-
81 cart off
cart [sb.] off portare via di forza* * *cart [sb.] off portare via di forza -
82 tow away
tow away [sth.], tow [sth.] away [ police] sottoporre a rimozione forzata; [ recovery service] rimorchiare, portare via* * *tow away [sth.], tow [sth.] away [ police] sottoporre a rimozione forzata; [ recovery service] rimorchiare, portare via -
83 LASCIARE
v— см. - C463— см. -A14— см. -A35— см. -A589— см. -A716lasciarsi andare su...
— см. -A717— см. -A168— см. - C133soldo; тж. lasciare andare due soldi per ventiquattro denari)
— см. - D106— см. - M999— см. - P2341— см. -A798— см. -A1260— см. -A1282— см. - B26— см. - B177— см. - B613— см. - B703— см. - B899— см. - B795lasciare la bocca buona [cattiva]
— см. - B898— см. - B900— см. - B804— см. - B1223— см. - B1321— см. - N428— см. - C49— см. - F63— см. - C279— см. - C380— см. - C464— см. - C578— essere lasciato da (или in un) canto
— см. - C573— см. - C594— см. - C602— см. - C879— см. - C966— см. - C1221lasciare il certo per l'incerto
— см. - C1552— см. - C1670— см. - C1749— см. - C2089— см. - C2193— см. - C2665— см. - C2787— см. -A168— см. -A169— см. - D7— см. - D107— см. - D175lasciare il deserto dietro di sé
— см. - D250— см. - D251— non lasciare mai nulla a desiderare
— см. - D252— см. - D254— см. - D508— см. - D341— см. - D437— см. - D508a— см. - D637— см. - D840— см. - F191— см. - D461— см. - N101— см. - F1264— см. - F1566— см. - G1— см. - G160— см. - G687— см. - I153— см. - I329— см. - I400— см. - I405lasciare sul (или in) lastrico
— см. - L204— см. - C219— см. - L673— см. - M609lasciare margine alla fantasia
— см. - M830— см. - M1349— см. - M1786— см. - M2009— см. - M2168— см. -A1282— см. - N545— см. - O180— см. - N101— см. - O698— см. - P14— см. - N52— см. - P316— см. - P645— см. - P736— см. -A170— см. - P790— см. - P877— см. - P1044— см. - P1108— см. - P1173— см. - P1174— см. - P1175— см. - P1284— см. - P1391— см. - P1548— см. - P1549— см. - P1913non lasciare il poco per l'assai, che forse l'uno e l'altro perderai
— см. - P1925— см. - C2651— см. - P1982lasciarsi prendere la mano da qd
— см. - M610— см. - P2254— см. - C1467— см. - R156— см. - M611— см. - S500— см. - S546 b)— см. - S611— см. - S621— см. - S1262— см. - S1612— см. - S1642— lasciamo stare che...
— см. - S1642a— см. - S1667— см. - S1668— см. - S1797— см. - S1922— см. - M612— см. - N52— см. - T259— см. - T567— см. - T568lasciarsi trascinare dalle gambe
— см. - G161— см. - T950— см. - M611— см. - V189— см. - V791— см. - V791??— см. - V741— см. - V987— см. - Z1— см. - L193— см. - P2243— см. - B1188— см. - R256bisogna vivere e lasciar vivere
— см. - V794chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. - L397chi ha preso, mal sa lasciare
— см. - P2244chi si lascia mettere in spalla la capra, indi a poco è sforzato a portar la vacca
— см. - S1280chi lascia la via vecchia per la nuova, spesse volte ingannato si (ri)trova
— см. - V517— см. -A678Dio lascia fare, ma non sopraffare
— см. - D473— см. - T306— см. - T307legala bene e lasciala andare (или stare, trarre)
— см. - L301— см. - M849la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
— см. - P2230quando una cosa sta ben che basta, lasciala stare, se non si guasta
— см. - C2930quanto più l'uccello è vecchio, tanto più malvolentieri lascia le piume
— см. - U25tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino
— см. - G278tanto va l'oca al torso, che ci lascia il becco
— см. - O17tante volte al pozzo va la secchia che ci lascia (или ch'ella vi lascia) il manico e l'orecchia
— см. - S537 -
84 отвезти
сов. - отвезти, несов. - отвозитьВотвезти вещи на вокзал — portare le valigie alla stazione2) (убрать откуда-л.) (tras) portare via -
85 снести
