-
1 Rücklage
Rücklage feine kleine \Rücklage haben mieć drobne oszczędności -
2 Rücklage
prepos.aerodyn. R -
3 резервы, соответствующие собственным паям
Rücklage f für eigene AnteileНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > резервы, соответствующие собственным паям
-
4 опрокинутое залегание
Rücklage горн.Russian-german polytechnic dictionary > опрокинутое залегание
-
5 reserve
1. transitive verbreserve the right to do something — sich (Dat.) [das Recht] vorbehalten, etwas zu tun
be reserved for somebody — [Funktion, Tätigkeit:] jemandem vorbehalten sein
3) (postpone)2. nounreserves of energy/strength — Energie-/Kraftreserven
keep something in reserve — etwas in Reserve halten
the Reserves — die Reserve
4) (restriction) Vorbehalt, derwithout reserve — ohne Vorbehalt; vorbehaltlos
* * *[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservieren2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservieren2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) die Reserve2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) das Reservat3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) die Zurückhaltung4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) die Reserve•- academic.ru/61733/reservation">reservation- reserved
- have
- keep in reserve* * *re·serve[rɪˈzɜ:v, AM -ˈzɜ:rv]I. nwith \reserve mit Vorbehaltwithout \reserve ohne Vorbehalt, vorbehaltlosoil \reserves Ölreserven pllegal \reserves gesetzliche Rücklagento have/keep sth in \reserve etw in Reserve haben/haltenshe keeps a little money in \reserve sie hat etwas Geld auf der hohen Kante famto put sth on \reserve [for sb] etw [für jdn] reservierento put a book on \reserve for sb jdm ein Buch zurücklegenwildlife \reserve Naturschutzgebiet nt▪ \reserves Reservemannschaft f▪ the \reserve[s] die ReserveII. vt1. (keep)to \reserve the leftovers/the rest die Überbleibsel/den Rest aufheben2. (save)the best brandy is \reserved for special occasions der beste Brandy ist für besondere Anlässe bestimmt▪ to \reserve sth for sb etw für jdn reservierento \reserve the right to do sth sich dat das Recht vorbehalten, etw zu tun3. (arrange for own use)to \reserve a room/table/ticket ein Zimmer/einen Tisch/eine Karte vorbestellen [o reservieren]if you get there early, \reserve me a seat halte mir einen Platz frei, wenn du früher da bist4. LAWto \reserve one's defence sich dat Einwendungen vorbehaltento \reserve judgement die Urteilsverkündung aussetzento \reserve the right to do sth sich dat das Recht vorbehalten, etw zu tun* * *[rɪ'zɜːv]1. vt1) (= keep) aufsparen, aufhebento reserve judgement/one's decision — mit einem Urteil/seiner Entscheidung zurückhalten
to reserve the right to do sth — sich (dat) (das Recht) vorbehalten, etw zu tun
the lady at the box office reserved 4 seats for us —
2. n1) (= store) (of an +dat) Reserve f, Vorrat m; (FIN) Reserve fworld reserves of copper — die Weltkupferreserven pl, die Weltreserven pl an Kupfer
to have/keep sth in reserve — etw in Reserve haben/halten
2)without reserve — ohne Vorbehalt, vorbehaltlos
3)See:= reserve pricehe treated me with some reserve — er behandelte mich etwas reserviert
