-
21 délai de prévenance
сущ.Французско-русский универсальный словарь > délai de prévenance
-
22 délai de prévenance de terme
сущ.юр. срок предупреждения об окончании действия юридического акта (напр., трудового договора)Французско-русский универсальный словарь > délai de prévenance de terme
-
23 délai de prévenance du nonrenouvellement
Французско-русский универсальный словарь > délai de prévenance du nonrenouvellement
-
24 délai
m1) срокcompter un délai — исчислять срок;
compter dans le délai — засчитывать в срок;
dans un délai de... — в... срок;
faire courir un délai — являться начальным моментом течения срока;
impartir un délai — предоставлять срок;
laisser passer un délai — пропускать срок;
2) отсрочкаaccorder un délai — предоставлять отсрочку;
sans délai — без промедления, незамедлительно
•- délai de l'actiondélai de prévenance du non-renouvellement — срок предупреждения о невозобновлении срочного трудового договора
- délai d'ajournement
- délai d'appel
- délai d'atermoiement
- délai d'attente
- délai d'attribution de l'indemnité
- délai de carence
- délai de comparution
- délai contentieux
- délai conventionnel
- délai de distance
- délai d'épreuve
- délai équitable
- délai d'exécution
- délai expiré
- délai de faveur
- délai fixe
- délai fixé par jours
- délai fixé par le juge
- délai franc
- délai de franchise
- délai de garantie
- délai de grâce
- délai imparti
- délai imparti par la loi
- délai pour intenter une action
- délai judiciaire
- délai légal
- délai de livraison
- délai moratoire
- délai d'opposition
- délai de payement
- délai de péremption
- délai du pourvoi
- délai de pourvoi en cassation
- délai de préavis
- délai préfix
- délai de prescription
- délai prescrit
- délai de présentation
- délai de prestation
- délai du prêt
- délai de prévenance
- délai de prévenance de terme
- délai de priorité
- délai de procédure
- délai de protection
- délai de protestation
- délai du protêt
- délai raisonnable
- délai de réclamation
- délai du recours contentueux
- délai de règlement
- délai de remboursement
- délai de repentir
- délai de rigueur
- délai de route
- délai des staries
- délai supplémentaire
- délai de sursis
- délai de tolérance
- délai de validité
- délai de viduité
- délai de vie -
25 empressement
empressement [ɑ̃pʀεsmɑ̃]masculine nouna. ( = hâte) eagerness• il montrait peu d'empressement à... he seemed in no hurry to...b. ( = prévenance) attentiveness ; [d'admirateur, prétendant] overattentiveness* * *ɑ̃pʀɛsmɑ̃nom masculin2) ( prévenance) attentiveness* * *ɑ̃pʀɛsmɑ̃ nm* * *empressement nm1 ( hâte) eagerness; montrer de l'empressement, faire preuve d'empressement to show eagerness (à faire to do); manifester (bien) peu d'empressement à faire qch to show (very) little eagerness to do sth; avec empressement eagerly;2 ( prévenance) attentiveness; manifester or montrer de l'empressement to be attentive (auprès de, à l'égard de to, toward, towards GB).[ɑ̃prɛsmɑ̃] nom masculinil est allé les chercher avec empressement/sans (aucun) empressement he went off to get them enthusiastically/(very) reluctantlyson empressement à se déclarer coupable éveilla les soupçons suspicions were aroused by the fact that he was so eager to admit his guilt -
26 предупреждение
с.1) ( действие) prévention f; prophylaxie f ( болезни)2) ( извещение) avertissement m3) (замечание, выговор) blâme m; avertissement m ( предостережение)4) ( опережение) prévenance f, le fait de prévenir -
27 attention
attention [atɑ̃sjɔ̃]feminine nouna. ( = concentration) attention ; ( = soin) care• avec attention [écouter, examiner] carefully• « à l'attention de M. Dupont » "for the attention of Mr Dupont"► faire attention ( = prendre garde) to be careful• faire attention à ( = remarquer) to pay attention to• faire bien or très attention to pay careful attention• fais bien attention à toi ( = prends soin de toi) take good care of yourself ; ( = sois vigilant) be careful► attention ! watch out!• attention ! tu vas tomber watch out! you're going to fall• « attention travaux » "caution, work in progress"• « attention à la marche » "mind the step" (Brit)• attention au départ ! the train is about to leave!• « attention, peinture fraîche » "wet paint"b. ( = prévenance) attention• quelle charmante attention ! how very thoughtful!* * *atɑ̃sjɔ̃
1.
