-
1 powstrzymywać
powstrzymywać (-uję) < powstrzymać> (-am) aufhalten, zurückhalten; śmiech, płacz unterdrücken; gniew zurückhalten; oddech anhalten;powstrzymywać się sich beherrschen;powstrzymywać się od alkoholu auf Alkohol(konsum) verzichten;nie móc powstrzymać się od śmiechu sein Lachen nicht mehr unterdrücken können;powstrzymywać się z kupnem mit dem Kauf warten, sich mit dem Kauf zurückhalten -
2 powstrzymywać
impf ⇒ powstrzymać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( zatrzymywać) to restrain, to hold back; (śmiech, łzy) to hold back, to check; ( nieprzyjaciela) to hold offpowstrzymywać kogoś od (robienia) czegoś — to stop lub keep sb from (doing) sth
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powstrzymywać
-
3 powstrzymywać
глаг.• взнуздывать• задержать• задерживать• затормозить• обуздывать• останавливать• остановить• помнить• предотвратить• прекращать• препятствовать• приостанавливать• сдержать• сдерживать• сохранить• сохранять• тормозить• удержать• удерживать* * *powstrzymywany несов.уде́рживать; заде́рживать, остана́вливать; ср. powstrzymaćSyn: -
4 powstrzymywać
1. abstenir2. arrêter3. brider4. inhiber5. retenir6. réprimer -
5 powstrzymywać
1 bac 2 coinnigh 3 coisc 4 cuibheasach 5 srian 6 stainnín 7 stop -
6 powstrzymywać
ndalojpërmbaj -
7 powstrzymywać
1. стримувати; утримувати;2. припиняти -
8 powstrzymywać
1 higpitán2 pagbabawà3 paghihigpít4 pagpigil -
9 powstrzymywać
eklemek; maýdal; saklamak; tutmak -
10 powstrzymywać
1) περιορίζω2) χαλιναγωγώ -
11 powstrzymywać się
vrpowstrzymywać się od (+gen) — ( picia) to abstain from; ( komentarza) to refrain from
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powstrzymywać się
-
12 powstrzymywać powstrzym·ywać
-uję, -ujesz; pf -aćvt1) (= zatrzymać) to restrain2) [łzy] to hold backNowy słownik polsko-angielski > powstrzymywać powstrzym·ywać
-
13 powstrzymywać się
-
14 powstrzymywać\ się
несов. удерживаться, сдерживаться, сдерживать себя+hamować się, powściągać się
-
15 powstrzymywać wymioty
удерживать рвотаOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > powstrzymywać wymioty
-
16 powstrzymywać się
1. стримуватися; утримуватися;2. припинятися -
17 powstrzymać
pf.powstrzymywać ipf. (= zatrzymać) stop; ( kogoś) restrain; ( śmiech) restrain, hold back; (uczucie, pragnienie, chęć) repress; powstrzymywać płacz restrain l. hold back one's tears; powstrzymać upływ krwi stanch l. staunch blood.pf.powstrzymywać się ipf. (= odmówić sobie) abstain ( od czegoś from sth); (= pohamować się) refrain ( od czegoś from sth); powstrzymywać się od śmiechu/od płaczu restrain l. hold back one's laughter/tears.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powstrzymać
-
18 mitygować
глаг.• смягчать• умерять• унимать* * *mitygowa|ć\mitygowaćny несов. унимать, успокаивать; сдерживать;\mitygować gniew сдерживать гнев; \mitygować awanturnika унимать буяна (скандалиста)
+ hamować, powstrzymywać* * *mitygowany несов.унима́ть, успока́ивать; сде́рживатьmitygować gniew — сде́рживать гнев
mitygować awanturnika — унима́ть буя́на (скандали́ста)
Syn: -
19 powściągać
глаг.• сдерживать* * *powściąga|ć\powściągaćny несов. сдерживать, удерживать; ср. powściągnąć+powstrzymywać, poskramiać
* * *powściągany несов.сде́рживать, уде́рживать; ср. powściągnąćSyn: -
20 cofać
