Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(pokładać)

  • 1 pokładać

    глаг.
    • возложить
    • выбрасывать
    • заложить
    • класть
    • накладывать
    • налагать
    • положить
    • постелить
    • постлать
    • укладывать
    • уложить
    * * *
    pokłada|ć
    \pokładaćny несов. 1. класть;
    2. валить; 3. с.-х. пропахивать, вспахивать первый раз, лущить; 4. уст. холостить; ● \pokładać w kimś, czymś nadzieję (ufność, wiarę) возлагать на кого-л., что-л. надежду, надеяться на кого-л., что-л.
    +

    2. obalać 3. poclorywać 4. trzebić, kastrować

    * * *
    pokładany несов.
    2) вали́ть
    3) с.-х. пропа́хивать, вспа́хивать пе́рвый раз, лущи́ть
    4) уст. холости́ть
    - pokładać w kimś, czymś ufność
    - pokładać w kimś, czymś wiarę
    Syn:
    obalać 2), podorywać 3), trzebić, kastrować 4)

    Słownik polsko-rosyjski > pokładać

  • 2 pokładać w kimś, czymś nadzieję

    = pokładać w kimś, czymś ufność или pokładać w kimś, czymś wiarę возлага́ть на кого́ л., что́-л. наде́жду, наде́яться на кого́-л., что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > pokładać w kimś, czymś nadzieję

  • 3 pokładać w kimś, czymś ufność

    = pokładać w kimś, czymś nadzieję

    Słownik polsko-rosyjski > pokładać w kimś, czymś ufność

  • 4 pokładać w kimś, czymś wiarę

    = pokładać w kimś, czymś ufność

    Słownik polsko-rosyjski > pokładać w kimś, czymś wiarę

  • 5 pokładać się

    несов.
    1) ложи́ться (ненадолго, время от времени), полёживать

    pokładać się się na tapczanie — ложи́ться на тахту́; полёживать на тахте́

    2) ( o roślinach) полега́ть, пригиба́ться к земле́
    Syn:
    polegiwać 1), kłaść się, wylegać 2)

    Słownik polsko-rosyjski > pokładać się

  • 6 pokładać\ się

    несов. 1. ложиться (ненадолго, время от времени), полёживать;

    \pokładać\ się się na tapczanie ложиться на тахту; полёживать на тахте;

    2. (о roślinach) полегать, пригибаться к земле;
    ● \pokładać\ się się ze śmiechu покатываться со смеху
    +

    1.

    Słownik polsko-rosyjski > pokładać\ się

  • 7 pokładać się się ze śmiechu

    пока́тываться со́ смеху

    Słownik polsko-rosyjski > pokładać się się ze śmiechu

  • 8 nadzieja

    сущ.
    • надежда
    • чаяние
    * * *
    nadzie|ja
    ♀, РДП \nadziejai, мн. Р. \nadziejai надежда;

    żywić (mieć) \nadziejaje питать надежды, надеяться; rokować \nadziejaje подавать надежды;

    robić (czynić) komuś \nadziejaje обнадёживать кого-л.;
    pokładać w kimś \nadziejaje возлагать надежды на кого-л.
    * * *
    ж, РДП nadziei, мн Р nadziei
    наде́жда

    żywić (mieć) nadzieje — пита́ть наде́жды, наде́яться

    rokować nadzieje — подава́ть наде́жды

    robić (czynić) komuś nadzieje — обнадёживать кого́-л.

    pokładać w kimś nadzieje — возлага́ть наде́жды на кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > nadzieja

  • 9 śmiech

    сущ.
    • смех
    • хохот
    * * *
    ♂, Р. \śmiechu смех, хохот;

    gromki \śmiech громкий хохот; pękać (pokładać się, tarzać się, zrywać boki) ze \śmiechu покатываться со смеху; dla \śmiechu смеха ради; \śmiech bierze а) смех разбирает;

    б) просто (прямо) смех; смех, да и только;

