-
1 promotion
- ʃən1) (the raising of a person to a higher rank or position: He has just been given (a) promotion.) forfremmelse, avansement2) (encouragement (of a cause, charity etc): the promotion of world peace.) støtte, oppmuntring3) (the activity of advertising a product etc: He is against the promotion of cigarettes.) salgsfremmende tiltakreklamesubst. \/prəˈməʊʃ(ə)n\/1) forfremmelse, avansement2) (skolevesen, sport) oppflytting, opprykk(ing)3) oppmuntring, støtte, befordring, fremme, fremhjelp4) markedsføring, promosjon5) stiftelse6) ( kjemi) aktiveringbe due for promotion vente på\/ha utsikter til forfremmelse -
2 promotion campaign
subst.salgskampanje -
3 advance
1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) rykke fram; forbedre, øke2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) låne, forskuttere2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) framrykning; framskritt2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) forskudd3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) tilnærmelser3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) forskudds-, forskuddsvis2) (made beforehand: an advance booking.) på forhånd, forhånds-3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) fortropps-•- advanced- in advanceframsteg--------fremmeIsubst. \/ədˈvɑːns\/1) fremrykning, fremmarsj, fremflyttingetterhvert som han ble eldre, kunne han ikke gjøre jobben sin godt nok2) fremskritt, fremgang, forbedring3) tilnærmelse, fremstøt, tilbud, forslag4) forskudd, forstrekning, lån5) stigning, økning6) opprykk, forfremmelse, avansement7) (amer.) fortroppin advance på forhånd, i forveien, på forskudd, forskuddsvisin advance of forut formake advances gjøre tilnærmelser gjøre fremskrittIIverb \/ədˈvɑːns\/1) flyte frem, rykke frem2) ( om forslag) fremme, fremsette3) fremskynde, fremme4) ( om penger) forskuttere, forstrekke, låne (ut)5) gå fremover\/videre, rykke frem, avansere, nærme seg6) gjøre fremskritt, forbedre seg, utvikle7) ( om priser) stige, gå opp, by over, øke8) avansere, bli forfremmet, stige i gradene9) ( gammeldags) heise (opp)advance a cause fremme en sakadvance on rykke frem motadvance somebody something gi noen noe på forskuddIIIadj. \/ədˈvɑːns\/1) forhånds-, for-2) forskudd -
4 advantageous
ædvən'tei‹əsadjective (having or giving an advantage: Because of his experience he was in an advantageous position for promotion) fordelaktigadj. \/ˌædvənˈteɪdʒəs\/, \/ˌædvɑːnˈteɪdʒəs\/fordelaktig, gunstig, nyttig -
5 bag
bæɡ 1. noun1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) pose, bag, veske, sekk2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?) fangst2. verb1) (to put into a bag.) putte/ha i en pose2) (to kill (game).) fange, felle•- baggy- bags of
- in the bag
- bag ladybag--------dameveske--------jur--------koffert--------poseIsubst. \/bæɡ\/1) pose, sekk, bag, veske2) jaktveske, jaktbytte, fangst3) ( golf) bag4) (slang, nedsettende) hurpe, kjerring5) (spesielt amer., slang) forklaring: pose med narkotika6) ( måleenhet i det sørlige Afrika) 70 kgbag and baggage (med) alt en eier og har, (med) pikk og pakkbag of bones (hverdagslig, om person) benrangelbags (britisk, gammeldags) vide bukserbags of something ( slang) masse, mye av noehold\/carry the bag (amer.) bli sittende med skjegget i postkassenin the bag ( hverdagslig) klar, sikker, i orden, i boksmake a good bag ha jaktlykke, få en god fangstone's bag ens spesielle interesseon the bag ( golf) caddieIIverb \/bæɡ\/1) putte i pose, putte i sekk, lagre2) ( om jakt) fange, felle, få fatt i, nedlegge3) (britisk, hverdagslig) snappe, rappe, legge beslag på4) svelle, henge løst, være posete5) ( medisin) ventilere, bagge6) (australsk, hverdagslig) kritiserebags (it) (britisk, hverdagslig) fus, fritt for• bags, I go first!bag up putte i pose, lagre -