1) ( vigilance) attentionporter son attention sur quelque chose/quelqu'un — to turn one's attention to something/somebody
à l'attention de F. Pons — for the attention of F. Pons
faire attention à quelque chose — to mind [voitures, piège, marche]; to watch out for [faux billets, verglas]; to be careful of [soleil]; to consider [conséquences]; to take care of [vêtements]; to watch [alimentation, santé]; to pay attention to [mode, détails]
faire attention à quelqu'un — ( écouter) to pay attention to somebody; ( surveiller) to keep an eye on somebody; ( remarquer) to take notice of somebody
fais attention, c'est très dangereux — be careful, it's very dangerous
2) ( marque de gentillesse)
2.
adverbe ( cri) look out!, watch out!; ( écrit) gén attention!; ( en cas de danger) warning!; ( panneau routier) caution!attention, les dossiers d'inscription doivent être retirés avant lundi — please note that application forms must be collected by Monday
mais attention, il faut réserver à l'avance — however, you must book GB ou reserve in advance
attention, je ne veux pas dire... — don't get me wrong, I don't mean...
* * *atɑ̃sjɔ̃1. nf1) (= intérêt) attention2) (= prévenance) attention, thoughtfulness no pl3)faire attention à ce que — to be sure that, to make sure that
2. exclAttention, tu vas te faire écraser! — Watch out, you'll get run over!
attention, respectez les consignes de sécurité — be sure to observe the safety instructions
2) (avec menace) just watch itattention, si vous ouvrez cette lettre — just watch it, if you open that letter
* * *A nf1 ( vigilance) attention; demander beaucoup d'attention to require a lot of attention; porter son attention sur qch/qn to turn one's attention to sth/sb; à l'attention de F. Pons for the attention of F. Pons; faire attention à qch ( prendre garde à) to mind [voitures, piège, marche]; to watch out for [faux billets, fatigue, verglas]; to be careful of [soleil]; to consider [conséquences]; ( prendre soin de) to take care of [affaires, vêtements]; to watch [alimentation, santé]; ( s'intéresser à) to pay attention to [actualité, mode, évolution, détails]; ne faites pas attention à ce qu'elle dit don't take any notice of what she says; fais attention à ce que tu fais/dis/écris be careful what you do/say/write; faire attention à qn ( écouter) to pay attention to sb; ( surveiller) to keep an eye on sb; ( remarquer) to take notice of sb; faites attention aux voleurs watch out for ou beware of thieves; fais attention à toi take care of yourself; il faut faire attention avec elle you've got to be careful with her; fais attention que tout soit en ordre make sure (that) everything is in order; fais attention de ne pas confondre les deux take care not to confuse the two; avec (beaucoup d')attention [suivre, écouter, lire, examiner] (very) carefully; je n'ai pas fait attention ( je n'ai pas remarqué) I didn't notice; ( je n'écoutais pas) I wasn't paying attention; ( j'ai été maladroit) I wasn't paying attention; fais attention, c'est très dangereux/tu mets de la peinture partout be careful, it's very dangerous/you're getting paint everywhere;2 ( marque de gentillesse) j'ai été touché par toutes ces attentions I was touched by all these kind gestures; être plein d'attentions pour qn to be very attentive to sb; il a eu la délicate attention de faire he was thoughtful enough to do.B excl1 ( pour avertir) ( cri) look out!, watch out!; ( écrit) gén attention!; ( en cas de danger) warning!; ( panneau