-
1 miarowo
adv. (równomiernie, rytmicznie) [oddychać] evenly, regularly; [maszerować, stukać] rhythmically, steadilyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarowo
-
2 regularnie
Ⅰ adv. grad. 1. (systematycznie, miarowo) [trenować, odwiedzać] regularly- regularnie ćwiczyć to take regular exercise- regularnie się odżywiać to eat regularly- regularnie otrzymuję od nich listy I regularly receive letters from them2. (foremnie) regularly- jej regularnie zarysowany profil her regular profile- wzory były regularnie ułożone the patterns were regularly arrangedⅡ adv. 1. (stale) [kursować, zbierać się, odbywać się] on a regular basis 2. (zgodnie z regułami) [odmieniać się, zachowywać się] regularly* * *adv* * *adv.1. (= według reguł, prawidłowo) regularly, properly.2. (= kształtnie, foremnie) regularly, evenly.3. (= systematycznie) regularly, on a regular basis.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > regularnie
-
3 równo
adv* * *adv.1. (= gładko) evenly, even ( z czymś with sth); równo przystrzyżony trawnik evenly mowed l. trimmed lawn.2. (= prosto) straight; równo z powierzchnią flush with the surface.3. (= jednakowo) the same (way), equally; traktować wszystkich równo treat everybody the same way l. equally l. on a par; dostać po równo get equal shares; dzielić się po równo share equally.4. (= miarowo) regularly, evenly, steadily, uniformly.5. (= dokładnie, akurat) exactly; skończyłem równo z nim I finished at exactly the same time he did, I finished simultaneously with him; jego córka miała równo trzy miesiące his daughter was exactly three months old.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równo
-
4 rytmicznie
adv. 1. (miarowo, jednostajnie) rhythmically- poruszać się rytmicznie w takt muzyki to move rhythmically to the music- serce bije rytmicznie the heart beats rhythmically2. (regularnie) regularly- rytmicznie realizowane dostawy the regularity of the deliveries- rytmicznie powtarzający się motyw dekoracyjny a regularly repeated ornamental motif* * *adv.rhythmically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rytmicznie
-
5 wachlować
(-uję, -ujesz); vt* * *ipf.1. (= chłodzić) fan; wachlować twarz chusteczką fan one's face with a handkerchief.2. przen. (= poruszać miarowo) sway.ipf.fan o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wachlować
-
6 wahać się
(-am, -asz); vr; perf za-1) to hesitate ( o wskazówce) perf -nąć2) to waver; ( o temperaturze) to vary* * *ipf.1. (= poruszać się miarowo) sway, rock.2. (= oscylować) (np. o liczbie) waver, fluctuate; wahać się w granicach od... do... run from... to...; inflacja waha się w granicach 3% inflation is hovering at 3%; ich wiek waha się pomiędzy... a... they range in age from... to...3. tylko ipf. (= nie móc się zdecydować) hesitate, waver; nie wahając się without hesitation, unhesitatingly; nie wahać się czegoś powiedzieć make no bones about saying sth.4. techn. oscillate ( pomiędzy czymś a czymś between sth and sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wahać się
-
7 ku|ć
