-
41 pulsierend
1. 2. part adjder pulsierende Mittelpunkt der Stadt — сердце города -
42 пульсация
-
43 пульсация
пульсация ж Pulsieren n 1 -
44 пульсировать
пульсировать pulsieren vi -
45 биться пульсировать
-
46 Pulsader
-
47 hämmern
I v/i1. hammer2. fig. hammer ( gegen on, against); mit Faust auch: pound; auf Klavier etc.: pound, hammer; Blut, Herz, Puls: pound; Specht: hammer; Maschine, Motor: hammer; der Hagel hämmerte ans Fenster / aufs Dach the hail was hammering on the window / roofII v/t2. fig.: jemandem etw. in den Kopf hämmern hammer s.th. into s.o.; den Ball ins Tor hämmern hammer the ball into the net; einen Rhythmus hämmern hammer ( oder pound) out a rhythm* * *to hammer; to strike; to thump* * *hạ̈m|mern ['hɛmɐn]1. vi1) (mit Hammer, Gegenstand) to hammer; (mit den Fäusten etc) to pound; (inf beim Klavierspielen etc) to pound, to thump2) (=hämmerndes Geräusch verursachen Maschine, Motor) to make a hammering sound2. vt1) (= bearbeiten) to hammer; Blech, Metallgefäße, Schmuck etc to beat2) (inf) Melodie, Rhythmus etc to hammer or pound out3) (fig inf = einprägen)3. vi imperses hämmert — there's a sound of hammering
* * *1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) hammer2) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) pound* * *häm·mern[ˈhɛmɐn]I. vi1. (mit dem Hammer arbeiten) to hammer, to forge2. (wie mit einem Hammer schlagen) to hammer, to pound5. (rasch pulsieren) to poundII. vt▪ etw \hämmern to hammer sth2. (wiederholt schlagen)▶ jdm etw ins Bewusstsein \hämmern to hammer [or knock] sth into sb's head* * *1.intransitives Verb1) hammer2) (schlagen) hammer; (mit der Faust) hammer; pound2.gegen die Wand/die Tür hämmern — hammer/pound on the wall/door
transitives Verb1) hammer; beat, hammer <tin, silver, etc.>; beat < jewellery>2) (ugs.) hammer or pound out <melody etc.>3) (ugs.): (einprägen)jemandem etwas in den Schädel hämmern — hammer or knock something into somebody's head (coll.)
* * *A. v/i1. hammer2. fig hammer (gegen on, against); mit Faust auch: pound; auf Klavier etc: pound, hammer; Blut, Herz, Puls: pound; Specht: hammer; Maschine, Motor: hammer;der Hagel hämmerte ans Fenster/aufs Dach the hail was hammering on the window/roofB. v/t2. fig:jemandem etwas in den Kopf hämmern hammer sth into sb;den Ball ins Tor hämmern hammer the ball into the net;* * *1.intransitives Verb1) hammer2) (schlagen) hammer; (mit der Faust) hammer; pound2.gegen die Wand/die Tür hämmern — hammer/pound on the wall/door
transitives Verb1) hammer; beat, hammer <tin, silver, etc.>; beat < jewellery>2) (ugs.) hammer or pound out <melody etc.>3) (ugs.): (einprägen)jemandem etwas in den Schädel hämmern — hammer or knock something into somebody's head (coll.)