6 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; barre, stykke, (fengsels)gitter, sprinkel2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stripe, strime3) (a bolt: a bar on the door.) bom, slå4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk, skranke5) (a public house.) bar, pub6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt; taktstrek7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) sperre, stenge2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) stenge ute3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) (for)hindre, utelukke3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) unntatt- barmaid- barman
- bar codebarIsubst. \/bɑː\/1) stang, søyle, bjelke, stolpe, barre, ribbe (også for høydehopp e.l.)2) ( på dør) bom, slå, tverrslå3) sandbanke, grunne4) hindring, sperre5) bar, (bar)disk6) ( jus) skranke i rettsal, domstol7) ( musikk) takt, taktstrek8) (av farge, lys e.l.) stripe, bånd, strek9) ( på medalje) stolpe (innebærer en dobbel utmerkelse)11) ( del av bissel) (munn)bittbar and bolt lås og slåbar of chocolate sjokoladeplatebar of soap såpestykkebar sinister ( heraldikk) symbol på utenomekteskapelig forholdbe called\/admitted to the Bar ( britisk) bli utnevnt til advokat, få advokatbevillingbe called within the Bar ( britisk) bli utnevnt til kongelig advokatbehind (prison) bars bak lås og slå, i fengselbe tried at the bar eller appear at the bar bli stilt for rettencoffee bar kaffebargo to the Bar ( britisk) bli advokatparallel bars ( turn) skrankestudy\/read for the Bar utdanne seg til advokat, studere justhe Bar ( britisk) advokatene, advokatstanden, advokatyrket ( i parlamentet) skranke (kun medlemmer kommer normalt innenfor)the prisoner at the bar den anklagede, arrestantentrial at bar rettssakIIsubst. \/bɑː\/(meteorologi, enhet for måling av lufttrykk) barIIIsubst. \/bɑː\/ eller croakerforklaring: en av flere fiskearter i ørnefiskfamilien, SciaenidaeIVverb \/bɑː\/1) sette bom for, stenge (med bommer), sperre2) lukke med slå3) avstenge, utestenge4) (for)hindre, utelukke5) forby6) utruste med stenger, utruste med striperbar oneself in stenge seg innebarred to the public stengt for allmenheten, ikke tilgjengelig for allmenhetenVprep. \/bɑː\/( spesielt britisk) unntatt, bortsett frabar none ingen unntak, uten unntakbar one unntatt én, med ett unntak -
7 barrier
'bæriə1) (something put up as a defence or protection: a barrier between the playground and the busy road.) barriere, sperre2) (something that causes difficulty: His deafness was a barrier to promotion.) hindring, barrierebarrieresubst. \/ˈbærɪə\/1) barriere, skranke, bom, avsperring, sperre, tollbom2) ( overført) barriere, sperre, hindringbarrier to hindring forbarrier wall ( militærvesen) brystningcrash barrier autovern, skrenserekkverksound barrier eller sonic barrier lydmur -
8 butter
1. noun(a fatty substance made from cream by churning.) smør2. verb(to spread with butter: She buttered the bread.) ha smør på- buttery- butterfingers
- butterscotch
- butter upsmørIsubst. \/ˈbʌtə\/1) smør2) ( hverdagslig) smigring, smiskinglook as if butter wouldn't melt in one's mouth se helt uskyldig ut (enda man ikke er det)make butter kjerne smørIIverb \/ˈbʌtə\/smøre, smøre smør påbuttered side up med smørsiden oppbutter someone up ( hverdagslig) smøre noen, smigre noen, smiske for noen -
9 due
dju: 1. adjective1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) skyldig2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) (for)ventet3) (proper: Take due care.) behørlig, passende2. adverb(directly South: sailing due east.) rett (sør, nord, osv)3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) det som tilkommer noen/som en har fortjent, fortjeneste2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) avgift, kontingent•- duly- due to