routier) caution!; attention à la peinture/marche/voiture mind the paint/step/car; attention, les dossiers d'inscription doivent être retirés avant lundi please note that application forms must be collected by Monday; mais attention, il faut réserver à l'avance however, you must book GB ou reserve in advance; attention les yeux○! watch out!;2 ( pour se justifier) attention, je ne veux pas dire… don't get me wrong, I don't mean…; mais attention, je ne vous parle pas de politique now don't get me wrong, I'm not talking about politics here.[atɑ̃sjɔ̃] nom féminin1. [concentration] attentionappeler ou attirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose to call somebody's attention to something, to point something out to somebodymon attention a été attirée sur le fait que... it has come to my notice that...consacrer toute son attention à un problème to devote one's attention to ou to concentrate on a problemécouter quelqu'un avec attention to listen to somebody attentively, to listen hard to what somebody's sayinga. [écoutez] listen carefully, pay attentionb. [regardez] look carefullyfaire attention (à ce) que... to make sure ou to ensure (that)...2. [égard] attention (substantif non comptable), attentiveness (substantif non comptable), thoughtfulness (substantif non comptable)entourer quelqu'un d'attentions, être plein d'attentions pour quelqu'un to lavish attention on somebody3. [capacité à remarquer] attentiona. [compliment] you'll make a few heads turn!b. [critique] you're too conspicuous!attirer l'attention de quelqu'un to catch ou to attract somebody's attentionfaire attention à: tu as fait attention au numéro de téléphone? did you make a (mental) note of the phone number?quand il est entré, je n'ai d'abord pas fait attention à lui when he came in I didn't notice him at firstne fais pas attention à lui, il dit n'importe quoi don't mind him ou pay no attention to him, he's talking nonsense4. faire attention à [surveiller, s'occuper de]: faire attention à sa santé to take care of ou to look after one's healthfaire attention à soi to look after ou to take care of oneself5. faire attention [être prudent] to be careful ou cautiousattention à la marche/porte mind the step/door————————[atɑ̃sjɔ̃] interjection1. [pour signaler un danger] watch ou look outattention, il est armé! watch ou look out, he's got a gun!attention, attention, tu vas le casser! gently ou easy (now), you'll break it!‘attention chien méchant’ ‘beware of the dog’‘attention fragile’ ‘handle with care’‘attention peinture fraîche’ ‘wet paint’‘attention travaux’ ‘men at work’2. [pour introduire une nuance]attention, ce n'est pas cela que j'ai dit now look, that's not what I said————————à l'attention de locution prépositionnelle[sur une enveloppe] -
28 невнимательность
ж.1) inattention f, manque m d'attention; distraction f ( рассеянность); inadvertance f ( недосмотр)2) ( непредупредительность)невнимательность к кому-либо — manque m d'égards envers qn; défaut m de prévenance envers qn -
29 предупредительно
-
30 предупредительность
ж.prévenance f; courtoisie f ( учтивость) -
31 услужливо
obligeamment, complaisamment; avec prévenance ( предупредительно) -
32 услужливость
ж.serviabilité f; obligeance f, complaisance f ( любезность); prévenance f ( предупредительность) -
33 attention
atɑ̃sjɔ̃f1) Aufmerksamkeit f2) ( considération) Achtsamkeit ffaire attention à — Acht geben auf, aufpassen auf
Attention! — Achtung!/Vorsicht!
