-
1 próxima
próxima | próximo | próximas | próximosadj. próxima, cercana, la que sigue. -
2 próximo
pró.xi.mo* * *próximo, ma[`prɔsimu, ma]Adjetivo (em espaço, tempo, intimidade) proche(seguinte) prochain(e)Pronome o próximo/a próxima le prochain/la prochaineaté à próxima! à la prochaine!nos próximos dias/meses les jours/les mois prochainspróximo de proche de* * *nome masculinoamar o próximoaimer son prochainadjectivoonde fica a estação mais próxima?où est la gare la plus proche?na próxima semanala semaine prochaineo próximo, por favor!au suivant, s'il vous plaît!semblabletêm temperamentos muito próximosils ont des tempéraments très semblablesum amigo muito próximoun ami très procheadvérbioproche -
3 próximo
I adj1) близкий, соседний2) близкий, предстоящий3) непосредственный, прямойII advоколо, рядомIII mpróximo de — около ( чего-л)
-
4 o
I.o1[‘o] sm la quatorzième lettre de l’alphabet de la langue portugaise.II.o2[u] art def m sing le, l’. • pron m sing le, l’.* * *o, a[u, a]Artigo definido(plural masculino: os plural feminino: as)1. (ger) le(la)o hotel l'hôtelos alunos les élèvesa aluna l'élèvea casa la maisono amor l'amouros nervos les nerfsa vida la vieo belo le beauo melhor/pior le meilleur/pireo possível le possibleo Brasil le Brésila Inglaterra l'Angleterreos Pirenéus les Pyrénnéesquebrou o nariz il s'est cassé le neztenho os pés frios j'ai les pieds gelésos ovos estão a 3€ a dúzia les œufs sont à 3€ la douzaineo 21 de abril le 21 avrilo Paulo Pauloa Helena Helenao Sr.Costa M. CostaPronome1. (ger) le(la)deixei-a ali je l'ai laissée làela o amava muito elle l'aimait beaucoupnão os vi je ne les ai pas vuso quarto, reservei-o com antecedência la chambre, je l'ai réservée d'avanceos papéis, não consigo achá-los les papiers, je n'arrive pas à les trouveras minhas botas, você vai estragá-las mes bottes, tu vas les abîmer2. (você, vocês) te, vouseu o chamei, mas você não ouviu je t'ai appelé, mais tu n'as pas entenduprazer em vê-los, meninos je suis ravi de vous voir, les enfantso/a de celui/celle deé o carro do Paulo c'est la voiture de Pauloo dele le siena dela la siennesão os dele ce sont les siensquero o em azul je veux celui en bleuo/a que vejo celui/celle que je voisos/as que comeram ceux/celles qui ont mangéo que é que você está fazendo? qu'est-ce que tu fais?o que é que se passa? qu'est-ce qui se passeo quê? quoi?era o que eu pensava c'est bien ce que je pensais* * *I.onome masculino(letra) oII.o, aartigo definidoa escola mais próximal'école la plus procheo Carlos não estáCarlos n'est pas lào copo que acabei de lavarle verre que je viens de lavero homem da mesa ao ladol'homme de la table d'à côté10 euros o metro10 euros le mètreo quadradole carrépronome pessoalla; le(você) vousconheço-oje le connais; je vous connaiseu vi-aje l'ai vue; je vous ai vuetens o livro? - Tenho-oas-tu le livre? - je l'aipronome demonstrativocelui; celleestas gravuras não são as que eu vices gravures ne sont pas celles que j'ai vueso que queres?qu'est-ce que tu veux? -
5 princípio
prin.cí.pio[prĩs‘ipju] sm 1 début, commencement. 2 origine. 3 fondement. 4 principe. a princípio en principe. bons princípios de bons principes. desde o princípio depuis le début. em princípio au début. no princípio au début. o princípio le principe, le début.* * *[prĩ`sipju]Substantivo masculino début masculinpartir do princípio partir du principea princípio au débutdesde o princípio depuis le débutem princípio en principepor princípio par principe* * *nome masculinono princípio da próxima semanaau début de la semaine prochaineno princípio de Abrildébut avrilo projecto está no princípioce projet est à ses débuts2 (lei, regra) principeestudar os princípios da Físicaétudier les principes de la physiqueFILOSOFIA o princípio da causalidadele principe de la causalitéuma pessoa sem princípiosune personne sans principesdès le débutdu début à la finen principeau débutpartant du principe quepar principe -
6 sair
