondire) get to the bottom (di of)fondi pl di magazzino old or unsold stock sg* * *fondo1 agg.fondo2 s.m.1 ( parte inferiore) bottom; ( parte terminale) end: il fondo di una pentola, the bottom of a saucepan; fondo pietroso, stony bottom; fondo sabbioso, sandy bottom; una piscina a fondo piatto, a flat-bottomed pool; una valigia a doppio fondo, a double-bottomed (o false-bottomed) suitcase; fondo marino, seabed (o sea floor); fondo stradale, road-bed; in fondo al corridoio, at the end of the corridor; in fondo alla strada gira a destra, turn right at the end of the road; in fondo alla sala ci sono tre porte, at the end of the room there are three doors; cadde in fondo al pozzo, he fell to the bottom of the well; in fondo al tuo bicchiere c'è ancora un po' di vino, there is some wine left in the bottom of your glass; lo lessi in fondo alla prima pagina, I read it at the bottom of the first page; la prima classe è in fondo al treno, first class is at the rear of the train; non sediamoci troppo in fondo altrimenti non sentiamo, let's not sit too far back otherwise we won't be able to hear // (anat.) fondo dell'occhio, eyeground // fondo di bicchiere, (scherz.) ( diamante falso) paste diamond // fondo dei calzoni, seat (of the trousers) // dal fondo del mio cuore, from the bottom of my heart; nel fondo del suo cuore, in his heart of hearts // da cima a fondo, from top to bottom: ha pulito la casa da cima a fondo, she cleaned the house from top to bottom; ripeti la lezione da cima a fondo, go over the lesson thoroughly one more time // la nave andò a fondo, the ship went to the bottom (o sank); l'azienda sta andando a fondo, (fig.) the company is on its last legs; mandare a fondo una nave, to sink a ship; hanno fatto di tutto per mandare a fondo la sua proposta, (fig.) they did all they could to defeat his proposal // adesso hai proprio toccato il fondo, (fig.) now you've really reached rock bottom // conoscere qlco. a fondo, to know sthg. thoroughly; impegnarsi a fondo in qlco., to be totally committed to sthg.; studiare a fondo un problema, to study a subject in depth; dobbiamo andare a fondo del problema, we must get to the bottom of the problem // leggi il capitolo fino in fondo, read the chapter to the end; ha bevuto la bottiglia fino in fondo, he drained the bottle dry; portare qlco. fino in fondo, to conclude sthg.; capire qlco. fino in fondo, to get to the bottom of sthg.; non mi hai convinto fino in fondo, you haven't completely convinced me; dire la verità fino in fondo, to tell the whole truth // in fondo, in fondo in fondo, after all (o when all is said and done o all in all): in fondo in fondo sono contenta di avere cambiato lavoro, when all is said and done, I'm happy I've changed my job // mano di fondo, ( verniciatura) primer coat; undercoat (ing); questione, problema di fondo, basic problem, issue // dar fondo al proprio patrimonio, to squander all one's fortune; dar fondo alle provviste, to use up one's provisions4 ( sfondo) background: un disegno su fondo scuro, a design on a dark background // mi danno fastidio i rumori di fondo, I can't stand background noise5 (econ., fin. ecc.) fund; ( riserva) reserve; ( giacenza, scorta) stock; (accantonamento, ammortamento) allowance; ( di investimento) trust // (amm.): fondo di dotazione, endowment fund; fondo disponibile, expendable funds; fondi di gestione, business capital; fondo per spese di rappresentanza, entertainment allowance; fondo salari, wage fund; fondo liquidazione personale, severance fund; fondo pensione, pension (o retirement) fund (o contributory pension plan); fondi pensione, superannuation funds; fondo previdenziale a beneficio dei dipendenti, endowment fund // (fin.): fondo comune di investimento, investment fund (o unit trust), (amer.) mutual trust; fondo comune di investimento aperto, open-end investment fund; fondo comune di investimento chiuso, closed-end fund; fondo comune di investimento immobiliare, real estate trust; fondo comune di investimento a capitale fisso, closed-end fund (o fixed unit trust); fondo comune di investimento mobiliare, securities investment trust; fondo comune, ( cassa) pool; fondo di ammortamento, amortization (o sinking) fund; fondo di anticipazione, imprest fund; fondo bilanciato, balanced fund; fondo di investimento misto, mixed investment trust; fondi a capitale fisso, closed-end funds; fondi