3) ( vigilance) Wachsamkeit fattentionattention [atãsjõ]2 (intérêt) Aufmerksamkeit féminin; Beispiel: à l'attention de quelqu'un zu jemandes Händen; Beispiel: prêter attention à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. Beachtung schenken4 (soin) Beispiel: faire attention à quelqu'un/quelque chose auf jemanden/etwas aufpassen; Beispiel: fais attention! pass [doch] auf!5 (avertissement) Beispiel: attention! Vorsicht!; Beispiel: attention à la marche! Vorsicht Stufe!; Beispiel: mais attention! vous en êtes responsable! aber ich warne Sie/euch! Sie sind/Ihr seid dafür verantwortlich!; Beispiel: alors là, attention [les yeux]! familier aber hallo! -
34 obligeance
ɔbliʒɑ̃sfLiebenswürdigkeit f, Güte f, Freundlichkeit fobligeanceobligeance [ɔbliʒãs](prévenance) Zuvorkommenheit féminin; (serviabilité) Hilfsbereitschaft féminin; Beispiel: avoir l'obligeance de faire quelque chose so freundlich sein, etwas zu tun -
35 attention
f1. внима́ние;une attention soutenue (profonde, suivie) — напряжённое (глубо́кое, неосла́бное) внима́ние; le manque d'attention — отсу́тствие внима́ния, невнима́ние, невнима́тельность; une faute d'attention — оши́бка по невнима́нию <по невнима́тельности>; avec attention — внима́тельно, со внима́нием; faire un effort d'attention — напряга́ть/напря́чь внима́ние; il ne sait pas fixer son attention (sur qch.) — он не уме́ет сосредото́читься <концентри́ровать [своё] внима́ние> (на чём-л.); attirer l'attention de qn. sur qch., signaler qch. à l'attention de qn. — обраща́ть/обрати́ть чьё-л. внима́ние на что-л.; привлека́ть/привле́чь чьё-л. внима́ние к чему́-л.; détourner l'attention de qn. de qch. — отвлека́ть/отвле́чь чьё-л. внима́ние от чего́-л.; relâcher l'attention — ослабля́ть/осла́бить внима́ние; prêter attention à qch. — обрати́ть внима́ние (на + A); redoubler d'attention — удва́ивать/удво́ить <уси́ливать/уси́лить> внима́ние; faire attentioncela mérite l'attention — э́то заслу́живает внима́ния;
1) обраща́ть внима́ние (на + A);faites bien attention à celai — обрати́те на э́то внима́ние!
2) внима́тельно смотре́ть (на + A), следи́ть (за +);ils n'ont pas fait attention — они́ недогляде́ли3) (prendre garde) остерега́ться/остере́чься (+ G) смотре́ть, что́бы не + inf;faites attention à ce qu'il ne prenne pas (à ne pas prendre) froid — смотри́те, ∫ что́бы он не простуди́лся (не простуди́тесь); faites attention de ne rien oublier — смотри́те, что́бы ничего́ не забы́тьfaites attention aux voleurs! — остерега́йтесь воро́в!;
4) (chercher à) стара́ться + inf;j'ai fait attention de ne pas les déranger — я стара́лся не меша́ть/ не по= им
5) (tenir compte) принима́ть/ приня́ть во внима́ние; учи́тывать/ уче́сть;faites attention qu'il n'a que six ans — учти́те, что ему́ то́лько шесть лет
2. (souvent pl.) внима́ние, внима́тельность; забо́та, забо́тливость (sollicitude); ↑предупреди́тельность (prévenance);manque d'attention — невнима́тельность, ↑ пренебреже́ние, небре́жность (négligence); il est plein d'attention pour moi — он отно́сится ко мне с больши́м внима́нием; avoir des attentions pour qn. — забо́титься/по= о ком-л., забо́тливо относи́ться/ отнести́сь к кому́-л., entourer qn. de ses attentions — окружа́ть/окружи́ть кого́-л. забо́тойune marque d'attention — проявле́ние < знак> внима́ния;
■ interj. внима́ние!; осторо́жно!; бу́дьте осторо́жны!; бе́регитесь! (prenez garde); посто́йте, погоди́те! (attendez);attention au train! — береги́сь <береги́тесь> по́езда!; attention au départi — осторо́жно, по́езд отправля́ется!attention à la peinture — осторо́жно, окра́шено!;
-
36 complaisamment
adv.1. (envers les autres) любе́зно, услу́жливо (avec serviabilité); предупреди́тельно (avec prévenance), с гото́вностью (avec empressement):il m'a complaisamment aidé à porter mes paquets — он любе́зно помо́г мне нести́ ве́щи
2. (envers soi-même) с самолюбова́нием, самовлюблённо;il se regardait complaisamment dans le miroir — он с удово́льствием смотре́лся в зе́ркало, он любова́лся на себя́ в зе́ркало