- give someone his due
- give his dueforfallen--------skyldigIsubst. \/djuː\/1) det man er skyldig, det man skylder2) det man har rett til, det som tilkommer en• to give him his due, he is very cleverfor å yte ham rettferdighet, må man innrømme at han er dyktigdues toll, avgifterfor a full due ( hverdagslig) endelig, definitivthave one's due få som fortjent, ytes rettferdighetmore than one's due mer enn man har krav påIIadj. \/djuː\/1) som skal betales2) skyldig, forfalt (til betaling)• when is the rent due?3) tilbørlig, behørig, passende4) ( i henhold til rute e.l.) betimelig, skal være\/komme, ventetjeg skal være i \/ komme til London i kveldtoget skal være her \/ er ventet klokken 6after due consideration etter nøye overveielseas is due and fitting som seg hør og børbe\/become\/fall due forfalle (til betaling)be due for something stå for tur tilbe due to skyldes, tilkomme, ha sin årsak iskulle (i henhold til avtale\/rute e.l.)due reward velfortjent lønndue to på grunn avin due course (of time) med tiden, i rett tid, når den tid kommerin due time i rett tid, i tidekeep due time være punktligwages due innestående lønn, lønn til godewhen due på forfallsdagen, ved forfallIIIadv. \/djuː\/rett -
10 engine
'en‹in 1. noun1) (a machine in which heat or other energy is used to produce motion: The car has a new engine.) maskin, motor2) (a railway engine: He likes to sit in a seat facing the engine.) lokomotiv•- engineer 2. verb(to arrange by skill or by cunning means: He engineered my promotion.) arrangere, legge til rette, sette i scenelokomotiv--------motorsubst. \/ˈen(d)ʒɪn\/1) motor, maskin2) lokomotiv3) ( også fire engine) brannbil4) ( overført) verktøy, redskap, apparat, instrumentengines of war ( gammeldags) krigsmaskiner -
11 form
I 1. fo:m noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) form, skikkelse2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) type, form, slag3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formular, skjema4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalitet, formsak5) (a school class: He is in the sixth form.) (skole)klasse2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) danne, stifte2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) ta form, danne seg3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) opprette, danne4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) danne, utgjøre•- be in good form
- in the form of II fo:m noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) (tre)benkart--------blankett--------fasong--------figur--------form--------formular--------klasse--------skikkelse--------skjema--------slag--------sortIsubst. \/fɔːm\/1) form, utforming, fasong2) skikkelse, figur3) form, versjon4) skjema, blankett5) benk (uten rygg), skolebenk6) (skole)klasse, kull7) manerer, oppførsel8) ( grammatikk) ordform9) ( sport) form, kondisjon• he is in\/on great form for the match10) støpeform11) (boktrykking, også forme) formbe off\/out of form ( sport e.l.) ikke være i form, være utrentfor form's sake for formens skyld, for ordens skyldin due form i behørig formin form i (god) kondisjon (fysisk og mentalt)i riktig formin the form of i form avlose form ( om veddeløpshester e.l.) miste formen, være i dårlig form, ha dårlig kondisjonlow forms of life ( biologi) lavere former for livrun true to form eller be true to form oppføre seg som ventet, være seg selv liktake form ta formtake the form of forme seg tilIIverb \/fɔːm\/1) danne (seg), stifte(s)2) forme (ved opplæring eller trening)3) utvikle, skaffe seg, stifte4) tenke ut, utforme i tankene, danne seg, gjøre seg opp• have you formed an opinion?5) utgjøre6) ( militærvesen) formere (seg), stille (seg) opp, danne formasjon• form two deep!form into forme seg til, danne seg tilform up stille seg opp -