сов.2) ( доставить) portare vt, recapitare vt, consegnare vt3) (принести в одно место) mettere insieme; ammucchiare vt4) (унести ветром и т.п.) portare viaснести старые дома — demolire le case vecchie6) карт. scartare vt7) ( вытерпеть) sopportare vt, soffrire vt; subire vt, patire vtснести обиду / оскорбление — sopportare / ingoiare -
86 вытащить
1) ( вынести) trascinare fuori, tirare fuori, portare fuori2) ( вынуть) tirare fuori3) ( выдернуть) strappare, estrarre, cavare4) ( украсть) rubare, sfilare5) ( заставить пойти) trascinare6)* * *сов. В1) см. тащить2) ( вынести) portare / trascinare fuori3) разг. ( украсть) rubare vt, portare via; sottrarre vtвы́тащить на свет божий (напр., старые дрязги) — rispolverare vt, rimettere in gioco
* * *vliter. trarre -
87 sneak
I [sniːk]nome BE colloq. spreg.1) (telltale) spione m. (-a)2) (devious person) sornione m. (-a)II 1. [sniːk]2) colloq. (steal) prendere furtivamente, sgraffignare (out of, from da)2.to sneak a look at sth. — dare un'occhiata furtiva a qcs
to sneak away, around — andarsene, aggirarsi furtivamente
to sneak into — infilarsi furtivamente in [room, bed]
2) BE colloq. (tell tales) fare la spiato sneak on sb. — fare la spia a qcn., denunciare qcn
* * *[sni:k] 1. verb1) (to go quietly and secretly, especially for a dishonest purpose: He must have sneaked into my room when no-one was looking and stolen the money.) strisciare, andare furtivamente2) (to take secretly: He sneaked the letter out of her drawer.) impossessarsi2. noun(a mean, deceitful person, especially a telltale.) spia- sneakers- sneaking
- sneaky
- sneakiness* * *[sniːk]1. vt2. vi1)to sneak in/out — entrare/uscire di nascosto or di soppiatto
to sneak away or off — allontanarsi di nascosto or di soppiatto, squagliarsela
2)3. n(fam: telltale) spione (-a)* * *sneak /sni:k/n.● (mil. e sport) sneak attack, attacco di sorpresa □ (cinem., USA) sneak preview, anteprima non preannunciata □ sneak thief, ladruncolo □ on the sneak, di soppiatto, alla chetichella.(to) sneak /sni:k/A v. i.1 muoversi furtivamente; strisciare: The burglar sneaked into the house, il ladro s'introdusse furtivamente nella casaB v. t.1 portare di nascosto; trasportare di frodo; contrabbandare: He sneaked the jewels across the border, ha portato i gioielli di frodo oltre il confine2 (fam.) rubare; rubacchiare● to sneak away, andarsene di soppiatto; svignarsela; to sneak behind sb., arrivare di soppiatto alle spalle di q. □ to sneak in, infilarsi dentro ( senza pagare, ecc.); introdurre, inserire (qc.) di soppiatto □ to sneak a look at st., dare un'occhiata di nascosto a qc. □ to sneak off = to sneak away ► sopra □ to sneak out, (fare) uscire (o scappare) di soppiatto □ to sneak information, far passare informazioni ( eludendo i controlli, ecc.) □ to sneak up on sb., arrivare di soppiatto alle spalle di q.; (fig.: del buio, ecc.) calare, scendere addosso a q.* * *I [sniːk]nome BE colloq. spreg.1) (telltale) spione m. (-a)2) (devious person) sornione m. (-a)II 1. [sniːk]2) colloq. (steal) prendere furtivamente, sgraffignare (out of, from da)2.to sneak a look at sth. — dare un'occhiata furtiva a qcs
to sneak away, around — andarsene, aggirarsi furtivamente
to sneak into — infilarsi furtivamente in [room, bed]
2) BE colloq. (tell tales) fare la spiato sneak on sb. — fare la spia a qcn., denunciare qcn
-
88 NASO
m— см. - P1821- N34 —- N35 —col naso in aria (тж. a naso alto или all'aria)
— см. - L862— giudicare a lume di naso
— см. - L863- N36 —- N37 —arricciare (или storcere, torcere) il naso
- N40 —— см. - F580— см. - M2032— см. - R552— см. - N38- N42 —- N43 —batter il naso (или dare del naso) in...
cacciare il naso in...
— см. - N55— см. - P2095— см. - U216— см. - N54- N44 —— см. - I157- N45 —dare del naso in...