impf cofnąć* * *( rękę) to take back; ( samochód) to reverse; ( zegarek) to put back; (słowo, obietnicę) to withdraw* * *ipf.cofnąć pf. -ij1. ( przemieszczać ku tyłowi) back (up), reverse, move l. pull l. draw back; cofać zegarek put back the clock l. watch.2. (= wstrzymać, unieważnić) withdraw, cancel, revoke; cofnąć prawo jazdy revoke a l. sb's driver's license; cofnęli mi prawo jazdy I had my driving licence revoked; cofnąć zarządzenie cancel l. revoke a regulation; cofnąć wniosek withdraw a motion; cofam to ( co powiedziałem) I take it back.ipf.1. ( przemieszczać się w tył) back (up), move back; cofać się myślą l. pamięcią do czegoś go back to sth; coś się komuś cofa ( o pokarmie) sth makes sb gag.2. przen. (= ustępować, wycofywać się, zanikać) recede, retire; cofać się w rozwoju regress.3. (= uchylać się, powstrzymywać się) refrain ( przed czymś from sth); nie cofać się przed niczym stop at nothing, go to any length(s).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cofać
См. также в других словарях:
powstrzymywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, powstrzymywaćmuję, powstrzymywaćmuje, powstrzymywaćany {{/stl 8}}– powstrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, powstrzymywaćam, powstrzymywaća, powstrzymywaćają, powstrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powstrzymywać się – powstrzymać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie pozwalać sobie na coś (zwykle dla własnego dobra); hamować się, wstrzymywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powstrzymywać się od picia alkoholu, od śmiechu. Z trudem powstrzymał się, żeby go nie uderzyć. Powstrzymywał się przed … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powstrzymać — dk I, powstrzymaćam, powstrzymaćasz, powstrzymaćają, powstrzymaćaj, powstrzymaćał, powstrzymaćany powstrzymywać ndk VIIIa, powstrzymaćmuję, powstrzymaćmujesz, powstrzymaćmuj, powstrzymaćywał, powstrzymaćywany «zatrzymać w miejscu, wstrzymać,… … Słownik języka polskiego
anioł — stróż a) «opiekun, obrońca, nieodstępny towarzysz»: Wiedziała, że kobieta w życiu artysty znaczy więcej niż w życiu zwykłego mężczyzny, musi być jego dobrym duchem i aniołem stróżem, dodawać wiary w siebie, powstrzymywać przed destrukcją, a gdy… … Słownik frazeologiczny
duch — 1. Człowiek małego ducha «człowiek tchórzliwy, przesadnie ostrożny»: Przyznaję się – człowiek małego ducha – iż dałem się sprowokować do dyskusji (...) B. Maj, Kronika. 2. Człowiek wielkiego ducha «człowiek odważny, szlachetny»: Stańczyk to… … Słownik frazeologiczny
łza — 1. Coś jest (czyste) jak łza «coś jest bardzo czyste»: Woda wypływająca z Filtrów jest czysta jak łza – zapewnia zastępca kierownika zakładu wodociągu centralnego. DD 30/03/2001. 2. Ktoś (jest) czysty jak łza, brylant, kryształ itp. «ktoś nie ma… … Słownik frazeologiczny
trzymać się — 1. pot. Coś się kupy nie trzyma; jedno drugiego się nie trzyma «coś się nie wiąże w jednolitą, sensowną, logiczną całość»: Całe to opowiadanie po prostu nie trzyma się kupy. Kultura P 11/1956. – Ja im wcale nie każę strzelać. – No to jak mają… … Słownik frazeologiczny
cofać — ndk I, cofaćam, cofaćasz, cofaćają, cofaćaj, cofaćał, cofaćany cofnąć dk Va, cofaćnę, cofaćniesz, cofaćnij, cofaćnął, cofaćnęła, cofaćnęli, cofaćnięty, cofaćnąwszy 1. «powodować ruch kogoś, czegoś ku tyłowi; posuwać, pociągać wstecz; zawracać»… … Słownik języka polskiego
hamować — ndk IV, hamowaćmuję, hamowaćmujesz, hamowaćmuj, hamowaćował, hamowaćowany 1. «zmniejszać prędkość; zatrzymywać, zatrzymywać się, zwalniać» Hamować gwałtownie, ostro, łagodnie. Hamować bieg maszyny. Z trudem hamować rozpędzonego konia. Hamować… … Słownik języka polskiego
krępować — ndk IV, krępowaćpuję, krępowaćpujesz, krępowaćpuj, krępowaćował, krępowaćowany «uniemożliwiać swobodę ruchów; mocno kogoś, coś wiązać» Zdjąć sznury krępujące kogoś. Krępować konie, barany. Ubranie krępowało mu ruchy. przen. a) «ograniczać czyjąś… … Słownik języka polskiego
łykać — ndk I, łykaćam, łykaćasz, łykaćają, łykaćaj, łykaćał, łykaćany łyknąć dk Va, łykaćnę, łykaćniesz, łykaćnij, łykaćnęła, łykaćnęli, łykaćnięty, łykaćnąwszy 1. «przesuwać pokarm, płyn, ślinę z jamy ustnej do żołądka za pomocą ruchu mięśni krtani i… … Słownik języka polskiego