12 honey
1) (a sweet, thick fluid made by bees from the nectar of flowers: bread and honey.) honning2) ((especially American) darling (used when speaking to someone one loves).) kjære, skatt, elskling•- honeybee- honeycomb
- honeymoonhonningIsubst. \/ˈhʌnɪ\/1) honning2) nektar fra blomster3) honningfarge4) ( hverdagslig) elskling, skatt, kjæreste5) ( overført) sødme6) (overført, hverdagslig) noe lekkert, noe søtt, noe deilig7) ( overført) forklaring: person eller ting som er den beste av sin sortIIverb \/ˈhʌnɪ\/1) snakke til i smigrende vendinger (også for å oppnå egne fordeler)2) (amer. eller gammeldags) smigre, smiske, bruke søte ord3) bruke honning som smakstilsetning i noe, bruke honning som søtningsmiddel i noehoney somebody up smiske for noenIIIadj. \/ˈhʌnɪ\/1) honning-, som honning, søt2) med honning, som inneholder honning -
13 incentive
in'sentiv(something that encourages etc: Hope of promotion was an incentive to hard work.) oppmuntring, incitamentincitamentIsubst. \/ɪnˈsentɪv\/1) spore, drivkraft, drivfjær2) oppmuntring, motivasjon, tilskyndelse, incitament3) motiv, beveggrunnbe an incentive to gi impuls(er) til, oppmuntre til, anspore tilIIadj. \/ɪnˈsentɪv\/1) eggende, oppildnende, oppflammende2) ansporende, stimulerendebe incentive to anspore\/stimulere til -
14 merit
'merit 1. noun1) (the quality of worth, excellence or praiseworthiness: He reached his present position through merit.) fortjeneste, utmerkelse2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) fortrinn2. verb(to deserve as reward or punishment: Your case merits careful consideration.) fortjene, gjøre seg fortjent tilfortrinnIsubst. \/ˈmerɪt\/1) fortjenstfullhet2) fortreffelighet, fremragende dyktighet3) verd, verdi4) fortrinn, fordel, (god) egenskap, (god) kvalitet5) ( kirkelig) forklaring: gode gjerninger som gir rett til belønningmake a merit of regne til egen fortjeneste (fremstille eller anse (egne handlinger) som prisverdige)merits fortjeneste (om juridisk sak e.l) faktiske omstendigheter, faktiske forholddet virkelige saksforholdet, de foreliggende faktamerits and demerits fortrinn og mangleron its merits på saklig grunnlag, ut fra saklige hensyn, rent objektivtbedømme noe rent objektivt, bedømme noe på saklig grunnlagthe Order of Merit fortjenstorden (i Storbritannia)promotion by merit forfremmelse på grunnlag av dyktighet\/kvalifikasjonerIIverb \/ˈmerɪt\/fortjene, gjøre seg fortjent til, være verdig -
15 promote
prə'məut1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) forfremme2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) fremme, arbeide for3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) fremme salget, reklamere for•- promoter- promotionfremmeverb \/prəˈməʊt\/1) forfremme, opphøye2) ( skolevesen) flytte opp3) ( sport) la rykke opp4) fremme, arbeide for, (aktivt) støtte, oppmuntre (til)5) ( sjakk) forvandle til offiser6) reklamere for, lansere, drive reklame for, drive PR for, markedsføre7) ( handel) stifte, (være med på å) starte8) ( boksing) være promotør for9) ( kjemi) aktivere10) (austr.) tyvlåne, lure til segbe promoted bli forfremmet, avansere, gå viderepromote a person forfremme noen -
16 relish