a capitale variabile, open-end funds; fondi collocati all'estero, ( in un 'paradiso fiscale') offshore fund; fondi con disponibilità immediata, same day funds; fondi congelati, frozen assets; fondi da investire, investible funds; fondi mutuabili, loanable funds; fondi neri, occulti, slush funds (o money); fondo di riserva, reserve fund, (fam. amer.) backlog; Fondo Monetario Europeo, European Monetary Fund // (econ.) fondi pubblici, public money // (comm.): fondo cassa, float (o working fund); fondi di magazzino, old (o dead o unsold) stock (o oddments o remnants) // (trib.) fondo imposte e tasse, accrued taxes // (banca): fondo vincolato, restricted fund; fondo depositi, deposit fund // a fondo perduto, without security (o unsecured)6 (sport): corridore di fondo, long-distance runner; cavallo di fondo, stayer; gara di fondo, long-distance race; sci di fondo, cross-country skiing* * *['fondo] I fondo (-a)1. agg2. smlaggiù in fondo — (lontano) over there, (in profondità) down there
nel fondo del bosco — in the depths o heart of the wood
nel fondo del suo cuore — deep down, in his (o her) heart of hearts
2)II ['fondo] smfondi smpl — (di vino, aceto) dregs, (di vino, birra) lees, (di caffè) grounds, (di tè) leaves
(riserva) funda fondo perduto — unsecured, without security
* * *I ['fondo]sostantivo maschile1) (parte inferiore) bottom (end), end; (di armadio, cassetto) backin fondo alla pagina, all'armadio — at the bottom of the page, cupboard
sul fondo del bicchiere — on o in the bottom of the glass
in fondo al cassetto — at o in the back of the drawer
2) (parte posteriore, più lontana) backin fondo a — at the back o rear of
3) (fine) endti sosterrò fino in fondo — I'm with o behind you all the way
4) (base) bottom5) (fondale) floor, bottomfondo del mare — sea bed o floor
toccare il fondo — mar. to touch bottom; fig. to hit rock bottom
6) (essenza)di fondo — underlying, basic
7) (sfondo) background8) (deposito) (di caffè) grounds pl.; (di vino) sediment, dregs pl., lees pl.- i di magazzino — comm. odd lot
9) sport (atletica)linea di fondo — (nel tennis) baseline; (nel calcio) goal line
10) sart. (di pantaloni) seat11) (articolo di giornale) editorial, leader, leading article12) a fondo [esaminare, leggere, pulire] thoroughlyda cima a fondo — from end to end, from top to bottom
discutere a fondo — to argue out, to talk through
pulire a fondo qcs. — to clean sth. down
andare a fondo — [ nave] to sink o go to the bottom
13) in fondo essentially, after all•fondo di bicchiere — scherz. paste diamond
••II ['fondo]sostantivo maschile1) (proprietà agricola) holding2) (capitale) fund•fondo di assistenza — hardship o relief fund
fondo comune di investimento — investment o mutual AE fund
fondo pensione — pension o superannuation fund
fondo di soccorso — disaster o relief fund
III ['fondo]- i neri — slush fund
1) (profondo) [ acqua] deep2) (inoltrato)a notte -a — in the o at dead of night, in the middle of the night
* * *fondo1/'fondo/sostantivo m.1 (parte inferiore) bottom (end), end; (di armadio, cassetto) back; in fondo alla pagina, all'armadio at the bottom of the page, cupboard; sul fondo del bicchiere on o in the bottom of the glass; in fondo al cassetto at o in the back of the drawer; senza fondo bottomless2 (parte posteriore, più lontana) back; in fondo a at the back o rear of; è in fondo al corridoio it's down the corridor3 (fine) end; in fondo al libro at the end of the book; ti sosterrò fino in fondo I'm with o behind you all the way; adesso dovrai andare fino in fondo you'll have to go through with it now5 (fondale) floor, bottom; fondo del mare sea bed o floor; toccare il fondo mar. to touch bottom; fig. to hit rock bottom6 (essenza) di fondo underlying, basic; problema di fondo root problem; andare al fondo di una faccenda to get to the bottom of a matter; toccare il fondo della disperazione to be in the depths of despair; un fondo di verità a kernel of truth7 (sfondo) background; rumore di fondo background noise8 (deposito) (di caffè) grounds pl.; (di vino) sediment, dregs pl., lees pl.; - i di magazzino comm. odd lot9 sport (atletica) corsa di fondo distance running; linea di fondo (nel tennis) baseline; (nel calcio) goal line; rimessa dal fondo goal kick; sci di fondo cross-country skiing10 sart. (di pantaloni) seat11 (articolo di giornale) editorial, leader, leading article12 a fondo [esaminare, leggere, pulire] thoroughly; da cima a fondo from end to end, from top to bottom; discutere a fondo to argue out, to talk through; impegnarsi a fondo to be on one's mettle; pulire a fondo qcs. to clean sth. down; andare a fondo [ nave] to sink o go to the bottom13 in fondo essentially, after all; in fondo in fondo aveva paura deep down he was frighteneddar fondo ai propri risparmi to squander all one's fortune\fondo di bicchiere scherz. paste diamond.