— см. - N43- N47 —- N48 —— см. - S618- N49 —— см. - N369— см. - P186— см. - M2042— см. - T10far venire la mostarda al naso
— см. - M2090— см. - S618ficcare il naso in...
— см. - N55- N50 —fumare (или уст. fumicare) il naso
- N51 —— см. - N54non lasciarsi posare le mosche sul naso (тж. levarsi le mosche (di) sul naso)
— см. - M2043- N54 —menare (или condurre, guidare, portare, pigliare, prendere, tirare) per il naso
mettere un cardo sotto il naso
— см. - C910- N55 —mettere (или cacciare, ficcare) il naso in...
— см. - N53- N58 —pigliare (или portare, prendere) per il naso
— см. - N54- N60 —- N61 —rimanere (или restare, stare) con un palmo (или con tanto) di naso
- N62 —— см. - P2095- N63 —— см. - N37tenersela come la rosa al naso
— см. - T360— см. - N54— см. - N37— см. - P181— см. - M2046le bugie hanno il naso lungo (тж. la bugia monta a cavallo sul naso)
— см. - B1400- N69 —- N72 —chi pon suo naso a consiglio, l'un dice bianco e l'altro vermiglio
- N74a —gli è montata la mosca (или la senape) al naso (тж. gli è salita la senape или la mostarda al naso; gli è saltata la mosca или la rabbia, la senape, la stizza al naso)
la giustizia è fatta come il naso: dove tu la tiri viene
— см. - G783ha trovato il fiore al suo naso
— см. - F918— см. - M2137- N77 —- N79 —non sa se ha il naso, se non se lo tasta
la mia novella non è più lunga, voi tagliatevi un pezzo di naso, io un pezzo d'unghia
— см. - N508- N80 —— см. - F1459 -
89 ■ sweep away
■ sweep awayv. t. + avv.1 spazzare via; togliere: to sweep away the dirt [the snow], togliere lo sporco [spazzare via la neve]2 (fig.) spazzare via; trascinare via; portare via; eliminare; distruggere: The wind has swept the clouds away, il vento ha spazzato via le nuvole; He was swept away by the strong current, è stato trascinato via dalla forte corrente; The old bridge was swept away by the flood, il vecchio ponte è stato distrutto dall'inondazione. -
90 blow away
-
91 away ***** adv
[ə'weɪ]1) lontanothe village is 3 miles away — il paese è a 3 miglia di distanza or è lontano 3 miglia
2)to be away — essere viago away! — vai via (di qui)!, via di qui!, vattene!
3)to turn away — girarsi, voltarsi
to die away — (sound) spegnersi in lontananza
to play away Sport — giocare in trasferta or fuori casa
-
92 blow off
blow off [ hat] volare via; blow [sth.] off, blow off [sth.] [ wind] fare volare via [ hat]; [ explosion] fare saltare [ roof]to blow the leaves off the trees — [ wind] fare cadere le foglie dagli alberi
* * *1. vi + adv(hat) volar via2. vt + adv(hat) portare viato blow off steam fig fam — sfogarsi
* * *blow off [ hat] volare via; blow [sth.] off, blow off [sth.] [ wind] fare volare via [ hat]; [ explosion] fare saltare [ roof]to blow the leaves off the trees — [ wind] fare cadere le foglie dagli alberi
-
93 смыть
1) ( мытьём удалить) lavare via, cancellare2) (унести водой, течением) portare via* * *сов. В1) lavare vt тж. перен.; togliere vt / levare vt / pulire vt (lavando / con dell'acqua)смыть позор — lavare l'onta; riabilitare vt
смыть с себя позор — riabilitarsi; lavare l'onta
2) (снести, унести) portar viaдождь смыл все следы — la pioggia ha cancellato / lavato tutte le tracce
•- смыться* * *vgener. 3 flussare -
94 ■ put away
■ put awayv. t. + avv.1 mettere via; riporre; portare via ( un veicolo, ecc.): Put away your things!, metti via le tue cose! -
95 ■ shoot away
■ shoot awayA v. i. + avv.1 continuare a sparare; fare fuoco a volontà: Shoot away!, fuoco a volontà!B v. t. + avv.1 (mil.) distruggere a cannonate -
96 убирать
[ubirát'] v.t. impf. (pf. убрать - уберу, уберёшь; pass. убрал, убрала, убрало, убрали)1) togliere, portare viaубирать с дороги — togliere di mezzo ( anche fig.)