'reliʃ 1. verb(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) nyte, finne glede ved, sette pris på2. noun1) (pleasure; enjoyment: He ate the food with great relish; I have no relish for such a boring task.) nytelse, appetitt, (mat)glede2) (a strong flavour, or a sauce etc for adding flavour.) smakstilsetninglike--------smak--------velsmakIsubst. \/ˈrelɪʃ\/1) fornøyelse, nytelse, fryd2) ( matlaging) pickles (med f.eks. agurk og sennep)3) anstrøk, smak (av)4) ( foreldet) behagelig smak, piffeat with (great) relish spise med velbehagIIverb \/ˈrelɪʃ\/1) finne behag i, nyte2) smake godt, sette god smak pårelish of smake (av), ha et anstrøk av -
17 smooth
smu:ð 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) glatt, myk2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) jevn, glatt3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) rolig4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) lett, myk5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) glatt, veltalende, slesk2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) glatte2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) smøre utover•- smoothen- smoothly
- smoothnessglatt--------glatte--------roligIsubst. \/smuːħ\/1) glatthet, jevnt stykke, glatt stykke, slett stykke2) slett mark3) ( sjøfart) smult farvann, strekning med smult vann4) ( hverdagslig) det å glattegive one's hair a smooth glatte på håretIIverb \/smuːħ\/ eller smootheglatte, jevnesmooth away rydde av veien slette ut, jevne utsmooth down ( overført) berolige, bli rolig, roe segglatte på, glatte utsmooth out glatte utsmooth over ( overført) glatte oversmooth someone's path ( overført) bryte vei for noen, rydde vei for noenIIIadj. \/smuːħ\/1) glatt, glattslitt, blankslitt, jevn, slett2) myk, fin, slett, glatt, hårløs, skjeggløs3) smult, rolig, stille4) jevn, velblandet5) ( overført) jevn, jevntflytende, lettflytende, ledig, lettløpende6) friksjonsfri, friksjonsløs, uavbrutt7) bløt, rund, mild8) avslipt, beleven, vennlig, høflig9) ( nedsettende) glatt, litt for veltalende, innsmigrende, slesk, sleip• I don't like him, he has smooth mannersas smooth as a baby's bottom glatt som en barnerumpebe smooth to the touch føles slett, føles glattget to \/ reach smooth water ( overført) komme over det verste, komme inn i roligere farvannhave a smooth crossing ( sjøfart) ha en rolig overfartmake things smooth for someone gjøre noe lett for noenIVadv. \/smuːħ\/ eller smoothlyjevnt, glattgo\/run smooth gå bra, gå greit -
18 SPCK
forkortelse for Society for the Promotion of Christian Knowledge -
19 support
sə'po:t 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) støtte, holde (oppe), bære2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) gi støtte til3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) støtte, underbygge4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) forsørge2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) støtte; underhold2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) stolpe, støtte•- supportinglevebrød--------støtte--------tåleIsubst. \/səˈpɔːt\/1) ( overført) støtte, hjelp, oppmuntring2) støtte, stativ3) ( økonomisk) understøttelse, hjelp4) (familie)forsørger, hjelper5) ( teater) innehaver av birolle6) ( tømrerfag) stender7) støttebandasje, støttebind8) ( EDB) brukerstøtte, systemstøttegive support to gi støtte til, støttein support of til støtte formeans of support se ➢ meanssupport hose støttestrømpe(r)IIverb \/səˈpɔːt\/1) ( om tyngde) støtte, holde oppe, bære2) ( overført) opprettholde3) (om oppgave, rolle) utføre, fylle4) utholde, tåle5) gi økonomisk støtte, bekoste6) forsørge, underholde, hjelpe, støtte7) (om forslag, krav e.l.) støtte8) underbygge, bekrefte, bestyrke9) ( om sportslag e.l.) støtte, være tilhenger av• the new version of the programme did not support all the functions they needed11) (ved pop-, rockekonserter) fungere som oppvarmingsbandsupport oneself forsørge seg selv, livnære seg holde seg oppreist -
