-
1 poziomo
adv. horizontally; (w krzyżówkach) across* * *horizontally; ( w krzyżówce) across* * *adv.horizontally, levelly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poziomo
-
2 poziomo
-
3 drzwi o skrzydłach dzielonych poziomo
• Dutch doorSłownik polsko-angielski dla inżynierów > drzwi o skrzydłach dzielonych poziomo
-
4 piec poziomo-retortowy
• horizontal retort ovenSłownik polsko-angielski dla inżynierów > piec poziomo-retortowy
-
5 poktad zalegający poziomo
• flat bedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poktad zalegający poziomo
-
6 równ|o
Ⅰ adv. grad. 1. (bez wypukłości) [rozłożyć, rozciągnąć, pomalować] evenly- posmarować coś równo masłem/klejem to spread sth evenly with butter/glue- ubić równo ziemię to level the soil- wygładzić równo powierzchnię to smooth a surface- równo przylegać do czegoś to stick evenly to sth2. (bez zakrzywień) [przykleić, przyszyć] evenly; [uciąć] evenly, cleanly; (starannie) neatly- równo przycięte włosy evenly cut hair- równo wisieć (poziomo) to be level- pisać równo to have a neat handwriting- ustawić coś równo jak pod sznur to line sth up- książki były równo poustawiane the books were neatly lined up- iść równo obok kogoś to walk side by side with sb3. (miarowo) [oddychać] evenly; [iść, biec] at a steady pace- serce biło równo the heartbeat was steady- silnik pracował równo the engine ran smoothly4. (systematycznie, przewidywalnie) [grać, pracować] consistently- w tym sezonie grają bardzo równo Sport they’ve been very consistent this seasonⅡ adv. 1. (jednakowo) evenly- podzielić coś równo to divide sth evenly- było po równo chłopaków i dziewczyn there was an equal number of boys and girls- rozdać każdemu po równo to give everybody an equal share- podzielić się czymś po równo to share sth evenly- równo poprzycinane deski even-sized boards2. (dokładnie) exactly- równo o dziewiątej at nine o’clock sharp- równo rok temu exactly a year ago- równo pięć tysięcy exactly five thousand3. (równocześnie) równo z kimś at the same time as sb- równo ze zmrokiem at dusk- skończyć równo z dzwonkiem to finish as soon as the bell rings- zacząłeś równo ze mną you started at the same as I did4. pot. (bardzo) like hell pot.- chichotałyśmy równo we giggled like hell- no to masz równo przechlapane so you’ve got a hell of a problemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równ|o
-
7 wypoziom|ować
pf vt 1. (ustawić poziomo) to level [półki, belki] 2. (wyrównać) to level [teren]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypoziom|ować
-
8 окно
nFRA Fenêtres, trappes et volets d’aérationDEU Fenster, Klapen und LüfterENG Windows, trap-doors, and ventilating shuttersITA Finestre, sportelli ed aeratoriPLN Okna, klapy i otwory wentylacyjneRUS Окна, люки, вентиляционные жалюзи—FRA fenêtre f de paroi de boutENG end windowITA finestra f della parete di testaсм. поз. 1510 на—FRA fenêtre f à guillotine à commande par manivelleDEU Kurbelfenster n, geteiltesITA finestra f a ghigliottina con manovra a manovellaсм. поз. 1334 наокно опускающееся, уравновешенное
—FRA fenêtre f à guillotine à commande par poignéesDEU Fallfenster n, geteiltes, mit FensterausgleichITA finestra f a ghigliottina con manovra a maniglieRUS окно n опускающееся, уравновешенноесм. поз. 1801 на,
—FRA fenêtre f à glissement latéralDEU Schiebefenster nITA finestra f a scorrimento lateraleсм. поз. 1355 наокно, дверное
—FRA fenêtre f de porteDEU Türfenster nENG door windowITA finestra f della portaPLN okno n drzwioweRUS окно n, дверноесм. поз. 1356 на,
См. также в других словарях:
poziomo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. poziomy: Ułożyć coś poziomo. Pasy biegnące poziomo. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poziomo — przysłów. od poziomy Szlak biegnący poziomo wzdłuż ściany. Umieścić, umocować coś poziomo … Słownik języka polskiego
płaski — płaskiscy «niewypukły i niewklęsły, nie mający wyniosłości i wgłębień; stanowiący płaszczyznę, równy» Płaska okolica. ∆ Płaski dach «dach poziomy lub prawie poziomy, nachylony pod kątem bardzo rozwartym» ∆ Płaska figura (kobieca), płaskie piersi … Słownik języka polskiego
adwekcja — ż I, DCMs. adwekcjacji; lm D. adwekcjacji (adwekcjacyj) meteor. «napływ przesuwających się poziomo mas powietrza, mających inne właściwości niż powietrze uprzednio zalegające na danym obszarze» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
dubeltówka — ż III, CMs. dubeltówkawce; lm D. dubeltówkawek «popularna śrutowa broń myśliwska o dwóch lufach gładkich, ułożonych obok siebie poziomo lub pionowo; dwururka» Strzelać z dubeltówki. ◊ Całować się z dubeltówki «całować się nawzajem głośno w obydwa … Słownik języka polskiego
fałd — m IV, D. u, Ms. fałdłdzie; lm M. y 1. → fałda w zn. 1 Fałd skóry. Fałd kotary, zasłony. Twarz w tysiącach fałdów. ◊ Przysiąść, przysiadywać fałdów «zabrać się do intensywnej pracy, pilnie popracować, nie odrywać się od pracy» 2. geol. «deformacja … Słownik języka polskiego
gzyms — m IV, D. u, Ms. gzymssie; lm M. y 1. «poziomo biegnący profilowany występ ściany, zdobiący wewnętrzne i zewnętrzne mury budynku oraz niektóre elementy wyposażenia wnętrza, jak piece, kominki» Rzeźbiony, marmurowy gzyms. Gzyms nadokienny. Kominek… … Słownik języka polskiego
jaskółka — ż III, CMs. jaskółkałce; lm D. jaskółkałek 1. «Hirundo, niewielki ptak wędrowny z rodziny o tej samej nazwie, owadożerny, charakteryzujący się długimi, ostro zakończonymi skrzydłami i widełkowatym ogonem, wytrwały w locie, występuje w… … Słownik języka polskiego
jednodzielny — ∆ bud. Okno jednodzielne «okno, zwykle jednoskrzydłowe, nie podzielone pionowo ani poziomo» … Słownik języka polskiego
leżeć — ndk VIIb, leżećżę, leżećżysz, leż, leżećżał, leżećżeli 1. «zachowywać pozycję poziomą, być na czymś poziomo wyciągniętym» Leżeć na tapczanie, wersalce. Leżeć w łóżku. Leżeć na wznak, pokotem. Leżeć do góry brzuchem. ◊ Leżeć w szpitalu, klinice… … Słownik języka polskiego
odcięty — imiesł. przymiotnikowy bierny czas. odciąć (p.) odcięta w użyciu rzecz. 1. mat. «w geometrii analitycznej: jedna ze współrzędnych (zwykle rysowana poziomo), względem których określamy położenie punktów» 2. mat. «liczba rzeczywista określająca… … Słownik języka polskiego