————————fondo2/'fondo/sostantivo m.1 (proprietà agricola) holdingfondo di assistenza hardship o relief fund; fondo di cassa reserve fund; fondo comune di investimento investment o mutual AE fund; fondo fiduciario trust fund; Fondo Monetario Internazionale International Monetary Fund; fondo pensione pension o superannuation fund; fondo di soccorso disaster o relief fund; - i neri slush fund; - i pubblici public funds.————————fondo3/'fondo/ -
16 raccolto
1. part. pass.см. raccogliere 2.1) собранный ( накопленный)2) схваченный, собранныйcapelli raccolti sulla nuca — волосы, собранные на затылке
3) сжавшийся, сгруппированный4) поглощённый (в мысли и т.п.)2. м.* * *сущ.1) общ. собранный, сокращённый, сосредоточенный, удобный, хорошо сложённый, задумчивый, стянутый, урожай2) экон. сбор3) фин. сельскохозяйственная культура
См. также в других словарях:
raccolta — /ra k:ɔlta/ s.f. [part. pass. femm. di raccogliere ]. 1. (agr.) a. [attività di raccogliere i frutti della terra: r. dell uva ] ▶◀ (region.) coglitura, (lett.) ricolta. ⇓ bacchiatura, messe, mietitura. b. (estens.) [complesso dei prodotti… … Enciclopedia Italiana
sottoscrizione — sot·to·scri·zió·ne s.f. CO 1. il sottoscrivere e il suo risultato 2. raccolta delle firme o dei nomi delle persone che appoggiano un iniziativa, che aderiscono a una petizione pubblica, ecc. | raccolta di fondi per beneficenza, per contribuire a… … Dizionario italiano
finalizzato — fi·na·liz·zà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → finalizzare 2. agg. CO indirizzato a uno scopo, mirato: iniziativa finalizzata alla raccolta di fondi Sinonimi: mirato, teso … Dizionario italiano
istituendo — i·sti·tu·èn·do agg. CO che deve o sta per essere istituito: raccolta di fondi per l istituendo centro {{line}} {{/line}} VARIANTI: instituendo. DATA: av. 1939. ETIMO: dal lat. instituĕndu(m), gerund. di instituĕre, v. anche istituire … Dizionario italiano
maratona — ma·ra·tó·na s.f. CO 1. corsa podistica di 42,195 km il cui percorso si svolge in gran parte su strade, spec. asfaltate 2a. estens., lunga e faticosa camminata: ho fatto una bella maratona per arrivare fin quassù 2b. fig., gara di resistenza:… … Dizionario italiano
promotore — pro·mo·tó·re agg., s.m. 1. agg., s.m. CO che, chi promuove o dà impulso a un iniziativa, un attività, un idea e sim.: farsi promotore di una raccolta di fondi, essere il promotore di grandi riforme | che, chi è preposto all organizzazione di un… … Dizionario italiano
sottoscrivere — sot·to·scrì·ve·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO apporre il proprio nome in calce a una lettera, a un documento, ecc. 2. v.tr. AU approvare, ratificare un atto pubblico, un documento ufficiale, un trattato diplomatico apponendovi la propria firma o… … Dizionario italiano
special — spe·cial s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS telev. 1. programma televisivo in cui si esibisce un unico protagonista (attore, cantante, ecc.) 2. programma realizzato eccezionalmente e dedicato a un evento di particolare richiamo o a un… … Dizionario italiano
telethon — te·le·thon s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} programma televisivo molto lungo, in cui si alternano vari conduttori, con ospiti e collegamenti esterni, che ha come scopo la raccolta di fondi spec. per finanziare la ricerca contro malattie… … Dizionario italiano
sottoscrizione — /sot:oskri tsjone/ s.f. [der. di sottoscrivere, sul modello del lat. subscriptio onis ]. 1. (giur.) [il sottoscrivere, firmandoli, un atto, un documento e sim.: il notaio convocò le due parti per la s. dell atto ] ▶◀ Ⓖ firma, (ant.) segnatura,… … Enciclopedia Italiana
rischi di asimmetria delle scadenze — Eng. gapping risk I rischi di asimmetria delle scadenze o gapping risk è un tipo di rischio a cui un ente creditizio è esposto a causa dell asimmetria nelle scadenze fra impiego e raccolta dei fondi … Glossario di economia e finanza