impf (kuję) Ⅰ vt 1. (obrabiać metal) to forge, to hammer [żelazo, zbroję]- brama była kuta w ozdobne wzory the gate was made of ornamental wrought iron2. (w kamieniu) (rozkruszać) to hew [skałę, kamień]; (wyrąbywać) to bore [tunel]; to carve, to hew [pomnik, nagrobek]; to carve, to chisel [napis]- kuć w kamieniu/skale to carve a. hew stone/rock- kuł w kamieniu pomnik he was carving a monument out of stone- kucie nagrobków monumental masonry ⇒ wykuć3. (ozdabiać metalem) to decorate with metal fittings- skórzana uprzęż kuta srebrem a leather harness with silver fittings ⇒ okuć4. to shoe [konia] 5. pot. (uczyć się) to grind away at, to swot up (on) GB pot.- kuć matematykę to swot up on a. grind away at one’s mathsⅡ vi 1. (stukać miarowo) to knock (w coś/czymś on sth/with sth); (mocniej) to bang, to hammer (w coś/czymś sth/with sth)- dzięcioł kuł w drzewo a woodpecker was drumming against a tree2. pot. (uczyć się) to cram, to swot (up) GB pot.- kuć do egzaminu to swot (up) a. cram for an exam ⇒ wykuć■ (on) jest kuty na cztery nogi pot. he’s nobody’s fool, there are no flies on him- konia kują, a żaba nogę podstawia przysł. somebody does (all) the work, while somebody else takes (all) the credit for it- kuć żelazo, póki gorące przysł. to strike while the iron is hot przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ku|ć
-
8 równ|o
Ⅰ adv. grad. 1. (bez wypukłości) [rozłożyć, rozciągnąć, pomalować] evenly- posmarować coś równo masłem/klejem to spread sth evenly with butter/glue- ubić równo ziemię to level the soil- wygładzić równo powierzchnię to smooth a surface- równo przylegać do czegoś to stick evenly to sth2. (bez zakrzywień) [przykleić, przyszyć] evenly; [uciąć] evenly, cleanly; (starannie) neatly- równo przycięte włosy evenly cut hair- równo wisieć (poziomo) to be level- pisać równo to have a neat handwriting- ustawić coś równo jak pod sznur to line sth up- książki były równo poustawiane the books were neatly lined up- iść równo obok kogoś to walk side by side with sb3. (miarowo) [oddychać] evenly; [iść, biec] at a steady pace- serce biło równo the heartbeat was steady- silnik pracował równo the engine ran smoothly4. (systematycznie, przewidywalnie) [grać, pracować] consistently- w tym sezonie grają bardzo równo Sport they’ve been very consistent this seasonⅡ adv. 1. (jednakowo) evenly- podzielić coś równo to divide sth evenly- było po równo chłopaków i dziewczyn there was an equal number of boys and girls- rozdać każdemu po równo to give everybody an equal share- podzielić się czymś po równo to share sth evenly- równo poprzycinane deski even-sized boards2. (dokładnie) exactly- równo o dziewiątej at nine o’clock sharp- równo rok temu exactly a year ago- równo pięć tysięcy exactly five thousand3. (równocześnie) równo z kimś at the same time as sb- równo ze zmrokiem at dusk- skończyć równo z dzwonkiem to finish as soon as the bell rings- zacząłeś równo ze mną you started at the same as I did4. pot. (bardzo) like hell pot.- chichotałyśmy równo we giggled like hell- no to masz równo przechlapane so you’ve got a hell of a problemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równ|o
-
9 serduszk|o
n dim. 1. pieszcz. (narząd) (tiny) heart- serduszko niemowlęcia biło miarowo the baby’s tiny heart was beating regularly- dziecko przyciskało lalkę do serduszka the child was holding a doll to its heart a. breast2. sgt książk., pieszcz. (charakter, natura) heart- dziewczynka miała dobre serduszko the girl had a kind heart3. sgt książk., pieszcz. (dusza) heart- serduszka maluchów wypełniała radość the kids’ hearts were filled with joy4. (wyobrażenie serca) (small) heart- pierścionek z serduszkiem a ring with a heartThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serduszk|o
-
10 wiosł|ować