* * *A v/t2. (sich) zurückhalten mit, warten mit, etwas ver-, aufschieben:comment is being reserved es wird vorläufig noch kein Kommentar gegeben;reserve judg(e)ment JUR die Urteilsverkündung aussetzen;3. a) besonders US reservieren (lassen), belegen, vorbestellenb) reservieren:a) vorbehalten ( to sb jemandem)b) sich vorbehalten oder ausbedingen:“all rights reserved” „alle Rechte vorbehalten“B s1. allg Reserve f (auch fig), Vorrat m:in reserve in Reserve, vorrätig;reserve food BIOL Nährstoffvorrat;reserve ration MIL eiserne Ration;reserve seat Notsitz m;2. Ersatz m:3. WIRTSCH Reserve f, Rücklage f, -stellung f:reserve account Rückstellungskonto n;actual reserve, reserve maintained Ist-Reserve;reserve currency Leitwährung f;reserve fund Reserve(fonds m), Rücklage;loss reserve Rücklage für laufende Risiken;reserve ratio Deckungssatz m4. MILa) Reserve fb) pl (taktische) Reserven pl:reserve officer Reserveoffizier m5. SPORT Reservespieler(in), Ersatzmann, -spieler(in)6. a) (Eingeborenen)Reservat nb) Schutzgebiet n:reserve game geschützter Wildbestandwith all reserve mit allem Vorbehalt;without reserve ohne Vorbehalt(e), vorbehalt-, rückhaltlos8. Zurückhaltung f, zurückhaltendes Wesen, Reserve f:exercise reserve Zurückhaltung üben, sich reserviert verhalten;receive the news with reserve die Nachricht mit Zurückhaltung aufnehmen;treat sb with reserve jemanden reserviert behandelnres. abk1. research2. reserve3. residence4. resident5. residential6. resides7. resigned8. resolution* * *1. transitive verb1) (secure) reservieren lassen [Tisch, Platz, Zimmer]; (set aside) reservierenreserve the right to do something — sich (Dat.) [das Recht] vorbehalten, etwas zu tun
2) in pass. (be kept)be reserved for somebody — [Funktion, Tätigkeit:] jemandem vorbehalten sein
3) (postpone)2. nounreserves of energy/strength — Energie-/Kraftreserven
4) (restriction) Vorbehalt, derwithout reserve — ohne Vorbehalt; vorbehaltlos
* * *n.Reserve -n f. v.belegen v.buchen v.reservieren v.reservieren lassen ausdr.zurückhalten v. -
6 appropriation to a reserve
appropriation to a reserve ACC Bedienung f der Rücklage, Einstellung f in die Rücklage, Zuführung f an die Rücklage, Zuweisung f an die RücklageEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > appropriation to a reserve
-
7 резерв
n1) gener. Reserve (состав. защищающий ткань от действия красителя), Rückhalt (т.ж. воен.), Vorrat reich2) comput. Reservierung3) milit. (боевой) Einsatzreserve, Reserveverhältnis, Bereitschaft4) eng. Rückhalt5) chem. Reserve (вещество, препятствующее окрашиванию ткани)6) construct. Bodenausnehmung7) railw. Personaleinsatzbahnbetriebswerk (напр. проводников), Personaleinsatzbahnbetriebswerk (напр. проводников), Personaleinsatzbahnbetriebswerk8) law. Rucklage9) econ. Rückstellungen, Rückstellung10) auto. Ersatz, Reserveeinheit11) artil. Rücklage (материальный)13) textile. Reserve (восковая смесь, наносимая на искусственную мерею для получения двухкрасочного эффекта), Reservemittel (состав, защищающий ткань от действия красителя), Reserviermittel (состав, защищающий ткань от действия красителя), Schutzbeize14) electr. Redundanz15) IT. Ersetzung16) busin. Rücklage17) microel. Back-up, Backup18) f.trade. Vorrat19) nav. Dispositionsgruppe, Rückhalt (ñèë) -
8 заднее положение
adj1) Av. Rücklage (центра тяжести или центра масс ЛА), Tieflage (напр. по хорде крыла)2) aerodyn. Hinterlage, Rücklage (центра тяжести летательного аппарата) -
9 обязательный резерв
adj1) law. gesetzliche Rücklage (напр., в банке)2) busin. gesetzliche Rücklage3) f.trade. Pflichtreserve -
10 pécule
pekylmErspartes n, Ersparnisse pl, Notgroschen mpéculepécule [pekyl]sans pluriel, Ersparnisse Pluriel; Beispiel: se constituer un petit pécule sich datif eine kleine Rücklage schaffen -
11 reserva
rrɛ'sɛrbaf1) Vorrat m2)reserva de oro — ECO Goldreserve f