2) raccogliere3) fare le pulizie, mettere in ordine, riordinare4) (+ strum.) addobbare5) ( solo al pf.) eliminare, far fuori6) убиратьсяb) riordinare, mettere in ordine, fare le pulizie -
97 уводить
[uvodít'] v.t. impf. (pf. увести - уведу, уведёшь; pass. увёл, увела, увело, увели)1) portare via2) fregare, rubare -
98 вытащить
сов. В1) см. тащить2) ( вынести) portare / trascinare fuoriвытащить на свет божий (напр., старые дрязги) — rispolverare vt, rimettere in gioco -
99 увозить
[uvozít'] v.t. impf. (pf. увезти - увезу, увезёшь; pass. увёз, увезла, увезло, увезли)portare via, portare con sé ( con un mezzo)он увёз их к себе — li ha portati a casa sua (in macchina, in treno ecc.)
"В сентябре месяце она увезла своего мужа в Петербург" (И. Тургенев) — "In settembre portò il marito a Pietroburgo" (I. Turgenev)
-
100 BERRETTA
См. также в других словарях:
portare — [lat. portare, affine a porta porta e a portus us porto2 ]. ■ v. tr. 1. a. [sostenere su di sé qualcosa spostandolo da un luogo a un altro: p. un pacco, una valigia ] ▶◀ trasferire, trasportare. b. (estens.) [avere con sé durante trasferimenti e… … Enciclopedia Italiana
via (1) — {{hw}}{{via (1)}{{/hw}}s. f. 1 Strada: via comunale, provinciale, nazionale, statale | Strada urbana lungo la quale si svolge il traffico di pedoni e di veicoli: abitiamo in via Dante | Via senza uscita, (fig.) situazione complessa e pericolosa,… … Enciclopedia di italiano
portare — {{hw}}{{portare}}{{/hw}}A v. tr. (io porto ) 1 Sostenere su di sè qlcu. o qlco. per muoverlo, spostarlo e sim.: portare un pacco, un involto; portare i libri in mano, lo zaino sulle spalle | Portare qlcu. in trionfo, sollevarlo in alto sulle… … Enciclopedia di italiano
portare — por·tà·re v.tr. e intr. (io pòrto) AU I. v.tr. I 1a. reggere un oggetto, un peso e sim. spostandolo o trasportandolo in un determinato luogo o direzione: portare un libro in biblioteca, portare la sedia nell altra stanza | con riferimento alle… … Dizionario italiano
via — via1 [lat. via via , che ha preso sign. avv. in locuz. come ire viam o ire via andare per la (propria) strada ]. ■ avv. 1. [con verbi di moto, per esprimere allontanamento: correre v. ; pussa v.! ] ● Espressioni: andare via ➨ ❑; fam., buttare (o… … Enciclopedia Italiana
via — vi/a (1) s. f. 1. strada, viale, corso, arteria, calle, vicolo, rotabile, statale, carreggiata, contrada 2. (est.) pista, sentiero, varco, passaggio, viottolo, scorciatoia, tratturo, uscita, attraversamento 3. (anat.) canale, transito, passaggio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Menà via — portare in prigione, arrestare … Mini Vocabolario milanese italiano
asportare — v. tr. [dal lat. asportare, der. di portare portare , col pref. abs via da ] (io aspòrto, ecc.). 1. (non com.) [portare via qualcosa da un luogo, anche con la prep. da del secondo arg.: a. libri da una biblioteca ] ▶◀ portare via, prelevare,… … Enciclopedia Italiana
rapire — ra·pì·re v.tr. 1a. AU portare via qcn. con la forza o con l inganno: Paride rapì Elena, le Sabine furono rapite dai Romani; effettuare un sequestro di persona spec. a scopi terroristici o di estorsione: è stato rapito mentre rientrava a casa |… … Dizionario italiano
trasportare — tra·spor·tà·re v.tr. (io traspòrto) AU 1a. portare da un luogo a un altro, spec. oggetti voluminosi e pesanti: trasportare il baule in soffitta, una damigiana in cantina; indicando le modalità di trasporto: trasportare un grosso zaino sulle… … Dizionario italiano
rapinare — v. tr. [der. di rapina ]. 1. a. [commettere una rapina ai danni di una persona, un negozio e sim.: r. un gioielliere, una banca ] ▶◀ depredare, derubare, [con riferimento a un negozio e sim.] (iron.) ripulire. ↑ [con riferimento a un negozio e… … Enciclopedia Italiana