20 tie-in
Isubst. \/ˈtaɪɪn\/1) forbindelse, sammenheng, samband2) samkjøring av to kraftverk3) ( petroleumsfag) forklaring: sammenkobling av rørstrekk på havbunnen4) forklaring: pr-materiale, bok e.l. knyttet til lanseringen av en film e.l.5) (amer., slang) koblingssalgIIadj. \/ˈtaɪɪn\/( handel) koblings-, spesial-• there is a tie-in promotion on crisps today where you get a chocolate for freedet er et spesialtilbud på chips i dag der du får med en gratis sjokolade på kjøpet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
promotion — [ prɔmosjɔ̃ ] n. f. • 1350; bas lat. promotio, de promovere 1 ♦ Accession, nomination (d une ou plusieurs personnes) à un grade, une dignité, un emploi supérieur. ⇒ avancement. Bénéficier d une promotion. Avoir une promotion. Arroser, fêter sa… … Encyclopédie Universelle
Promotion — may mean:*Promotion (rank) *Promotion (marketing) **Promotional campaign **Promotion (entertainment) *Promotion (academic) *Promotion (chess) *Promotion (linguistics) *Promotion and relegation, in league sports *Professional wrestling promotion * … Wikipedia
Promotion — (spätlateinisch promotio ‚Beförderung‘, ‚Erhebung‘) steht für Verleihen des Doktorgrades, siehe Promotion (Doktor) Verleihen der Ritterwürde, siehe Ritter eine Art der Typumwandlung bei einigen Programmiersprachen, siehe Promotion (Typumwandlung) … Deutsch Wikipedia
Promotion — Sf Verleihung der Doktorwürde erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. prōmōtio ( ōnis) Beförderung (zu Ehrenstellen) , zu l. prōmovēre vorwärts bewegen, fortschieben , zu l. movēre bewegen und l. prō . In der Bedeutung Absatzförderung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
promotion — Promotion. s. f. Elevation à une dignité. Depuis sa promotion au Cardinalat. le Pape a fait une promotion de douze Cardinaux. Ce Cardinal est de la promotion d un tel Pape. le Roy a fait une promotion de Chevaliers. promotion aux Ordres sacrez … Dictionnaire de l'Académie française
promotion — pro*mo tion (pr[ o]*m[=o] sh[u^]n), n. [L. promotio: cf. F. promotion.] The act of promoting, advancing, or encouraging; the act of exalting in rank or honor; also, the condition of being advanced, encouraged, or exalted in honor; preferment.… … The Collaborative International Dictionary of English
promotion — /prə məʊʃn/, it. /pro mɔʃɔn/ s. ingl. [dal fr. promotion, dal lat. tardo promotio onis, der. di promovēre promuovere ], usato in ital. al femm. (comm.) [insieme delle attività volte a incrementare la vendita di un prodotto] ▶◀ [➨ promozione (3)] … Enciclopedia Italiana
promotion — early 15c., advancement, from O.Fr. promotion (14c.), from L. promotionem, noun of action from pp. stem of promovere (see PROMOTE (Cf. promote)). Meaning advertising, publicity first recorded 1925. Promotional relating to advertising first… … Etymology dictionary
Promotion — Promotion: Die Bezeichnung für die »Verleihung, Erlangung der Doktorwürde« ist eine gelehrte Entlehnung des 17. Jh.s aus spätlat. promotio »Beförderung (zu Ehrenstellen)«. Dies gehört zu lat. pro movere »vorwärts bewegen; befördern; (reflexiv:)… … Das Herkunftswörterbuch
promotion — [n1] higher position in organization advance, advancement, advocacy, aggrandizement, backing, betterment, boost, break, breakthrough, buildup, bump, elevation, encouragement, ennoblement, exaltation, favoring, furtherance, go ahead*, hike, honor … New thesaurus
Promotion — (v. lat. Promotio), Beförderung, s. u. Promoviren; P. per saltum, Überspringung eines geistlichen Grades; Promōtor, Beförderer; P. fidei, so v.w. Advocatus diaboli; Promotoriales, Beförderungsschreiben … Pierer's Universal-Lexikon