3) ( reservación) Buchung f, Reservierung f4) (duda, objeción) Vorbehalt m, Verschwiegenheit fsin reserva — unbedingt, rückhaltlos
5)reserva de propiedad — JUR Eigentumsvorbehalt m
6) ( área) Reservat n7) ( modo de responder) Reserviertheit fsustantivo femenino1. [de sitio] Reservierung die2. [documento] Platzkarte die4. [discreción] Zurückhaltung die————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino————————reservas femenino pluralreservareserva [rre'serβa]num1num (previsión) Vorrat masculino; finanzas Reserve femenino; (fondos) Rücklage femenino; reserva de equipajes americanismo Gepäckaufbewahrung(sstelle) femenino; tener algo en reserva etw vorrätig habennum6num (circunspección) Vorbehalt masculino; reserva mental stillschweigender Vorbehalt; a reserva de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; sin la menor reserva vorbehaltlos -
12 statutory
adjective1) (Law) gesetzlich [Feiertag, Bestimmung, Erfordernis, Erbe]; gesetzlich vorgeschrieben [Strafe]; gesetzlich festgeschrieben [Löhne, Zinssatz]; gesetzlich festgelegt [Voraussetzung, Sätze, Zeit]statutory rights — [gesetzliche] Rechte
2) (relating to the statutes of an institution) Satzungs[bestimmungen]; von der Satzung vorgesehen [Geldbuße usw.]* * *statu·tory[ˈstætjətəri, AM ˈstætʃu:tɔ:ri]adj inv gesetzlich\statutory declaration LAW eidesstattliche Erklärung [o Versicherung]; LAW, ECON Anmeldung zum Handelsregister über bestimmte, die Firma betreffende Änderungen\statutory duty [or obligation] gesetzliche Verpflichtung\statutory holiday gesetzlicher Feiertag\statutory law kodifiziertes Recht\statutory regulations gesetzliche Vorschriften\statutory reserve statutarische Rücklage\statutory right positives Recht\statutory sick pay gesetzlich vorgeschriebenes Krankengeld* * *['sttjUtərI]adjgesetzlich; holiday also, quarantine gesetzlich vorgeschrieben; (in organization) satzungsgemäß, statutarisch; right verbrieft; punishment (vom Gesetz) vorgesehen* * *1. JUR gesetzlich (Erbe, Feiertag, Rechte etc):statutory corporation Körperschaft f des öffentlichen Rechts;statutory declaration Br eidesstattliche Erklärung;statutory guardian (amtlich eingesetzter) Vormund;statutory meeting WIRTSCH ordentliche Versammlung2. JUR gesetzlich vorgeschrieben:statutory notice gesetzliche Kündigungsfrist;statutory reserve WIRTSCH gesetzliche Rücklage;statutory sick pay Lohnfortzahlung f (im Krankheitsfall)3. Gesetzes…4. JUR (dem Gesetz nach) strafbar:5. JUR Verjährungs…:statutory period Verjährung(sfrist) f6. satzungsgemäß* * *adjective1) (Law) gesetzlich [Feiertag, Bestimmung, Erfordernis, Erbe]; gesetzlich vorgeschrieben [Strafe]; gesetzlich festgeschrieben [Löhne, Zinssatz]; gesetzlich festgelegt [Voraussetzung, Sätze, Zeit]statutory rights — [gesetzliche] Rechte
2) (relating to the statutes of an institution) Satzungs[bestimmungen]; von der Satzung vorgesehen [Geldbuße usw.]* * *adj.satzungsgemäß adj.satzungsmäßigen adj. -
13 secret reserve
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > secret reserve
-
14 sovereign risk provision
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > sovereign risk provision
-
15 backup
backup 1. BT, KONST, SB Hintermauerung f; Rücken(träger)schicht f, Rücklage f, Füllschicht f; Unterschicht f; 2. SAN, WVA Rücklage f, Überfluss m (in einem Leitungssystem); 3. SAN, WVA Verstopfung f; 4. (AE) Verkehrsstau mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > backup
-
16 underlayment