-
37 délicatement
adv. делика́тно, такти́чно (avec tact); не́жно (tendrement); осторо́жно (avec précaution); чу́тко (avec prévenance) -
38 délicatesse
f1. (chose) то́нкость; не́жность (douceur); изя́щество (élégance, grâce); сла́бость, хру́пкость (fragilité);la délicatesse de la santé — хру́пкость <сла́бость> здоро́вья; la délicatesse des coloris — не́жность кра́сокla délicatesse des traits — то́нкость черт;
2. (personne) делика́тность, такти́чность; такт; внима́тельность, предупреди́тельность (prévenance);par délicatesse — из делика́тностиmanquer de délicatesse — проявля́ть/прояви́ть беста́ктность;
-
39 empressement
m1. гото́вность; стара́ние, стара́тельность (qualité); охо́та, жела́ние (désir); усе́рдие (zèle) ║ услу́жливость (serviabilité); предупреди́тельность (prévenance);avec empressement — с гото́вностью; охо́тно, стара́тельно, усе́рдно répondre avec empressement — отвеча́ть/отве́тить с гото́вностью <охо́тно>; il nous reçut avec empressement — он при́нял нас с суетли́вым раду́шиемmontrer peu d'empressement pour qch. — не проявля́ть/не прояви́ть гото́вности <осо́бой охо́ты, осо́бого усе́рдия> сде́лать что-л., montrer peu d'empressement à faire qch. — де́лать/с= что-л. ∫ без осо́бой охо́ты <с прохла́дцей fam., с ленцо́й fam.>;
2. (hâte) vx. поспе́шность, торопли́вость (promptitude) -
40 obligeance
f любе́зность; предупреди́тельность (prévenance);veuillez avoir l'obligeance de... — бу́дьте любе́зны + inf; — сде́лайте одолже́ние + inf;il est d'une extrême obligeance — он чрезвыча́йно любе́зен;
+ imper; окажи́те любе́зность + inf;+ imper
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prévenance — [ prev(ə)nɑ̃s ] n. f. • 1732; de prévenant 1 ♦ Disposition à se montrer prévenant (2o); attitude d une personne qui va au devant des désirs d autrui. Avoir de la prévenance, faire preuve de prévenance, manquer de prévenance à l égard de qqn, pour … Encyclopédie Universelle
Prevenance — Prev e*nance, n. [F. pr[ e]venance.] (Metaph.) A going before; anticipation in sequence or order. The law of prevenance is simply the well known law of phenomenal sequence. Ward. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prévenance — index comity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
PRÉVENANCE — s. f. Manière obligeante de prévenir. Il n y a point de prévenance qu il ne m ait faite. Il m a recherché par mille prévenances … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRÉVENANCE — n. f. Manière obligeante de prévenir, de devancer les désirs de quelqu’un. Il n’y a pas de prévenance qu’il ne m’ait faite. Il m’a recherché par mille prévenances. Il nous a comblés de prévenances … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prévenance — (pré ve nan s ) s. f. Manière obligeante de prévenir les désirs de quelqu un. Il nous a comblé de prévenances et de bontés. REMARQUE Prévenance n est dans le Dictionnaire de l Académie que depuis l édition de 1740. ÉTYMOLOGIE Prévenant … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prévenance — /prddayveu nahonns /, n., pl. prévenances / nahonns / for 2. French. 1. assiduity in anticipating or catering to the pleasures of others. 2. an instance of this. * * * … Universalium
prévenance — pré·ve·nance … English syllables
prévenance — ˌprāvəˈnäⁿs noun ( s) Etymology: French, from prévenant (present participle of prévenir to anticipate, from Latin praevenire to precede, anticipate), after such pairs as French abondant abundant (from Middle French abundant) : abondance abundance … Useful english dictionary
prevenient — prevenance /prev euh neuhns/, prevenience /pri veen yeuhns/, n. preveniently, adv. /pri veen yeuhnt/, adj. 1. coming before; antecedent. 2. anticipatory. [1600 10; < L praevenient (s. of praeveniens) coming before, prp. of praevenire to… … Universalium
ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… … Encyclopédie Universelle