sa.ir* * *[sa`i(x)]Verbo intransitivo sortir(partir) partir(custar) revenirsair de sortir deVerbo Pronominal sair-se bem/mal bien/mal s'en sortir* * *verboela já saiuelle est déjà sortienão deixem sair ninguémne laissez sortir personne2 (ir à rua, divertir-se) sortireles saem muito à noiteils sortent beaucoup le soirsair de carrosortir en voiturequittersair de casasortir de la maison; quitter la maisonsair de prisãosortir de la prisonsair do paíssortir du pays4 (deixar, abandonar) quittersair de um empregoquitter un emploi5 (largar, partir) partirsaio na próxima paragemje descends au prochain arrêtdépasser8 (cor, nódoa) sortirpartirdisparaître9 (livro, filme, disco) sortirparaîtreacaba de sairça vient de paraîtresaiu-me um automóvelj'ai gagné une voituresair carocoûter cher12 (encomenda, correio) partirprovenir (de, de)être issu (de, de)sair bemréussirele sai ao paiil ressemble à son père; il a hérité de son père -
7 segunda-feira
se.gun.da-fei.ra[segũdaf‘ejrə] sf lundi. às segundas-feiras le lundi. Pl: segundas-feiras.* * *[se͵gũnda`fejra]Substantivo feminino(plural: segundas-feiras)lundi masculin, → sexta-feira* * *nome femininolundi m.à(s) segunda-feira(s)le lundihoje é segunda-feira, (dia) 7 de Dezembroaujourd'hui nous sommes lundi le 7 décembrena segunda-feiralundina próxima segunda-feiralundi prochainna segunda-feira passadalundi dernier -
8 semana
se.ma.na[sem‘∧nə] sf semaine. Semana Santa Semaine Sainte.* * *[se`mana]Substantivo feminino semaine fémininde semana em semana de semaine en semainepor semana par semaine, hebdomadaireSubstantivo feminino la Semaine Sainte* * *nome femininodurante a semanapendant la semaine; en semainefazer compras todas as semanasfaire des courses toutes les semainesir ao cinema uma vez por semanaaller au cinéma une fois par semainena próxima semanala semaine prochainena semana passadala semaine dernièrereceber a semanarecevoir sa semainedans la semaine des quatre jeudis -
9 sexta-feira
sex.ta-fei.ra[sestaf‘ejrə] sf vendredi. Pl: sextas-feiras. às sextas le vendredi.* * *[͵sejʃta`fejra]Substantivo feminino(plural: sextas-feiras)vendredi masculinàs sextas-feiras les vendredisaté sexta-feira à vendredi!ela vem sexta-feira elle vient vendrediesta sexta-feira (próxima) ce vendredi-ci, vendredi prochain(passada) vendredi précédenthoje é sexta-feira aujourd’hui nous sommes vendreditodas as sextas-feiras tous les vendredissexta-feira de manhã/à tarde/à noite vendredi matin/après-midi/soirsexta-feira 13 de junho vendredi 13 juinsexta-feira passada vendredi derniersexta-feira que vem vendredi prochainSubstantivo feminino vendredi saint* * *nome femininovendredi m.▶ c darkslateblue segunda-feira -
10 vez
[v‘es] sf fois. às vezes parfois, quelquefois. certa vez une fois. cinco vezes dois, dez cinq fois deux, dix. de uma vez d’un trait, en une seule fois. de uma vez por todas une fois pour toutes. em vez de au lieu de. era uma vez il était une fois. muitas vezes plusieurs fois. na maior parte das vezes la plupart des fois. poucas vezes peu de fois. uma vez que une fois que.* * *[`veʃ]Substantivo feminino(plural: -es)perder a vez passer son touràs vezes parfoisalguma vez você há aprender tu finiras par apprendrede uma só vez en même temps(beber) d'un traitde vez une fois pour toutesde vez em quando de temps en tempsmais de uma vez plusieurs foismuitas vezes souvent em vez de au lieu de(de pessoa) à la place deoutra vez encorepor vezes parfoispoucas vezes rarementera uma vez … il était une fois …* * *nome femininoforam outra vez ao cinemails ont été encore un fois au cinémavi a peça duas vezesj'ai vu deux fois la piècevi-a ontem pela primeira vezje l'ai vue hier pour la première foisagora é a tua vezmaintenant c'est ton tourcada um por sua vezchacun son tourdar a vezpasser son touré a minha vezc'est à mon touresperar pela sua vezattendre son tourum de cada vezun à la foisduas vezes ao anodeux fois par an; deux fois l'anquatro vezes cinco são vintequatre fois cinq font vingt◆ à vezchacun son tour◆ às vezesparfoischaque fois quela prochaine foisune fois pour toutesde temps à autrecette foisau lieu deil était une foissouventla plupart du tempsune autre foisparfoispeu de foisde rares foisune fois quede temps en tempsplusieurs fois -
11 vir