underlayment 1. EB Fußbodenbelagunterlage f; 2. KONST erste Lage f (Dach); 3. EB Teppichunterlage f; 4. KONST Rücklage f, Hinterlegung f, Rücklage f, Trägerschicht fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > underlayment
-
17 впадина
f Vertiefung, Senke; Höhle* * *впа́дина f Vertiefung, Senke; Höhle* * *впа́дин|а<-ы>ж Vertiefung fглазна́я впа́дина (глазни́ца) Augenhöhle fвпа́дины на щека́х hohle Wangen fplвпа́дина ме́жду верши́нами Vertiefung f zwischen den Gipfeln* * *n1) gener. Delle (в почве), Einbettung, Gesenke, Gunkel (в земле), Höhlung, Mulde, Senke, Tal, Vertiefung, Aushöhlung, Bodensenke, Bodenvertiefung2) geol. Austiefung, Azetabulum (Echin.) (âåðòëþæíàÿ ñóñòàâíàÿ), Bergkessel (ìåæãîðíàÿ), Bodeneinsenkung, Bodensenkung, Depression, Einmuldung, Einsenkung, Höhle, Kavität, Landgesenke, Senkung, Terrainmulde, Versenkung, Wanne3) milit. Bodenmulde, (естественная) Geländeeinschnitt, Geländesenke4) eng. Einbuchtung, Grund (напр. резьбы), Lücke, Rast, Umbuchtung5) chem. Einsackstelle6) construct. Rücklage, Rücksprung, Rückweichung8) mining. Bergkessel, Druse9) road.wrk. Einbeulung10) forestr. Einschweifung (между зубьями пилы)11) electr. Talmulde (волны, кривой)12) mech.eng. Rastnut13) weld. Lücke (напр., у зубчатого колеса)14) wood. Spanraum (между зубьями пилы)16) shipb. Nut, Nute, Rille, Rinne17) photo.sound.rec. Tal (между зубцами поперечной фонограммы) -
18 денежный резерв
-
19 добровольный резерв
adjbusin. freiwillige Rücklage -
20 дополнительные резервы
adjfin. zusätzliche RücklageУниверсальный русско-немецкий словарь > дополнительные резервы
См. также в других словарях:
Rücklage — Rücklage, zurückliegender Teil einer in Vor und Rücksprünge gegliederten Gebäudefront (vgl. Risalit). Auch soviel wie Reservefonds (s. d. und Aktie, S. 238) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rücklage — Rücklage, s. Packwerk, Bd. 6, S. 791 … Lexikon der gesamten Technik
Rücklage — ↑Reserve … Das große Fremdwörterbuch
Rücklage — Rücklagen sind bei Unternehmen oder sonstigen Personenvereinigungen im Rechnungswesen Bestandteile des Eigenkapitals, die weder als gezeichnetes Kapital, Gewinnvortrag noch als Jahresüberschuss ausgewiesen und entweder auf gesonderten… … Deutsch Wikipedia
Rücklage — Rückstellung; Rückhalt; Speicher; Repositorium; Lager; Reserve; Reservoir; Vorrat * * * Rụ̈ck|la|ge 〈f. 19〉 für den Notfall zurückgelegtes Geld, Ersparnisse * * * Rụ̈ck|la|ge, die … Universal-Lexikon
Rücklage — a) Ersparnis, Erspartes, [Geld]polster, Notgroschen, Notpfennig; (schweiz.): Sparbatzen; (ugs.): eiserne/stille Reserve, Spargroschen, Sparpfennig. b) Fettpolster; (Wirtsch.): Reservefonds, Reservekapital. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Rücklage — die Rücklage, n (Aufbaustufe) Überschuss aus wirtschaftlicher Tätigkeit, der für bestimmte zukünftige Zwecke reserviert wird Beispiel: Wegen der Krise muss die Leitung des Unternehmens auf Rücklagen zurückgreifen … Extremes Deutsch
Rücklage (Begriffsklärung) — Rücklage steht für: Rücklage, ein finanzieller Überschuss, der für bestimmte zukünftige Zwecke reserviert ist Rücklage als Gegensatz zu Vorlage, eine Körperhaltung z. B. beim Sport, siehe Firngleiter#Fahrweise oder Flanke (Fußball) Rücklage… … Deutsch Wikipedia
Rücklage — Rụ̈ck·la·ge die; , n; meist Pl; Geld, das jemand / ein Betrieb für schlechte Zeiten spart <Rücklagen bilden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rücklage — Rụ̈ck|la|ge (zurückgelegter Betrag) … Die deutsche Rechtschreibung
Rücklage für Ersatzbeschaffung — ⇡ Ersatzbeschaffungsrücklage … Lexikon der Economics