    \śmiechu wart смехотворный

    * * *
    м, P śmiechu
    смех, хо́хот

    gromki śmiech — гро́мкий хо́хот

    pękać (pokładać się, tarzać się, zrywać boki) ze śmiechu — пока́тываться со́ смеху

    dla śmiechu — сме́ха ра́ди

    śmiech bierze — 1) смех разбира́ет; 2) про́сто (пря́мо) смех; смех, да и то́лько

    śmiechu wart — смехотво́рный

    Słownik polsko-rosyjski > śmiech

  • 10 ufność

    сущ.
    • вера
    • верность
    • доверие
    • доверчивость
    • кредит
    • лояльность
    • обещание
    • слово
    • трест
    • упование
    * * *
    ufnoś|ć
    доверие ň, доверчивость;

    z \ufnośćcią а) доверчиво;

    б) (pewnie) уверенно;
    pozyskać czyjąś \ufność завоевать чьё-л. доверие; pokładać w kimś \ufność полагаться на кого-л., верить в кого-л.
    +

    zaufanie, wiara

    * * *
    ж
    дове́рие n, дове́рчивость

    z ufnością — 1) дове́рчиво; 2) ( pewnie) уве́ренно

    pozyskać czyjąś ufność — завоева́ть чьё-л. дове́рие

    pokładać w kimś ufność — полага́ться на кого́-л., ве́рить в кого́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ufność

См. также в других словарях:

  • pokładać — w kimś, w czymś nadzieję (nadzieje) zob. nadzieja 1 …   Słownik frazeologiczny

  • pokładać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pokładaćam, pokładaća, pokładaćają, pokładaćany {{/stl 8}}– pokłaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, pokładaćkładę, pokładaćkładzie, pokładaćkładź, pokładaćkładł, pokładaćkładła, pokładaćkładli, pokładaćkładziony… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pokładać — ndk I, pokładaćam, pokładaćasz, pokładaćają, pokładaćaj, pokładaćał, pokładaćany «kłaść, rozpościerać, rozciągać na płask; także kłaść coś od czasu do czasu» Wiatr pokładał trzciny. ◊ Pokładać w kimś (czymś) nadzieję «spodziewać się, że ktoś… …   Słownik języka polskiego

  • pokładać wiarę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{w kimś, w czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} podniośle: mieć zaufanie do kogoś, wierzyć komuś; też: liczyć na kogoś, na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokładać wiarę w Bogu. Pozostało im pokładać wiarę w umiejętnościach pilota i… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pokładać nadzieję — {{/stl 13}}{{stl 8}}{w kimś, w czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} liczyć, że ktoś (coś) nie zawiedzie, spełni oczekiwania, nadzieje, jakie się z tym kimś (czymś) wiąże : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokładać nadzieję w dzieciach, w Bogu. Politycy pokładają… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pokładać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o człowieku, zwierzęciu: kłaść się co jakiś czas; polegiwać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krowa zaczęła się pokładać, więc wezwali weterynarza. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pokładać się — ze śmiechu zob. śmiech 2 …   Słownik frazeologiczny

  • pokładać się ze śmiechu — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się gwałtownie, żywiołowo, wykonując przy tym charakterystyczne, niekontrolowane ruchy całym ciałem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gagi, przy których widownia mało nie pokładała się ze śmiechu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Somua-Coder — Танковый мостоукладчик Somua Coder во время испытаний …   Википедия

  • nadzieja — 1. Lokować, pokładać w kimś, w czymś nadzieję (nadzieje), wiązać nadzieje (nadzieję), oczekiwania z kimś, z czymś «spodziewać się czegoś dobrego po kimś, po czymś, obiecywać sobie coś po kimś, po czymś»: (...) ludzie radykalnie kontestujący… …   Słownik frazeologiczny

  • śmiech — 1. Coś (jest) śmiechu warte «coś jest mało ważne, niepoważne, nieistotne, błahe»: Kiedy złapiemy takiego kolportera, kierujemy sprawę do kolegium, gdzie zostaje on ukarany mandatem w wysokości... 30 zł! To śmiechu warte, bo taki ktoś miesięcznie… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»