* * *v.to hammer v. -
48 Pulsschlag
m pulse; einzelner: pulse beat; (Pulsfrequenz) pulse rate; fig. vibrancy; Pulsschlag der Großstadt auch pulsating city life* * *der Pulsschlagpulsation; throb; pulse; pulse beat* * *Pụls|schlagmpulse beat; (fig) pulse; (= das Pulsieren) throbbing, pulsing, pulsationan der Börse fühlt man den Pulsschlag der Wirtschaft — at the stock exchange you have your finger on the pulse of the economy
in Schwabing spürte sie den Pulsschlag der Großstadt — in Schwabing she felt the throbbing or puls(at)ing of the city
* * *Puls·schlagm1. (Puls) pulseder \Pulsschlag ist noch spürbar there is still a faint pulse; (Pulsfrequenz) pulse rateihr \Pulsschlag ist viel zu hoch her pulse rate is far too high2. (einzelnes Pochen) [pulse-]beat72 Pulsschläge in der Minute a pulse of 72 in the minute* * *der (auch fig.) pulse; (einzelner Pulsschlag) beat* * *der (auch fig.) pulse; (einzelner Pulsschlag) beat* * *m.pulse beat n. -
49 pochen
'pɔxənv1) ( klopfen) golpear2)pochen ['pɔxən]1 dig (klopfen) golpear [an/gegen en]2 dig(gehobener Sprachgebrauch: Herz) latir3 dig(gehobener Sprachgebrauch: bestehen) auf etwas pochen insistir en algo; auf sein Recht pochen reclamar sus derechosintransitives Verb1. [klopfen]an die Tür pochen tocar oder llamar a la puerta2. [pulsieren] palpitar -
50 hämmern
häm·mern [ʼhɛmɐn]vi1) ( mit dem Hammer arbeiten) to hammer, to forge;das H\hämmern hammering2) ( wie mit einem Hammer schlagen) to hammer, to pound3) ( wie Hammerschläge ertönen) to make a hammering noiseauf etw \hämmern dat to hammer on sth5) ( rasch pulsieren) to poundvtetw \hämmern to hammer sth2) ( wiederholt schlagen)jdm etw auf etw \hämmern akk to pound a part of sb's body with sth; -
51 hämmern
-
52 klopfen
'klɔpfənv1) frapper, battre2) ( Herz) battre, palpiter3) ( Motor) cognerklopfen1 frapper; Beispiel: an die Tür klopfen frapper à la porte; Beispiel: ans Fenster/an [oder gegen] die Wand klopfen frapper à la fenêtre/taper contre le mur; Beispiel: mit dem Besen an die Decke klopfen taper du balai contre le plafond; Beispiel: ich habe ein Klopfen gehört j'ai entendu quelqu'un frapperunpersönlich Beispiel: es klopft an der Tür on frappe à la porte1 (entfernen) Beispiel: sich Dativ den Schnee vom Mantel/von den Schuhen klopfen taper son manteau/ses chaussures pour faire tomber la neige3 battre Teppich -
53 pulsen
-
54 pulsierend
pulsierend II part adj пульси́рующий; der pulsierende Mittelpunkt der Stadt се́рдце города́ -
55 pulsen
1) s. ↑ pulsieren -
56 pulsen
См. также в других словарях:
Pulsieren — (lat.), schlagend oder klopfend sich bewegen (vom Puls, auch im übertragenen Sinne) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
pulsieren — V. (Mittelstufe) rhythmisch strömen Synonym: pulsen Beispiel: Das Blut pulsierte ihm in den Adern … Extremes Deutsch
pulsieren — bumpern (umgangssprachlich); pochen; klopfen * * * pul|sie|ren [pʊl zi:rən] <itr.; hat: lebhaft fließen, strömen: das Blut pulsiert in den Adern; in den Straßen der Stadt pulsiert der Verkehr. Syn.: ↑ branden (geh.), ↑ fließen. * * *… … Universal-Lexikon
pulsieren — a) hämmern, klopfen, schlagen, trommeln; (meist geh.): pochen; (ugs.): ballern, bumsen; (südd., österr. ugs.): pumpern. b) branden, brummen, fließen, strömen. * * * puls[ier]en:1.⇨schlagen(I,3)–2.⇨fließen(2) pulsieren 1 … Das Wörterbuch der Synonyme
pulsieren — pul·sie·ren; pulsierte, hat pulsiert; [Vi] etwas pulsiert etwas fließt rhythmisch <das Blut pulsiert durch die Adern> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
pulsieren — pul|sie|ren 〈V.〉 1. durch Schlagen, Klopfen, Strömen sein Leben zeigen; Syn. pulsen; das Blut pulsiert in den Adern; pulsierende Vakuole sich periodisch nach außen entleerendes, mit Flüssigkeit gefülltes Bläschen vieler Protozoen zur Ausscheidung … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
pulsieren — pulsi̲e̲|ren [aus lat. pulsare = tüchtig klopfen, schlagen]: rhythmisch, dem Puls analog, an und abschwellen (von Gefäßen, z. B. Halsgefäßen) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
pulsieren — pul|sie|ren <aus lat. pulsare »stoßen, schlagen«, Intensivbildung von pellere, vgl. ↑Puls>: 1. rhythmisch dem Pulsschlag entsprechend an u. abschwellen; schlagen, klopfen. 2. sich lebhaft regen, fließen, strömen … Das große Fremdwörterbuch
pulsieren — pul|sie|ren <lateinisch> (rhythmisch schlagen, klopfen; an und abschwellen) … Die deutsche Rechtschreibung
pulsieren — (lat.) lebhaft an und abschwellen, strömen In den Straßen der Stadt pulsiert der Verkehr … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
bumpern — pulsieren; pochen; klopfen … Universal-Lexikon