[v‘ir] vi venir.* * *[`vi(x)]Verbo intransitivo1. (ger) venirveio ver-me il est venu me voirvenho amanhã je viendrai demainvir de venir devenho agora mesmo de lá j'en viens à l'instant même2. (chegar) arriverveio atrasado/adiantado il est arrivé en retard/en avanceveio no trem das onze il est arrivé par le train de onze heures3. (surgir) arriver, veniro carro veio não sei de onde la voiture est arrivée de je ne sais oùveio-me uma idéia il m'est venu une idéea semana que vem la semaine prochaineo ano/mês que vem l'année prochaine/le mois prochain5. (estar) êtrevem escrito em português c'est écrit en portugaisvinha embalado c'était emballé6. (regressar) revenirele vem amanhã il revient demainhoje, venho mais tarde aujourd'hui, je rentre plus tardvenho de férias na próxima semana je reviens de vacances la semaine prochaineque vem a ser isto? qu'est-ce que c'est que ça?vir a ser devenirvir abaixo s'écroulervir ao mundo venir au mondevir a saber (de algo) apprendre (quelque chose)vir sobre (arremeter contra) venir survir a tempo de arriver à temps pour* * *verbode onde vens?d'où viens-tu?ela vem aíelle vientvem cá!viens ici!venho jáj'arriveisto veio hojec'est arrivé aujourd'huinão venhas tardene viens pas tardvir de carroarriver en voiturevenham connoscovenez avec nousesse artigo vem do estrangeirocet article vient d'ailleursarriversurvenirvir a saber-sevenir à se savoirvir à memóriavenir à la mémoire7 (no tempo, numa série) venirisso vem depoisça vient aprèsna semana que vemla semaine prochaineno ano que veml'année prochaineo teu nome não vem na listaton nom n'est pas sur la listevinha no jornal quec'était dans le journal que9 (apresentar, submeter) présentervir com desculpasprésenter des excuses10(acção contínua) eu vinha a pensar nissoje pensais à celaquoi qu'il arrivevenir à proposengueuler quelqu'un -
12 esse
esse | essa | esses | essaspron. dem. ese, se aplica a la persona o cosa próxima de la persona con la que se habla.s. m. la letra ese (s). -
13 este
este | lestes. m. este, punto de la esfera celeste situado en el nacimiento de los astros y que es la intersección del primero vertical con el horizonte real. pron. dem. este, designa persona o cosa presente y próxima de quien habla. -
14 próximo
próximo | próxima | próximos | próximasadj. próximo, cercano, el que sigue. -
15 vizinha
vizinha | vizinho | vizinhas | vizinhosadj. vecina, que está próxima, que vive cerca, limítrofe, análoga, semejante.s. f. habitante, morador, aquella que reside próximo.
См. также в других словарях:
PROXIMA — Próxima Próxima Titre original Próxima Réalisation Carlos Atanes Acteurs principaux Oriol Aubets Anthony Blake Manuel Solàs Abel Folk Joan Frank Charansonnet Hans Richter Manuel Masera Karen Owens Bea Urzáiz Quim Castellà Enric Cervera Arantxa… … Wikipédia en Français
Próxima — Données clés Titre original Próxima Réalisation Carlos Atanes Scénario Carlos Atanes Acteurs principaux Oriol Aubets Anthony Blake Manuel Solàs Abel Folk Joan Frank Charansonnet Hans Richter Manuel Masera Karen Owens Bea Urz … Wikipédia en Français
PROXIMA — Saltar a navegación, búsqueda PROXIMA Título PROXIMA Ficha técnica Dirección Carlos Atanes Producción Marta Timón, Manuel Masera Guión … Wikipedia Español
ProXima — redirige ici. Pour l’étoile, voir Proxima Centauri. proXima est un groupe de rock underground français qui fait partie de la nouvelle scène rock française. Cette scène peut être découpée en deux grandes familles : les groupes de rock… … Wikipédia en Français
Próxima TV — Saltar a navegación, búsqueda Próxima TV es una red de contenidos para televisiones locales y autonómicas de España, especialmente de Andalucía, Murcia, y Alicante. Próxima TV nace en diciembre del 2004 como proyecto común de las asociaciones… … Wikipedia Español
Proxĭma — (lat.), der nächste Termin zu einer Zahlung … Pierer's Universal-Lexikon
Proxima — Datenbanklinks zu Proxima Centauri Stern Proxima Centauri α Cen C … Deutsch Wikipedia
PROXIMA — Infobox Film name = PROXIMA image size = caption = DVD cover director = Carlos Atanes producer = Marta Timón writer = Carlos Atanes narrator = starring = Oriol Aubets Anthony Blake Manuel Solàs Abel Folk Joan Frank Charansonnet Hans Richter Karen … Wikipedia
proXima — « Proxima » redirige ici. Pour l étoile, voir Proxima Centauri. proXima est un groupe de rock underground français qui fait partie de la nouvelle scène rock française. Cette scène peut être découpée en deux grandes familles : les… … Wikipédia en Français
Proxima 3 — Infobox fictional planet name=Proxima 3 imagesize= caption= universe= Babylon 5 locations= races= people= creator=J. Michael Straczynski genre=Sci fi Proxima 3 is a fictional outpost/colony in the Babylon 5 science fiction television series. It… … Wikipedia
Proxima — /ˈprɒksəmə/ (say proksuhmuh) noun the star in the constellation Centaurus that is closest to the sun. Also, Proxima Centauri …