impf vi 1. (poruszać wiosłami) (osadzonymi) to row, to oar US; (trzymanymi w ręku) to paddle- wiosłować łodzią to row a boat- wiosłować do brzegu/w górę rzeki to row/paddle to the shore/up the river a. upstream- wiosłować miarowo to row steadily- wiosłować mocno to row hard, to pull hard on the oars- wiosłować wstecz a. do tyłu to back oars a. water- zaczął wiosłować z całych sił he began pulling a. to pull at the oars with all his might2. Zool. (o zwierzętach) to row, to swim 3. pot., żart. (jeść zupę łyżką) to spoon (one’s) soupThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiosł|ować
См. также в других словарях:
miarowo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. miarowy w zn. 1.: Miarowo uderzać, tykać, maszerować.; w zn. 5.: Wiersz napisany miarowo. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miarowo — przysłów. od miarowy (zwykle w zn. 1) Iść, maszerować miarowo. Zegar tyka miarowo. Krople kapią miarowo … Słownik języka polskiego
rytmiczny — 1. «brzmiący, powtarzający się w jednakowych odstępach czasu, miarowo, jednostajnie; przebiegający równo, miarowo» Rytmiczny warkot silnika. Rytmiczny krok, oddech. Rytmiczne dostawy towarów. 2. «zawierający elementy regularnie się powtarzające,… … Słownik języka polskiego
bić — ndk Xa, biję, bijesz, bij, bił, bity 1. «zadawać razy, ciosy; chłostać, smagać» Bić kogoś pięściami, rózgą, kijem, batem. Bić kogoś, coś z całej siły, do utraty przytomności, do upadłego, ile wlezie. Bić po łapach; bić po plecach, po twarzy a. w… … Słownik języka polskiego
cykać — ndk I, cykaćam, cykaćasz, cykaćaj, cykaćał cyknąć dk Va, cykaćnę, cykaćniesz, cykaćnij, cykaćnął, cykaćnęła, cykaćnęli, cykaćnąwszy 1. «o chodzącym zegarze lub innym mechanizmie: wydawać odgłos cyk cyk; tykać» Zegar cyka głośno, cicho. Budzik… … Słownik języka polskiego
człapać — ndk IX, człapaćpię, człapaćpiesz, człap, człapaćpał 1. «iść krokiem powolnym wlokąc nogi; stąpać ciężko, powoli; wlec się» Z trudem człapać po błocie. Koń człapał miarowo. 2. «idąc klapać, stukać obuwiem spadającym z nóg» Człapać za dużymi… … Słownik języka polskiego
kłapać — ndk IX, kłapaćpię, kłapaćpiesz, kłap, kłapaćał kłapnąć dk Va, kłapaćnę, kłapaćniesz, kłapaćnij, kłapaćnął, kłapaćnęła, kłapaćnęli, kłapaćnąwszy 1. «otwierać szczęki i zamykać je szybko uderzając jedną o drugą ze stukiem; szczękać» Kłapać zębami.… … Słownik języka polskiego
kuć — ndk Xa, kuję, kujesz, kuj, kuł, kuty 1. «obrabiać plastycznie na gorąco lub na zimno wyrób z metalu przez ręczne lub mechaniczne zgniatanie go uderzeniem lub naciskiem» Żelazo kute. □ Kuć żelazo, póki gorące. 2. zwykle w imiesł. biernym: kuty… … Słownik języka polskiego
młócić — ndk VIa, młócićcę, młócićcisz, młóć, młócićcił, młócićcony «wyłuskiwać ziarna (nasiona) z kłosów, strąków, kiści, łuszczyn itp., posługując się cepami, młocarnią lub kombajnem» Młócić zboże, groch, fasolę, grykę. ◊ Młócić słomę «powracać do tego… … Słownik języka polskiego
płynąć — ndk Vb, płynąćnę, płynąćniesz, płyń, płynąćnął, płynąćnęła, płynąćnęli 1. «o płynie: przemieszczać się, lać się, toczyć się (w pewnym kierunku)» Płynie woda, roztopiony asfalt. Płynie rzeka, strumień (bystro, wartko, leniwie, spokojnie). Powoli… … Słownik języka polskiego
regularnie — regularnieej 1. «zgodnie z pewnymi regułami, według jakichś reguł, prawidłowo» Utwór poetycki zbudowany regularnie. 2. «w sposób przypominający kształtem figury geometryczne, ich części; kształtnie, foremnie, proporcjonalnie, symetrycznie» Wzory… … Słownik języka polskiego